Seite 1
Betriebsanleitung für das Modell Stormswift Best.-Nr.: 92306 Deutsch 02-13 Bedienungsanleitung English 14-25 Instruction Manual Francais 26-37 Manual d´ utilisation Graupner/SJ Stormswift...
Seite 2
Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des Graupner Modells „Stormswift“ Best.-Nr. 92306 entschieden haben. Graupner/SJ Modelle stehen für hohe Qualität. Wir achten auf Stabilität an den Schlüssel-stellen in der Serienproduktion. Durch den hohen Grad der Vormontage, mit Motor, Ruderanlage und erreicht das Modell hohe Qualität und sehr gute Fahrleistungen.
Dieses Symbol hebt Hinweise zur Pflege des Modells hervor welche durch den Betreiber unbedingt beachtet werden sollten um lange Haltbarkeit des Modells zu gewährleisten. Dieses Symbol hebt Hinweise hervor welche durch den Betreiber unbedingt beachtet wer- den sollten um einen sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten. Graupner/SJ Stormswift...
Zusammenhang mit dem Modell sowie die Installation, der Betrieb, die Verwendung und Wartung der mit dem Modell zusammenhängenden Komponenten können von GRAUPNER/SJ nicht überwacht werden. Daher übernimmt GRAUPNER/SJ keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten, die sich aus dem fehlerhaften Betrieb, aus fehlerhaftem Verhalten bzw. in irgendeiner Weise mit dem Vorgenannten zusam- menhängend ergeben.
Seite 5
Wellengang, Strömung des Gewässers usw. Achtung! Beachten Sie die Empfehlungen und Hinweise zu Ihrer Fernsteuerung und Zubehörteilen. Achtung! Kontrollieren Sie, bevor Sie das Modell fahren lassen, dieses auf eine sichere Funktion der Fernsteue- rung sowie die Steckverbindungen auf sichere und feste Verbindung. Graupner/SJ Stormswift...
Seite 6
Setzen Sie das Modell nie starker und längerer Sonneneinstrahlung bzw. Wärmestrahlung von heißen Lampen aus. Durch die unterschiedliche Ausdehnung vom Rumpfmaterial und dem Holzdeck kann dieses dann einreißen. Hinweis! Sichern Sie das Modell und den Sender beim Transport gegen Beschädigung sowie Verrutschen. Graupner/SJ Stormswift...
Säubern Sie das Modell nach jedem Gebrauch. Entfernen Sie evtl. eingedrungenes Wasser. Sollte Wasser in die RC-Komponenten gedrungen sein, legen Sie diese trocken und schicken Sie die RC- Komponenten zur Kontrolle an die zuständige GRAUPNER Servicestelle ein. Pflege! Säubern Sie das Modell und den Sender nur mit geeigneten Reinigungsmitteln. Geeignet ist ein fus- selfreies Tuch.
Sie die Welle mit einer flachen Spitzzange fest um nicht zu verrutschen. Empfohlenes Zubehör Best.-Nr. 33400 X-4S 2 Kanal HoTT Fernbedienung Best.-Nr. 7628.BEC Lipo-Akku 2S 1100 mAh Best.-Nr. 570 Hochleistungsschmierfett Best.-Nr. 206 Hochleistungsöl Best.-Nr. 531.19 Abklebeband, wasserfest Graupner/SJ Stormswift...
Position in der Abbildung. Die „weiche“ Seite des Kelttbandes kleben Sie an den Empfänger und setzen diesen dann auf das eingeklebte Stück Klettband im Rumpf. Schließen Sie den Empfänger gemäß der Bedienungsanleitung an. Achten Sie darauf, das Modell NIE zu betreiben wenn Ihre Fernsteuerung oder Ihr Empfänger nicht einwandfrei arbeiten. Graupner/SJ Stormswift...
Säubern Sie das Modell nach jedem Gebrauch. Entfernen Sie evtl. eingedrungenes Wasser. Sollte Wasser in die RC-Komponenten gedrungen sein, legen Sie diese trocken und schicken Sie die RC-Kom- ponenten zur Kontrolle an die zuständige GRAUPNER/SJ Servicestelle ein. Säubern Sie das Modell und den Sender nur mit geeigneten Reinigungsmitteln. Geeignet ist ein fussel- freies Tuch.
