Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

BESAFE iZi Kid Bedienungsanleitung Seite 63

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
130
munu smella í nýju stöðuna. (13)
21. Færðu fremri stoðina út með hömlu. Haltu áfram að herða þar til hamlan er ýtt vel inn í sætisbak
bifreiðarinnar. (14)
22. Fjarlægðu klemmuna sem er kringum gólfstuðninginn. Viðvörunarhljóð byrjar og hættir þegar sætið er
sett rétt í með gólfstuðninginn í snertingu við sætisbak ökutækisins. (15)
23. Stilltu gólfstuðninginn þannig að hann snerti gólf bifreiðarinnar. (16)
24. Hæðarvísir gólfstuðningsins sýnir grænan þegar gólfstuðningurinn snerti gólf bifreiðarinnar. (17)
25. Viðvörunarhljóð hættir þegar gólfstuðninginn sýnir grænt og er í snertingu við gólfið.
26. Takið stöðu í aftursæti ökutækis og ýtið framsæti þess afturábak, ef mögulegt er, svo að það sé í
snertingu við barnastólinn. Ef það er ekki mögulegt að ná snertingu við barnabílstólinn, ýttu sætisbaki
framsæti bifreiðarinnar fram þannið að það er fjarlægð milli bílstólsins og sætisbaks framsæti
bifreiðarinnar sé lágmark 25 cm.
27. Þegar barnið hefur náð 87 cm. hæð eða er hærra er sætið notað í uppréttri stöðu.
28. Þegar þú vilt stækka mögulegt rými fyrir barnið, takið isofix armana alveg út án þess að þrýsta sætinu
að sætisbakinu og spenna framsætið út
29. Tryggðu að gólfstuðningurinn sé ýtt alveg niður, í snertingu við gólf bifreiðarinnar og læst.
30. Tryggðu að allir vísar á báðum hliðum séu grænir.
31. Sætinu er skilað með fjarlægjanlegu SIP+ (hliðarhöggsvernd +). Þessi auka hliðarhöggsvernd ætti að
nota við hurð ökutækisins. Hægt er að tengja það með raufunum á milli sætisskeljarinnar og efnisins.
Sæti býður nú þegar upp á mikla samþætt hlið höggverndar. Þessi auka hliðarvernd bætir verndina á
hliðarhögg enn frekar. (Ekki á öllum tegundum) (18) Ekki nota auka hliðarhöggvernd (SIP+) á stólinn
ef bilið á milli stóls og bílhurðar er of lítið. Ástæðan fyrir of litlu bili getur verið að stóllinn sé rangt festur
í bílinn. Skoðið festingar því vel.
Að fjarlægja sætið
1. Ýtið framsæti bifreiðarinnar fram eins langt og hægt er ef stóllinn er ísettur í aftursætinu.
2. Færðu fremri stoðina inn með hömlu. (19)
3. Losaðu ISOfix tengingarnar með því að ýta á losunarbúnaðinn á ISOfix tengingunum. (20)
4. Ýttu rofanum á báðum hliðum og ýttu ISOfix tengingunum inn í grunninn. (21)
5. Togaðu sætisbakinu að framhliðinni. Snúðu stólnum þannig að auðveldlega er að fjarlægja það.
6. Fjarlægðu innsetningar klemmur úr bifreiðinni. Staðsettu þær undir grunn barnabílstólsins.
7. Til að fjarlægja fremri stoðina frá málmgrindinni er hún færð út með skiptilykli, þar til lásahnappurinn
á fremri stoðinni birtist. Ýttu lásahnappinum niður með litlu skrúfjárni meðan fremri stoðin er dregin
út. (22)
Staðsetning barnsins
1. Stilling á axlarólum: Tryggið að axlarólarraufarnar séu í hæð við axlir barnsins. (23)
2. Hægt er að stilla hæðina á axlarólunum og höfuðpúðans með því að losa hæðarstillingu
losunarhandfangsins bakvið höfuðpúðann og toga hann upp eða niður meðan höfuðpúðanum er
haldið uppréttum. (24)
3. Togið axlarólarnar upp jafnframt því að þrýsta á miðjustillihnappinn. (25)
4. Opnið beislissylgjuna. (26)
5. Staðsetjið axlarólarnar yfir appelsínugulu merkingunni á hliðum stólsins til að halda beislinu opnu á
meðan barninu er komið fyrir. (27)
6. Þegar búið er að koma barninu fyrir, setjið axlarólarnar yfir axlir barnsins og lokið sylgjunni:
SMELLur! (28)
7. Togið beislisólina gegnum miðjustillinguna í átt að grænu örinni beint upp-/fram. Haldið áfram að toga
þar til beislið er þægilegt en fellur þétt að. (29)
Svefnstaða
• Stólinn hefur 3 hallastöður.
• Með því að toga hallastönginni upp er hægt að setja stólinn í aðra stöðu. (30)
Skipt um stóláklæði
• Takið eftir hvernig áklæðið er tekið af, því að það er sett á í öfugri röð.
• Byrjaðu að taka af lægra sætishlutanum. (31)
• Hægt er að taka áklæðið af höfuðpúðanum sér með því að aftengja krókana á bakhliðinni og toga
efnið af í átt að framhliðinni.
Áklæðið sett aftur á
• Togaðu höfuðpúðann í hæðstu stöðu. Settu áklæði höfuðpúðans á og tengdu krókana á
bakhliðina. Togaðu beislisólarnar í gegnum götin. Tengdu lausa botnhlut af efni höfuðpúðans
með plasthlutanum undir höfuðpúðann.
• Settu efsta hlutann á og síðan axlarhlutana. Settu sætishlutann á og settu sætisáklæðið undir
aftari hlutana á hliðarveggjunum.
! Aðvörun: möguleg misnotkun
• Það er EKKI LEYFILEGT að staðsetja sætið í framsætinu MEÐ
VIRKUM ÖRYGGISPÚÐA.
• Það á alltaf að nota gólfstuðning. Tryggið að búið sé að ýta gólfstuðninginum
alveg niður.
• EKKI nota stólinn án þess að herða fremri stoðina þegar hann er afturvísandi.
• Þegar ISOfix er sett upp: Tryggðu að ljósin eru græn áður en þú keyrir af stað.
Ábyrgð
• Ef þessi vara reynist gallaður innan 24 mánaða frá kaupum vegna efna eða framleiðslugalla, nema
áklæðið og öryggisbeltið, vinsamlegast skilaðu stólnum þar sem hann var keyptur.
• Ábyrgðin er aðeins gild þegar þú notar stólinn á viðeigandi hátt og af nærgætni. Vinsamlegast hafðu
samband við söluaðila, hann mun ákveða ef skila á stólnum til framleiðanda til viðgerðar. Ekki er
hægt að krefja um skipti eða skilum. Ábyrgðin lengist ekki vegna viðgerðar.
• Ábyrgðin rennur úr gildi: þegar það er engin kvittun er, þegar galli er vegna rangrar eða óviðeigandi
notkunar, þegar galli er vegna illra meðferðar, misnotkunar eða vanrækslu.
131

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis