1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions WICHTIG! IMPORTANT! Es handelt sich bei diesem Heimtrainer um ein drehzahlab- The bike is produced according to EN ISO 20957-1/5 hängi ges Trainingsgerät Klasse nach class HC. Not suitable for therapeutic purposes! EN ISO 20957-1/5, es ist nicht für therapeutische Zwecke geeignet! ...
2. Allgemeines 2. General Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der This training equipment is for use at home. The equipment Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der EN complies with the requirements of EN ISO 957-1/5 Class ISO 957-1/5 Klasse HC. Die CE-Kennzeichnung bezieht sich auf HC.
3. Montage 3. Assembly Um den Zusammenbau des Gerätes für Sie so einfach wie In order to make assembly of the item as easy as possible for möglich zu gestalten, haben wir die wichtigsten Teile bereits you, we have preassembled the most important parts. Before vormontiert.
Seite 10
Schritt / Step 6 Einstellung der Zugspannung der Expander Resistance adjustment of the rubber bands...
Seite 11
Schritt / Step 7 Einstellen der Sitzposition How to adjust the saddle postion Sitzhöhe (vertikale Verstellung): Height of the saddle: Most important is the correct height of the saddle. To make sure it is correct please follow the below Das wichtigste Positionsmass ist die Sitzhöhe. Die Höhe des Sattelstützrohres ist richtig eingetellt, wenn Sie: instruction: - ein Pedal in die unterste Stellung bringen.
Seite 12
Schritt / Step 8 Load adjustment Widerstandseinstellung To increase the load, turn the tension know clockwise, for Für eine Widerstandserhöhung drehen Sie den Widerstands- verstellknop im Uhrzeigersinn, für eine Reduzierung gegen den decreasing, turn it counter clockwise. Uhrzeigersinn. Schritt / Step 9 Adjustment of the exercise arm Trainingsarmverstellung To adjust the position of the exercise arms, pull the pin and...
4. Pflege und Wartung 4. Care and Maintenance Wartung Maintenance Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner Wartung principle, equipment does require Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den maintenance. festen Sitz aller Schrauben und Verbindungen Regularly inspect all parts of the equipment and the ...
DISTANCE DISTANCE Registriert die Entfernung in 0,1 km Schritten (0 – 999.9) Records the distance in 0.1 km increments (0 -99.9) KCAL Calories Zeigt den Kilokalorienverbrauch mit einem Wirkungsgrad von Shows the energy consumption, based on a efficiency of 22% to 22% zum Aufbringen der mechanischen Leistung an.
6. Exercise with the rubber band 6. Übungen mit dem Gummiexpander Exercisearms up Trainingsarme oben Bankdrücken: Benchpress: Ausgangsposition: Ellenbogen sind auf Schulterhöhe und ab- Start position: Ellbows should have the same height as the gewinkelt. shoulders and are angled slightly Endposition: Arme nach vorne strecken.
Seite 16
Abdominal: Bauch: Start position: Hands hold the handles, and put it besides your Ausgangsposition: Hände greifen die Griffe und legen dieses auf ears. Your back should be resting on the backrest cushion. die Schultern. Rücken liegt am Rückenpolster an. Endposition: Oberkörper zieht nach vorne unten. Endposition: Upper body is moving downwards Nackendrücken: Shoulder press:...
Seite 17
Schulter Adduktion: Shoulder adduction: Ausgangsposition: Arme sind auf Schulterhöhe und Hände Start position: Arms are horizontal at the same height as the zeigen nach unten. shoulders are. Endposition: Arme nach unten zum Sitz führen. Endposition: Move the straight arms down to the seat. Trizep: Triceps: Ausgangsposition: Ellbogen sind auf Schulterhöhe und Hände...
Seite 18
Trainingsarme unten Exercisearms down Biceps: Bizeps: Start position: grab the handles. Arms are nearly complete Ausgangsposition: Greifen Sie die Griffe. Ihre Arme sind fast straight. gestreckt. Endposition: Fix the ellbow at side of your body and move the Endposition: Fixieren Sie die Ellenbogen am Körper und führen die forearms up.
Seite 19
Rowing: Rudern: Start position: Lean on the bike with one hand and grab the Ausgangsposition: Stützen Sie sich am Gerät mit einer Hand ab handle with the other hand. Arm is nearly complete straight. und greifen den Griff. Ihr Arm ist fast gestreckt. Endposition: Move the ellbow backwards.
7. Trainingsanleitung 7. Training manual Training with the Ergometer is an ideal movement training for Training Ergometer ideales Bewegungstraining zur Stärkung wichtiger Muskelgruppen und strengthening important muscle groups and the cardio-circula- des Herz-/Kreislauf-Systems. tory system. Allgemeine Hinweise zum Training General notes for Training ...
Anmerkung: Note: Da es „hoch- und niedrigpulsige“ Menschen gibt, können die indi- Because there are persons who have „high“ and „low“ pulses, viduellen optimalen Pulszonen (Aerobe Zone, Anaerobe Zone) the individual optimum pulse zones (aerobic zone, anaerobic im Einzelfall von denen der Allgemeinheit (Zielpulsdiagramm) zone) may differ from those of the general public (target pulse abweichen.
Wenn sich die Kondition verbessert hat, ist eine größere When condition has improved, higher intensity of training is Trainingsintensität notwendig damit die Pulsfrequenz die required in order for the pulse rate to reach the „training zone“; „Trainingszone“ erreicht, d.h. der Organismus ist nun leis- that is, the organism is capable of higher performance.
9. Teileliste / Parts list Position Bezeichnung Description Abmessung/Dimension Menge/ Quantity 4856 -1 Hauptrahmen Main frame Hinterer Rahmen Rear frame Sattelstützrohr Seat post Rahmen für Rückenpolster Backrest frame Lenker Handle bar Verstellung für Trainingsarme Arm bracket Standfuß, vorne Front stabilizer...
Seite 26
In this case, please contact Customer werden müssen. In diesem Falle wenden Sie sich bitte an Service. You can request the parts and be charged for them. den Hammer – Kundenservice. Hier können die Teile gegen Berechnung angefordert werden.
Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers unberührt. Verschleißteile, welche in der Teileliste als diese ausgewiesen werden, unterliegen nicht den Garantiebedingungen. Der Garantieanspruch erlischt bei nicht bestimmungsgemäßem Gerbrauch, insbesondere in Fitness-Studios, Rehaeinrichtungen und Hotels. Importeur: Hammer Sport AG Von Liebig Str. 21 89231 Neu-Ulm...
Tel.: 0731-97488- 62 oder -68 Fax: 0731-97488-64 Montag bis Donnerstag von 09.00 Uhr bis 16.00 Uhr Freitag von 09.00 Uhr bis 14.00 Uhr E-Mail: service@hammer.de Art.-Nr.:4856 Wonderbike Hammer Sport AG Serien Nr.: Abt. Kundendienst Von-Liebig-Str. 21 89231 Neu-Ulm Ort: ........Datum: ........Ersatzteilbestellung (Bitte in Druckbuchstaben ausfüllen!)