Seite 11
Während der Jungfernfahrt langsam beginnen; machen Sie sich zuerst mit dem Fahrverhalten des Modells vertraut. Testen Sie die Lenkung, den Bremsweg, und die Reichweite. Wenn das Modell zu „hüpfen“ beginnt, verändern Sie die Position des Akkus, bis das Modell wieder sauber läuft. Viel Spaß mit Ihrem Modell Stormswift Best.-Nr.: 92306 Graupner/SJ Stormswift...
Ersetzen Sie den Propeller Welle verschmutzt oder schwergängig Welle reinigen und neu fetten Schrauben haben sich gelöst Kontrollieren Sie den Sitz aller Schrauben und ziehen Sie diese fest. Bauteile haben sich gelöst Kontrollieren Sie alle Bauteile und befestigen Sie diese wieder Graupner/SJ Stormswift...
Seite 14
If material defects or manufacturing faults should arise in a product distributed by us in the Federal Republic of Germany and purchased by a consumer (§ 13 BGB), we, Graupner GmbH & Co. KG, D-73230 Kirchheim/ Teck, Germany, acknowledge the obligation to correct those defects within the limitations described below.
This symbol calls attention to notices about care of the model which must absolutely be observed to ensure its long service life. This symbol calls attention to notices which must absolutely be observed by the operator to ensu- re safe opera-tion of a device. Graupner/SJ Stormswift...
GRAUPNER/SJ supervise the installation, operation or maintenance of the model and its components. There-fore GRAUPNER/SJ accepts no liability whatsoever for losses, damage or costs that arise from im- proper op-eration, improper behavior or which are associated with same in any manner. Unless mandated by...
Seite 17
Attention! Comply with the recommendations and notices associated with the remote control set and accessories. Attention! Before operating the model, check it for reliable response to the remote control unit and all plug-in connections for secure connection. Graupner/SJ Stormswift...
Seite 18
Do not expose the model for extended periods to strong sunlight or the radiating heat of hot lamps. The different expansion coefficients of the hull and wooden deck materials can cause cracks. Notice! Protect the model and transmitter against damage or slipping while they are being transported. Graupner/SJ Stormswift...
Seite 19
Care! Clean the model after every use. Remove any water which may have intruded. If water has gotten into RC components, lay them out to dry then send them to the responsible GRAUPNER service center for inspection. Care! Clean the model and transmitter only with suitable cleaning materials.
Hold the shaft firmly in flat-nose pliers to prevent it slipping while you tighten the grubscrews using an allen key. recommended accessories Best.-Nr. 33400 X-4S HoTT Fernsteuerung Best.-Nr. 7628.2BEC Lipo-Akku 2S 1100 mAh Best.-Nr. 570 Heavy-duty grease Best.-Nr. 206 High-performance silicone oil Best.-Nr. 531.19 Masking tape, waterproof Graupner/SJ Stormswift...
Seite 21
Connect the receiver in accordance with the operating instructions supplied with it. Please note that your model must NEVER be operated if the radio control system or receiver are not working perfectly. Graupner/SJ Stormswift...
Seite 22
Installation step 7 (maintenance) Clean the model after every run, and remove any water which penetrates the hull. If water gets inside any of the RC system components, dry them off completely and send them to a GRAUPNER/SJ Service Centre for checking.
If the model starts “hopping”, alter the position of the battery until the model runs smoothly. We wish you many hours of pleasure running your Stormswift, Order No. 92306. Graupner/SJ Stormswift...
Propeller was damaged Replace the propeller Shaft is dirty or difficult to move Clean the shaft and regrease Screws are loose Check the placement of all screws and tighten. Components have dissolved Check all components and attach them again Graupner/SJ Stormswift...
Si une pièce, que nous avons mise sur le marché allemand, devait présenter un défaut ou un vice caché (conformément au § 13 BGB), nous, Sté Graupner/SJ GmbH, Kirchheim/Teck nous nous engageons à la remplacer dans le cadre ci-dessous. Le consommateur (client) ne peut faire valoir les droits de cette déclaration, si la pièce en question a fait l’objet d’une usure normale, si elle a été...
