Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Veiligheidsvoorschriften; Consejos De Seguridad - IMG STAGE LINE EMA-200 Bedienungsanleitung

Phantomspeisegerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Fantoom-netvoeding
NL
B
Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor-
schriften, alvorens de apparatuur in gebruik te nemen.
Mocht u bijkomende informatie over de bediening van
de apparatuur nodig hebben, lees dan de Duitse, En-
gelse, Franse, of Italiaanse tekst van deze handlei-
ding.

Veiligheidsvoorschriften

Dit toestel is in overeenstemming met de EU-richtlijn
89/336/EEG voor elektromagnetische compatibiliteit
en 73/23/EEG voor toestellen op laagspanning.
De netspanning (230 V~) waarmee dit toestel ge-
voed wordt is levensgevaarlijk. Open het toestel
niet, want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het
risico van een elektrische schok. Bovendien vervalt
elke garantie bij het eigenhandig openen van het
toestel.
Let eveneens op het volgende:
Het toestel is enkel geschikt voor gebruik binnens-
huis. Vermijd uitzonderlijk warme plaatsen (toe-
gestaan omgevingstemperatuurbereik: 0 – 40 °C) en
plaatsen met een hoge vochtigheid.
Alimentación fantom
E
Por favor, antes del uso del aparato observar en todo
caso las instrucciones de seguridad siguientes. Si in-
formaciones adicionales son necesarias para la ope-
ración del aparato, estas se encuentran en el texto
alemán, inglés, francés o italiano de estas instruccio-
nes.

Consejos de seguridad

Este aparato responde a la norma 89/336/CEE refe-
rente a la compatibilidad electromagnética y a la nor-
ma 73/23/CEE relativa a los aparatos de baja tensión.
Está alimentado por una tensión muy peligrosa de
230 V~. No tocar nunca el interior del aparato ya
que en caso de una mala manipulación podría sufrir
una descarga eléctrica mortal. Igualmente, la aber-
tura del aparato anula cualquier tipo de garantía.
Respetar los siguientes puntos en todo caso:
Este aparato está concebido solamente para una uti-
lización en interiores. Protegerlo de la humedad y del
calor (temperatura ambiente admisible 0 – 40 °C).
No conectarlo y desconectarlo de inmediato de la
red ya que:
8
Schakel het toestel niet in en trek onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact, wanneer:
1. het toestel of het netsnoer zichtbaar beschadigd
zijn,
2. er een defect zou kunnen optreden nadat het
toestel bijvoorbeeld gevallen is,
3. het toestel slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval hersteld worden door
een gekwalificeerd vakman.
En beschadigd netsnoer mag enkel door de fabri-
kant of door een gekwalificeerd persoon hersteld
worden.
Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact.
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, ver-
keerde aansluiting of van herstelling door een niet-
gekwalificeerd persoon vervalt de garantie bij even-
tuele schade.
Gebruik voor de reiniging uitsluitend een droge,
zachte doek. Gebruik in geen geval chemicaliën of
water.
Wanneer het toestel definitief uit bedrijf genomen
wordt, bezorg het dan voor verwerking aan een
plaatselijk recyclagebedrijf.
1. el aparato o el cable de red presenta desperfec-
tos.
2. después de una caída o accidente parecido, el
aparato pueda estar dañado.
3. aparecen disfunciones.
Llamar a un técnico especialista para efectuar las
reparaciones.
Solamente el fabricante o un técnico habilitado pue-
den reemplazar el cordón de red dañado.
No desconectar el aparato tirando del cable de co-
nexión.
Declinamos cualquier responsabilidad en caso de
daños si el aparato se utiliza por cualquier otro fin
que no sea el adecuado, no se conecta correcta-
mente o no está reparado por un técnico cualificado.
Para limpiarlo, utilizar un trapo seco y suave, en nin-
gún caso, productos químicos o agua.
Una vez el aparato es retirado definitivamente del
servicio, debe depositarse en una fábrica de reci-
claje adaptada.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis