Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Verfügbare Sprachen

Anleitung
Graupner Racing 65
Best.-Nr. 21009
2013/09/01
GRAUPNER/SJ GmbH. Henriettenstr.96, KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GRAUPNER GR65

  • Seite 1 Anleitung Graupner Racing 65 Best.-Nr. 21009 2013/09/01 GRAUPNER/SJ GmbH. Henriettenstr.96, KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Bestimungsgemäße Verwendung ........3 Technische Daten ..............3 Empfohlenes Zubehör ............4 Packungsinhalt ..............4 Bedeutung der Symbole .............5 Warn- und Sicherheitshinweise .........5 Herstellererklärung der Firma Graupner/SJGmbH ...8 Betriebsanleitung ..............9 Das Ruder einbauen ............9 Das Schwert befestigen ............10 Montage der Segel...............11 Der Mast ................12 Das Vorsegel ................12...
  • Seite 3: Vorwort

    & technologie Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des Graupner Modells „GR65“ Best.-Nr. 21009 entschieden haben. Graupner/SJ Modelle stehen für hohe Qualität. Wir achten auf Stabilität an den Schlüsselstellen in der Serienproduktion. Vor der Montage und Inbetriebnahme des Modells sollten Sie unbedingt die Anleitung vollständig lesen.
  • Seite 4: Empfohlenes Zubehör

    Empfohlenes Zubehör Stkz. Bezeichnung mz-10 5-Kanal HoTT Einzelsender S1001 Akku 4NH-2000 TX/RXRTU flach, JR-St. 33116.1 Packungsinhalt Graupner Racing 65 Rumpf Inklusive Segelsatz Inklusive Elektronik (2x Servo) Inklusive Akku 2000 mAh Nicht Inklusive Ladegerät Multilader 3 Best.-Nr.: 6427 Nicht Inklusive Sender MZ-10...
  • Seite 5: Bedeutung Der Symbole

    Schäden oder Kosten, die sich aus dem fehlerhaften Betrieb, aus fehlerhaftem Verhalten bzw. in irgendeiner Weise mit dem Vorgenannten zusammenhängend ergeben. Soweit vom Gesetzgeber nicht zwingend vorgeschrieben, ist die Verpflichtung der Firma GRAUPNER/SJ zur Leistung von Schadensersatz, aus welchem Grund auch immer ausgeschlossen (inkl. Personenschäden, Tod, Beschädigung von Gebäuden sowie auch Schäden durch Umsatz- oder Geschäftsverlust, durch...
  • Seite 6 Warnung! Das Betreiben des Modells unter Einfluss von Medikamenten, Alkohol, Drogen, usw. ist verbo- Achtung! Jegliche Abweichung von der Anleitung wirken sich eventuell auf die Funktion und Betriebssi- cherheit des Modells aus und müssen unter allen Umständen vermieden werden. Achtung! Bevor Sie ein RC-Modell in Betrieb nehmen, müssen Sie sich über die gesetzlichen Bestim- mungen informieren, denn ein RC-Modell unterliegt den hierfür geltenden Gesetzen.
  • Seite 7 innovation & technologie Achtung! Beachten Sie, dass Funkgeräte oder Sendeanlagen die Funktion des Modells stark stören können. Achten Sie möglichst darauf, dass keines dieser Geräte in der Nähe betrieben wird während Sie das Modell betreiben. Achtung! Die Batterien und Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden sowie nicht direkt dem Wasser ausgesetzt werden.
  • Seite 8: Herstellererklärung Der Firma Graupner/Sjgmbh

    Sollten sich Mängel an Material oder Verarbeitung an einem von uns in der Bundesrepublik Deutschland vertriebenen, durch einen Verbraucher (§ 13 BGB) erworbenen Gegenstand zeigen, übernehmen wir, die Fa. Graupner/SJ GmbH , Kirchheim/Teck im nachstehenden Umfang die Mängelbeseitigung für den Gegenstand.
  • Seite 9: Betriebsanleitung

    innovation & technologie Betriebsanleitung Achtung! Der Betriebsanleitung in ihren Abschnitten und Schritten ist unbedingt zu folgen. Lockern Sie die Schraube an der Mastplatte (22) damit die verschiebbar wird. Setzen Sie den Mast probehalber ein. In der Masttasche innen unten am Boden sind 2 Erhebungen in die der Mast gesteckt werde kann.
  • Seite 10: Das Schwert Befestigen

    Das Schwert befestigen Als nächstes wird das Schwert (1) von unten in die Schwerttasche gesteckt (bitte auf die Richtung achten) und oben mit der Rändelmutter (2) verschrauben. Durch das Gewicht steht das Boot nun ruhiger für die weiteren Montagen. Fädeln Sie nun die Schotschnur durch das Loch (links von der Zahl 25 in der Zeichnung) zwischen den Öffnungen für Ruder und Segelservo in das Boot nachdem Sie eine Schlaufe an einem Ende...
  • Seite 11: Montage Der Segel

    innovation & technologie Montage der Segel In die Löcher am Großsegelhals und am Schothorn des Großsegels je ein Stück ca 15 cm Schotschnur mit je einer sehr kleinen Schlaufe einknoten. Dann werden die Mastringe in die Löcher des Groß- segels gesteckt und dann geschlossen. Die Mastringe können mit einem winzigen Tropfen Sekundenkleber oder Nagellack gesichert werden.
  • Seite 12: Der Mast

