Herunterladen Diese Seite drucken

Reely Earthcrusher Bedienungsanleitung Seite 41

1:8 ep monstertruck 4wd rtr

Werbung

Si la position neutre n'est pas correcte (par ex. régulateur de compensation légèrement déréglé), il n'est
pas possible de commuter entre la marche avant et la marche arrière. Si vous rencontrez ce problème,
corrigez le réglage de la compensation pour la fonction de conduite ou programmez le régulateur de
vitesse (voir chapitre 10. a).
Arrêtez immédiatement la course si vous observez des réactions inhabituelles du véhicule quant aux
commandes sur l'émetteur ou si le véhicule ne réagit plus.
Ce genre de réaction peut être dû à des batteries de conduite faibles, à des piles / batteries faibles dans
l'émetteur ou à une trop grande distance entre le véhicule et l'émetteur.
Le développement partiel de l'antenne télescopique de l'émetteur, l'enroulement de l'antenne réceptrice,
des parasites sur le canal radio utilisé (par ex. d'autres modèles réduits, transmissions radio émises par
d'autres appareils) et des conditions d'émission / de réception défavorables peuvent être d'autres causes
possibles aux réactions inhabituelles du véhicule.
L'alimentation électrique du récepteur s'effectuant par le circuit BEC du régulateur de vitesse et ainsi par
la batterie de conduite, une batterie faible ou vide entraîne des mouvements inopinés du véhicule (par ex.
tressaillement du servo de direction et autres). La tension de la batterie de conduite peut par ex. rapidement
diminuer en pleine accélération dans la mesure où le récepteur ne reçoit plus la tension de service
nécessaire. Le véhicule accélère alors, mais le servo de direction ne réagit pas correctement. Arrêtez
alors immédiatement l'exploitation du véhicule et utilisez une batterie neuve (ou deux batteries neuves en
cas d'utilisation d'un câble en Y).
Avant la prochaine utilisation, attendez impérativement au moins 5 à 10 minutes jusqu'à ce que le moteur
et le régulateur de vitesse aient suffisamment refroidi.
i) Arrêt de la conduite
Pour arrêter la conduite, procédez de la manière suivante :
• Relâchez le levier d'accélération / de freinage sur l'émetteur de sorte qu'il soit en position neutre et laissez le véhicule
rouler par inertie.
• Lorsque le véhicule est à l'arrêt, retirez la carrosserie et éteignez le régulateur de vitesse.
Ne touchez pas les roues ni l'entraînement et ne bougez en aucun cas le levier d'accélération / de frei-
nage de l'émetteur ! Ne retenez pas le véhicule par les roues !
• Débranchez la ou les batteries de conduite du régulateur de vitesse. Débranchez tous les connecteurs à fiches.
• Vous pouvez ensuite éteindre l'émetteur.
Attention !
Le moteur, le régulateur de vitesse et la batterie de conduite chauffent énormément durant le
fonctionnement ! Ne touchez donc jamais ces pièces immédiatement après la conduite, il y a danger de
brûlure !
64
Setting Rear Axle Camber:
For setting the camber, turn the screw (A) of
the upper transverse link.
Because this screw has a left and right hand
thread at either end, the transverse link does
not need to be dismantled for the camber to be
adjusted.
In the axle spur there are several more
suspension points (B) for the upper transverse
link. When the wheel rebounds, the camber
changes depending on the installation position
(e.g. stronger camber when the wheel is
pushed in).
A
B
41

Werbung

Kapitel

loading