Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bontempi 10 2000 Bedienungsanleitung

Bontempi 10 2000 Bedienungsanleitung

My first electronic piano

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
My first electronic Piano
10 2000
GB - OWNER'S MANUAL ........................ 2
F - MANUEL D' INSTRUCTIONS ................ 5
D - BEDIENUNGSANLEITUNG ................. 8
E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ............... 11
P - MANUAL DE INSTRUÇÕES ................ 14
I - MANUALE DI ISTRUZIONI ................. 17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bontempi 10 2000

  • Seite 1 My first electronic Piano 10 2000 GB - OWNER’S MANUAL ......2 F - MANUEL D’ INSTRUCTIONS ....5 D - BEDIENUNGSANLEITUNG ....8 E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ....11 P - MANUAL DE INSTRUÇÕES ....14 I - MANUALE DI ISTRUZIONI ....17...
  • Seite 2 To listen to the last recording; Stop Sounds selection To stop the rhythm or the demosong; Rhythms selection Musical notes label Volume It indicates the number and colour corre- To regulate the general volume; sponding to musical notes, according to BONTEMPI music method;...
  • Seite 3: Power Supply

    POWER SUPPLY Key for the different types of plastic materials: Open the battery compartment. Insert 3 x 1,5V PET = Polyethylene terephtalate • PE = Polyethylene, batteries R6/AA (not included). Re-fit battery code 02 for PE-HD, 04 for PE-LD • PVC =Polyvinyl cover.
  • Seite 4: Troubleshooting Guide

    Above the keys on the front of the instrument, there is a coloured label with indication of numbers next to each button in order to facilitate the recognition of musical notes according to the BONTEMPI method. TROUBLE SHOOTING GUIDE Problem Solution The instrument doesn’t work...
  • Seite 5: Instructions Pour Le Montage

    Sélection des sons Pour interrompre le rythme ou le morceau préenregistré; Sélection des rythmes Etiquette notes musicales Volume Indique le numéro et la couleur qui corre- Pour régler le volume général; spondent aux notes musicales selon la métho- de musicale BONTEMPI;...
  • Seite 6 ALIMENTATION Légende relative au type de matériau plastique: Ouvrir l’emplacement porte-piles. Brancher 3 • PET= Polyéthylène téréphtalate • PE= Polyéthylène, le code 02 pour PE-HD, 04 pour PE-LD • PVC= piles de 1,5V type R6/AA (non fournies) et Chlorure de Polyvinyle • PP= Polypropylène • PS= remettre le couvercle.
  • Seite 7: Reglage Du Volume

    étiquette en couleur i Sur la partie avant de l'instrument, en-dessous des touches, se trouve une avec l'indication des numéros qui correspondent à chaque touche, pour faciliter l'identification des notes musicales suivant la méthode musicale BONTEMPI. GUIDE A LA SOLUTION D’EVENTUELS PROBLEMES Problème Solution L’appareil ne fonctionne pas ou...
  • Seite 8 Ein- und Ausschalten; Demo Songs Play Bereits gespeicherte Stücke; Letzte Aufnahme anhören; Stop Klangwahl Stoppt den Rhythmus oder das Demo Stück; Rhythmuswahl Noten-Etikett Volume Gibt die mit den Noten übereinstimmende Einstellung der allgemeinen Zahl Farbe entsprechend Lautstärke; Musikmethode BONTEMPI an.
  • Seite 9: Einschalten / Ausschalten

    STROMVERSORGUNG Legende der Plastiktypen: • PET= Polyäthylenterephthalat • PE= Polyäthylen, Das Batteriefach öffnen. Dann werden 3 • PVC= Code 02 für PE-HD, 04 für PE-LD Babybatterien á 1,5V (Typ R6/AA) einlegen. Polyvinylchlorid • PP= Polypropylen • PS= Polysterol, Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Polysterolschaum •...
  • Seite 10: Störungsbeseitigung

