Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Consort
MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
ANLEITUNG
C532
C533
C534
C535
October 2006

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Consort C533

  • Seite 1 Consort MANUAL HANDLEIDING MODE D’EMPLOI ANLEITUNG C532 C533 C534 C535 October 2006...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Inhoudstafel Introduction ........3 Inleiding ........... 7 Manufacturer ........3 Fabrikant .......... 7 Warranty .......... 3 Waarborg .......... 7 Servicing........... 3 Onderhoud ........7 Batteries .......... 3 Batterijen ......... 7 AC adaptor ........3 Netadapter........7 Keyboard .......... 3 Toetsenbord........
  • Seite 3: Introduction

    A return authorisation must be obtained from Consort before returning any product for warranty repair on a freight prepaid basis! Consort is not liable for consequential damages arising out of the use or handling of its products. Servicing...
  • Seite 4: Ph Measurement

    3...4 M KCl solution. mV measurement 1. Select the mV range by pressing MODE. The display will immediately show the (C533, C534, C535) measured value according to the previous calibration (optional). Should you want to recalibrate, press CAL. 2. Immerse the electrodes in a standard solution of known potential. Select [CALIBRATE] and press CAL.
  • Seite 5: Tds/Salinity Measurement

    MODE to reset the factory settings. Logging data 1. Press ê to store the displayed value in memory. The display shows [log#?] and (C533, C534, C535) a next storage address (1...200). 2. Select the desired address and press CAL to enter the measured value in memory.
  • Seite 6: Maintenance Of Ph Electrodes

    5. Let the electrode rest for a few hours! The electrode is now ready for use again. • Replace the membrane only when damaged, not when calibration is no longer possible! C53x èwww.consort.be...
  • Seite 7: Inleiding

    Dit toestel (uitgezonderd alle toebehoren) is gewaarborgd tegen defect materi- aal of constructiefouten voor een periode van zesendertig (36) maanden vanaf de verzenddatum af fabriek. Consort zal elk toestel gratis herstellen, binnen de waarborgperiode, voor zover het werd gebruikt onder normale laboratorium...
  • Seite 8: Belangrijk

    3...4 M KCl oplossing bewaren. mV-meting 1. Kies het mV-bereik met MODE. Op de aflezing wordt de gemeten waarde (C533, C534, C535) onmiddellijk aangeduid volgens de voorgaande ijking (optioneel). Druk op CAL om opnieuw te ijken. 2. Reinig de elektroden met gedistilleerd water, dompel ze in een oplossing van gekend potentiaal.
  • Seite 9: Tds-/Saliniteits-Meting

    Gegevens opslaan 1. Druk op ê om de getoonde meting op te slaan in het geheugen. Op de aflezing (C533, C534, C535) verschijnt even [log#?] waarna een volgend opslagadres (1...200). 2. Kies het gewenste adres en druk op CAL om de gemeten waarde in het geheu- gen te plaatsen.
  • Seite 10: Onderhoud Van Ph Elektroden

    Zorg er voor dat er zich geen luchtbellen in de meetkop bevinden! 5. Laat de elektrode enkele uren rusten! Nu is de elektrode opnieuw gereed voor gebruik. • Neem enkel een nieuw membraan indien beschadigd, niet indien de ijking onmogelijk blijkt! C53x èwww.consort.be...
  • Seite 11: Préface

    Préface Cet appareil est construit selon les dernières technologies et ne nécessite aucun entretien particulier. Consort certifie que cet appareil a été contrôlé et vérifié sévèrement à l'usine avant livraison afin de convenir aux exigences définies par le contrat d'achat. Néanmoins, il peut y avoir des différences dans les dimensions ou autres caractéristiques physiques.
  • Seite 12: Branchement