    Der Mast Jetzt stecken Sie den Mast in seine vorgesehene Position (die beiden Nocken sollen in der Mastplatte einrasten) im Boot, sichern mit einem kleinen Stück Kreppband den Großsegelhals am Mastkopfausle- ger. Mit einer Schlaufe wie am Schothorn wird der Hals am Ausleger(64) gesichert.
  • Seite 13 innovation & technologie Zur leichteren Montage von Fock- und Großschot werden am Schotende kleine Wirbel eingeknotet die ein Verdrillen der Schnur verhindern und leichter in den Karabiner eingehakt werden können. Als erstes messen Sie bitten den Abstand der gespannten und auf Mitte ausgerichteten Travellerö- se vom Drehpunkt des Großbaums.
  • Seite 14 Über den Zug der Fockbaumbefestigung (Rutscher beim Haken) stellen wir die Höhe des Fock- baums über Deck ein. Oben am Vorstag wird mit dem Rutscher das Stag und der Vorliekstrecker gleichmäßig leicht ge- spannt. Das Vorliek des Großsegels wird nun mit dem Clip am Mast sanft gespannt. Dann wird über den Rutscher am Achterstag der Mast fester nach hinten abgespannt und biegt sich dabei leicht.
  • Seite 15: Das Segeln

    innovation & technologie Das Segeln Segeln mit Modellyachten ist nicht schwer, wenn man die Zusammenhänge zwischen Windrichtung, Bootsrichtung und entsprechender Segeleinstellung kennt. Machen Sie sich mit der Segeltheorie vertraut (z.B. durch Fachliteratur), bevor Sie das Modell das erste Mal einsetzen. Wir können Ihnen mit den folgenden Hinweisen nur eine kleine, grundsätzliche Hilfestellung geben.
  • Seite 16 Wenn das Boot noch weiter abfällt (Abfallen: Boot mit dem Heck immer mehr in Windrichtung drehen(II)/Anluven: Boot mit dem Bug immer mehr in Windrichtung drehen(I)) gelangt es auf den raumen Kurs, bei dem die Segel auf ca. 60° zur Bootsmitte gefiert werden (4a/4b). Nur auf diesen beiden Kursen kann die max.
  • Seite 17: Segeltrimm

    Säubern Sie das Modell nach jedem Gebrauch. Entfernen Sie evtl. eingedrungenes Wasser. Sollte Wasser in die RC-Komponenten gedrungen sein, legen Sie diese trocken und schicken Sie die RC- Komponenten zur Kontrolle an die zuständige GRAUPNER/SJ Servicestelle ein. Säubern Sie das Modell und den Sender nur mit geeigneten Reinigungsmitteln. Geeignet ist ein fusselfreies Tuch.
  • Seite 18 Nun bleibt nur noch viel Spaß und Freude beim segeln mit Ihrem Model zu wünschen. Team! No liability for printing errors. Technical changes reserved! Keine Haftung für Druckfehler. Graupner/SJ GmbH Henriettenstrasse 96 Technische Änderungen vorbehalten! 73230 Kirchheim/Teck Germany...
  • Seite 20 Manual Graupner Racing 65 Order No. 21009 2013/09/01 GRAUPNER/SJ GmbH. Henriettenstr. 96, KG 73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY GRAUPNER/SJ GmbH. Henriettenstr.96, KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY...
  • Seite 39 Notice Graupner Racing 65 Réf. 21009 2013/09/01 GRAUPNER/SJ GmbH. Henriettenstr.96, KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK ALLEMAGNE GRAUPNER/SJ GmbH. Henriettenstr.96, KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY...
  • Seite 58: Explosionszeichnung/Exploded View/Éclatée

    Explosionszeichnung/Exploded View/Éclatée...
  • Seite 59: Stückliste / Parts / Pièces De Rechange

    innovation & technologie Stückliste / parts / Pièces de Rechange Teilnummer / Part number Bezeichnung / Description Anzahl / Quantity Kiel / Fin Mutter M3 / Nut M3 Kieltasche / Keel socket Ruder / Rudder Ruderkokker / Rudder bush reinforce- ment Servobrett / Rudder servo plate Ruderservo / Rudder Servo...
  • Seite 60 Fockbaumendkappe mit Bohrung / Jib boom end cap bored Fockbaum / Jib boom Klemmwinkel kl. / Collet small Befestigungsclip 4 mm / Annullar clamp Klemmwinkel kl. / Collet small Fockbaumendkappe / Jib boom end Großbaumlager / Main boom bracket Fixierschraube + Mutter M2 / Retaining screw + nut Großbaumdrehlager / Main boom swi- vel bracket...
  • Seite 62: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity / Déclaration De Conformité

    / Déclaration de conformité EG Konformitätserklärung Declaration of Conformity Graupner/SJ GmbH Henriettenstraße 96 D-73230 Kirchheim/Teck erklärt, dass das Produkt: Servo aus Graupner/SJ GR 65 declares that the product Verwendungszweck: Servo zur Steuerung von Modellen Intended purpose Servo to control rc-models bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen der EMV-...
  • Seite 63 Pour adresses des points de service situés en dehors de Kirchheim/Teck, Germany guarantees this product for a l'Allemagne s'il vous plaît se référer à www.graupner.de/fr/. period of 24 months from date of purchase. The guarantee applies only to such material or operational defects witch are present at the time of purchase of the product.

Inhaltsverzeichnis