    NOTEN-ANZEIGE Auf der Vorderseite des Instruments befindet sich über den Tasten ein farbiges Etikett mit der Angabe der Zahlen, die mit den jeweiligen Tasten übereinstimmen; so wird die Erkennung der Noten nach der Musikmethode BONTEMPI erleichtert. STÖRUNGSBESEITIGUNG Problem Lösung Das Instrument funktioniert nicht Batterien zu schwach - Auswechseln oder der Klang ist verzerrt.
  • Seite 11: Instrucciones Para El Montaje

    Para parar el ritmo o la pieza de demostración; Selección de los sonidos Etiqueta notas musicales Selección de los ritmos Indica el número y el color correspondiente Volume a las notas musicales según el método musi- Para regular el volumen general; cal BONTEMPI.
  • Seite 12 ALIMENTACION Leyenda relativa al tipo de material plástico: Abran el hueco destinado a las pilas. Coloquen 3 • PET= Polietileno tereftalato • PE= Polietileno, el pilas de 1,5V del tipo R6 AA (que no se entregan código 02 es para el PE-HD y el 04 para el PE-LD • PVC= Polivinil cloruro •...
  • Seite 13 En la parte frontal del instrumento, encima de las teclas, se coloca una etiqueta de color con la indicación de números en correspondencia de cada tecla, de manera que se facilita el reconocimien- to de las notas musicales según el método musical BONTEMPI. GUIA DE SOLUCIONES A EVENTUALES PROBLEMAS Problema...
  • Seite 14: Instruções De Montagem

    Seleção dos sons Para interromper o ritmo ou as músicas Seleção dos ritmos pré-registadas; Volume Etiqueta de notas musicais Para regular o volume geral; Indica o número e a cor que correspon- dem às notas musicais conforme o método musical BONTEMPI;...
  • Seite 15: Como Ligar E Desligar

    Legenda relativa ao tipo de material plástico: ALIMENTAÇÃO • PET= Politereftalato de etileno • PE= Polietileno, com código 02 para PE-HD, 04 para PE-LD • PVC= Abrir a tampa do alojamento das pilhas. Inserir Cloreto de polivinilo • PP= Polipropileno • PS= 3 pilhas de 1,5V R6/AA tipo...
  • Seite 16: Regulação Do Volume

    Na frente do instrumento, sobre as teclas, está aplicada uma etiqueta colorida com a indicação de números na posição correspondente a cada tecla de modo a facilitar o reconhecimento das notas musicais conforme o método musical BONTEMPI. GUIA PARA A SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Solução...
  • Seite 17: Istruzioni Di Montaggio

    Stop Selezione dei Suoni Per fermare il ritmo o il brano dimostrativo; Selezione dei Ritmi Etichetta note musicali Volume Indica il numero e il colore corrisponden- Per regolare il volume generale; ti alle note musicali secondo il metodo musicale BONTEMPI;...
  • Seite 18 ALIMENTAZIONE 3. INFORMAZIONI PER GLI UTENTI DI APPARECCHI ELETTRICI: Il simbolo del cas- Aprire il coperchio del vano batterie. Inserire sonetto barrato segnala batterie da 1,5V tipo R6/AA (non incluse). l’apparecchiatura alla fine della propria Richiudere il coperchio. vita utile non è un rifiuto generico urbano e il consumatore dovrà...
  • Seite 19 Sul fronte dello strumento, sopra ai tasti, è posta una etichetta colorata con l'indicazione di nume- ri in corrispondenza di ogni tasto, in modo da facilitare il riconoscimento delle note musicali secondo il metodo musicale BONTEMPI. GUIDA ALLA SOLUZIONE DI EVENTUALI PROBLEMI Problema...
  • Seite 20 è quasi asciutto. ICOM S.p.A. IMPORTED and DISTRIBUTED by: Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy Sede Legale: Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy Sede Amministrativa: www.bontempi.com e-mail: info@bontempi.com Cod. 102000IM1...

Inhaltsverzeichnis