être respectées par l‘utilisateur afin d‘assurer une longue durée de vie du modèle. Ce symbole attire l‘attention sur les consignes qui doivent impérativement être respectées par l‘utilisateur pour assurer un fonctionnement en toute sécurité de l‘appareil. Graupner/SJ Stormswift...
Dans la mesure ou le texte législatif ne le précise pas explicitement, la responsabilité de la société GRAUPNER ne peut être engagée en aucun cas, quelque en soit les raisons et les conséquences (y com-pris les blessures physiques, mort, dégâts sur immeubles, pertes de chiffres d’affaires ou autres consé-quences directes ou...
Seite 29
Attention! Ne naviguez jamais lorsque les conditions météo sont mauvaises, par ex. pluie, orage, vent violent, houle importante, courants forts etc.. Attention! Respectez les consignes de sécurité et d’utilisation de la radiocommande et de ses différents compo- sants. Graupner/SJ Stormswift...
Seite 30
N‘exposez jamais votre modèle trop longtemps au soleil ou sous une lampe. La différence de dilatation du matériau de la coque et du pont en bois pourrait engendrer des fissures. Remarque! Fixez, maintenez le modèle en place, ainsi que les les accus et les composants RC durant le transport, pour éviter tous dommages. Graupner/SJ Stormswift...
à la protection de l’environnement. Les piles et accus doivent être retirés des appareils, et remis à un centre de tri approprié. Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les centres de collecte et de tri compétents. Graupner/SJ Stormswift...
Desserrez les vis sans tête avec une clé Allen en maintenant l’arbre avec une pince plate pour qu’il ne se décale pas. accessoires recommandés Best.-Nr. 33400 X-4S HoTT Fernsteuerung Best.-Nr. 7628.2BEC LiPo-battery 2S 1100 mAh Best.-Nr. 570 Graisse Best.-Nr. 206 Huile Best.-Nr. 531.19 Le ruban de masquage, imperméable à l'eau Graupner/SJ Stormswift...
Seite 33
Collez la partie „velours“ sur le dessous du récepteur, puis placez le récepteur sur le bout de bande Velcro que vous avez collé dans la coque. Branchez le récepteur conformément aux instructions de la notice. Ne JAMAIS utiliser le modèle si votre radiocommande ou votre récepteur ne fonctionne pas parfaitement. Graupner/SJ Stormswift...
Seite 34
Etape 7 du montage (entretien et maintenance) Nettoyez le modèle après chaque séance de navigation. Retirez l’eau qui s’y est éventuellement infiltrée. Si des composants RC ont été mouillés, séchez-les et envoyez-les pour contrôle au SAV GRAUPNER/SJ compétent. Ne nettoyez l’émetteur et le modèle qu’avec des produits appropriés. De préférence avec un chiffon qui ne peluche pas.
Seite 35
Lorsque le modèle se met à rebondir sur l’eau, modifiez la position de l’accu jusqu’à ce que le modèle repose parfaitement sur la surface. Il ne nous reste plus qu’à vous souhaiter beaucoup de plaisir avec votre nouveau modèle Stormswift Réf. 92306. Graupner/SJ Stormswift...
Remplacer l‘hélice bruyant Shaft est sale ou difficile à déplacer Nettoyer l‘arbre et graisser Vis sont desserrées Vérifiez la position de toutes les vis et serrer. Les composants ont dissous Vérifiez tous les composants et les attacher à nouveau Graupner/SJ Stormswift...
Seite 38
Pour adresses des points de service situés en dehors de Kirchheim/Teck, Germany guarantees this product for a l'Allemagne s'il vous plaît se référer à www.graupner.de/fr/. period of 24 months from date of purchase. The guarantee applies only to such material or operational defects witch are present at the time of purchase of the product.
Seite 39
EG Konformitätserklärung Declaration of Conformity Graupner/SJ GmbH Henriettenstraße 96 D-73230 Kirchheim/Teck erklärt, dass das Produkt: Motor und Servo aus Graupnet/SJ Stormswift declares that the product Verwendungszweck: Motor und Servo zur Steuerung von Modellen Intended purpose Motor and servo to control rc-models bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen der EMV-...
Seite 40
No liability for printing errors. Technical changes reserved! Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! Graupner/SJ GmbH Henriettenstrasse 96 73230 Kirchheim/Teck Germany V1.0 SV-6/2013...