Perlan 140 Duosync
1
Sicherheit / Safety
1. 1
Personalquali kation / Personnel quali cation
In den Montage- und Einbauanleitungen werden Personen sowie deren benötigte Mindestquali kation für die
Ausführung der beschriebenen Arbeiten aufgeführt:
Benutzer
à
Personen, die keine Personalquali kation besitzen, aber dennoch mit dem Produkt in Berührung kommen.
Personal
à
Personen, deren Quali kation sie zur Ausführung der beschriebenen Arbeiten berechtigt. Oft wird die Be-
zeichnung des Tätigkeitsumfelds vorangestellt, z. B. Wartungspersonal.
Verarbeiter
à
Eine Firma, die den Aufbau bzw. die Installation des Produkts vornimmt.
Betreiber
à
Auch Endverbraucher. Unter Umständen ist der Betreiber nicht identisch mit dem Eigentümer des Produkts
(z. B. der Hausverwaltung).
The mounting and installation instructions list persons as well as the minimum quali cation required by them to
carry out the work described:
Users
à
Persons who have no personnel quali cation but nevertheless come into contact with the product.
Personnel
à
Persons whose quali cation entitles them to carry out the work described. The designation of the work carried
out is often given, for example „Maintenance personnel".
Technicians
à
Personnel of a company that carries out mounting or installation of the product.
Operators
à
Also called end users. The operator may not be the owner of the product (for example the property management).
1.2
Produktinformation / Product information
1.2. 1
Produktinformation für Schiebebeschläge / Product information for sliding systems
Gemäß der im „Produkthaftungsgesetz" de nierten Haftung des Herstellers (§4 ProdHG) für seine Produkte müs-
sen die nachfolgenden Informationen über Schiebebeschläge beachtet werden. Die Nichtbeachtung entbindet
den Hersteller von seiner Haftungsp icht.
In accordance with the liability of the manufacturer de ned in Section 4 of the German "Produkthaftungsgesetz"
(Product Liability Act - ProdHG) for his products the following information on sliding systems has to be observed.
Non-observance releases the manufacturer from his statutory liability.
Produktinformation und bestimmungsgemäße Verwendung
Schiebebeschläge im Sinne dieser De nition sind Beschläge für schiebbare Flügel und ähnliche schiebbare Ele-
mente, im folgenden Objekte genannt, die üblicherweise nicht schneller als mit Schrittgeschwindigkeit bewegt
werden. Schiebebeschläge nden Anwendung an lotrecht eingebauten Flügeln aus Holz, Kunststo , Glas, Alumi-
nium oder Stahl und deren entsprechenden Werksto kombinationen. An den unteren waagrechten Schenkeln
der Flügel ist eine Führung vorgesehen.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört insbesondere die fachgerechte Montage. Der Beschlag muss an
allen Stellen ausreichende Festigkeit haben. Die Funktion des Beschlags darf durch die Montage nicht beein-
trächtigt oder verändert werden. Als Begrenzung des Verschiebewegs muss in Flügelmitte ein Pu er eingesetzt
werden.
Product information and proper use
Sliding systems in this de nition are gears for sliding leaves and similar sliding elements, called "objects" below,
that are usually not moved faster than at walking speed. Sliding systems are used at perpendicularly mounted
leaves made of wood, plastic, glass, aluminium or steel and their corresponding material combinations. A guide is
provided at the lower horizontal sides of the leaves.
Proper use includes in particular proper mounting. The gear has to be su ciently stable at all positions. Func-
tioning of the gear may not be impaired or modi ed by mounting. A bu er has to be used in the leaf middle to
limit the movement.
Sicherheit / Safety
3