    3...4 M KCl. Mesure de mV 1. Sélectionnez la gamme de mV en appuyant sur MODE. L'affichage indique (C533, C534, C535) immédiatement la valeur mesurée selon l'étalonnage précédent (optionnel). Pour étalonner, appuyez sur CAL. 2. Plongez les électrodes dans une solution de référence. Choisissez [ETALONNER] et appuyer sur CAL.
  • Seite 13: Mesure De Tds/Salinité

    Mémoriser des données 1. Appuyez sur ê pour la mise en mémoire des données. L’affichage montre briè- (C533, C534, C535) vement [log#?], puis apparaît une adresse suivante (1...200). 2. Choisissez l’adresse désirée et appuyez sur CAL pour mémoriser la valeur mesurée.
  • Seite 14: Entretien Des Électrodes De Ph

    5. Laissez l'électrode se reposer pendant quelques heures! L'électrode est de nouveau prête à fonctionner. • Changez la membrane ne que si elle est endommagée, jamais si on ne peut plus étalonner l'électrode! C53x èwww.consort.be...
  • Seite 15: Hersteller

    Behandlung und Handhabung oder Veränderung des Gerätes. Bevor ein Gerät während der Garantiezeit zur Reparatur frei Haus an Consort zurückgeschickt wird, ist eine Genehmigung einzuholen. Consort haftet nicht für Schäden, die aus dem Gebrauch oder der Handhabung seiner Produkte entstehen.
  • Seite 16: Eingänge

    5. Nach jedem Gebrauch die Elektroden mit destilliertem Wasser spülen und in einer 3...5 M KCl-Lösung aufbewahren. mV-Messung (C533, C534, C535) 1. Wählen Sie mit MODE die mV-Funktion. Sofort wird der gemessene Wert, entsprechend der vorhergehenden Kalibrierung (fakultativ), angezeigt. Zur Rekalibrierung CAL drücken.
  • Seite 17: Tds-/Salinität-Messung

    Wert korrigieren und CAL drücken. Drücken Sie jedoch MODE, um die Kalibrierung wieder in Original-Fabrikseinstellung einzustellen. Daten speichern (C533, C534, C535) 1. Die ê -Taste drücken, wenn Sie Daten speichern möchten. Die Anzeige zeigt [log#?], wonach die nächste Speicheradresse (1...200) erscheint.
  • Seite 18: Wartung Der Ph-Elektroden

    Elektrode schrauben in vertikaler Position. Luftblasen in dem Membrankopf vermeiden! 5. Die Elektrode einige Stunden ruhen lassen! Die Elektrode ist wieder einsatz- bereit. • Ein Austausch der Membran ist nur notwendig bei mechanische Beschädigung, nicht wenn sich die Elektrode nicht mehr kalibrieren läßt! C53x èwww.consort.be...
  • Seite 19: Conductivity Standards

    Temp. 1.68 4.01 6.87 9.18 12.45 NIST buffers 0°C 1.666 pH 4.003 pH 6.984 pH 9.464 pH 13.423 pH 5°C 1.668 pH 3.999 pH 6.951 pH 9.395 pH 13.207 pH 10°C 1.670 pH 3.998 pH 6.923 pH 9.332 pH 13.003 pH 15°C 1.672 pH 3.999 pH...
  • Seite 20 Specifications C532 C533 C534 C535 MODES 0...14 pH 0...14 pH 0...14 pH 0...14 pH ±1100 mV ±1100 mV ±1100 mV Conductivity 0...100 mS/cm 0...1000 mS/cm 0...1000 mS/cm Salinity 0...70 ppt 0...70 ppt 0...100 g/l 0...100 g/l Oxygen 0...20 mg/l 0...20 mg/l (0...200%)
  • Seite 21: Warranty Certificate

    (36) months from the date of shipment ex fac- tory. CONSORT will repair all defective equipment returned to it during the warranty period without charge, provided the equipment has been used under normal laboratory condi-...

Diese Anleitung auch für:

C532C535C534

Inhaltsverzeichnis