Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vacuum Cleaning, Steam Cleaning, Simultaneous Vacuum And Steam Cleaning; Nettoyage Par Aspiration, À La Vapeur Et Combiné; Stofzuigen, Met Stoom Reinigen En Tegelijk Stofzuigen En Met Stoom Reinigen; Staubsaugen, Dampfreinigung, Gleichzeitiges Staubsaugen Und Dampfreinigen - LG VK9820SCSUY Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

How to use
Utilisation
Nettoyage par aspiration, à la vapeur et combiné
Gebruik

Stofzuigen, met stoom reinigen en tegelijk stofzuigen en met stoom reinigen

Bedienung des Gerätes
➌ Vacuum cleaning
Nettoyage par aspiration
Stofzuigen
Staubsaugen
• Connect the carpet and floor nozzle or steam cleaning tool to the extension
pipe.
• Operate the function control button to "MAX" or "MIN" mode. When the
cleaning is completed, press the
"OFF" button to stop the operation.
• Assemblez la turbobrosse ou la brosse vapeur avec le tube télescopique.
• Choisissez le mode "MAX" ou "MIN" en enfonçant le bouton de commande
correspondant.
Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur le bouton "OFF" pour arrêter
l'aspirateur.
• Sluit het tapijtmondstuk of het stoommondstuk op de telescopische buis aan.
• Stel de functiebedieningsknop in op de stand "MAX" of "MIN".
Wanneer u klaar bent met stofzuigen drukt u op de "OFF"-knop om de
stofzuiger te stoppen.
• Stecken Sie die Saugdüse für Auslegeware und Böden bzw. den
Dampfreinigungsaufsatz auf das Verlängerungsrohr.
• Schieben Sie den Funktionsschalter in die Position "MAX" oder "MIN".
• Drücken Sie nach der Reinigung die Taste "OFF" (Aus), um das Gerät
abzuschalten.
24

Vacuum cleaning, steam cleaning, simultaneous vacuum and steam cleaning

Staubsaugen, Dampfreinigung, Gleichzeitiges Staubsaugen und Dampfreinigen

➍ Steam cleaning
Nettoyage à la vapeur
Stoomreinigen
Dampfreinigung
• Connect the steam cleaning vacuum tool to the extension pipe.
• When you lift the extension pipe up as shown in the arrow, the extension pipe
will be fixed after the "Click" sound. When you press the steam button, you
can freely use the extension pipe.
• After you press the "STEAM" button the steam will be generated to start the
cleaning. When the cleaning is completed, press the "OFF" button or the
"STEAM" button one more time to stop the operation.
• Assemblez la brosse vapeur avec le tube télescopique.
• Soulevez le tube télescopique dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il soit
bien enclenché. Appuyez sur le bouton de la brosse vapeur ; vous pouvez
maintenant utiliser le tube télescopique librement.
• Appuyez sur le bouton "STEAM" de la poignée pour générer de la vapeur et
commencer à nettoyer. Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur le bouton
"OFF" ou "STEAM" pour arrêter la vapeur.
• Sluit het stoommondstuk op de telescopische buis aan.
• Wanneer u de telescopische buis rechtop zet zoals de pijl aangeeft, zit de
telescopische buis vast als u een klik hoort. Wanneer u op de stoomknop
drukt, kunt u de telescopische buis onbeperkt gebruiken.
• Nadat u op de "STEAM"-knop hebt gedrukt, wordt er stoom aangemaakt en
kunt u met reinigen beginnen. Als u met reinigen klaar bent, drukt u op de
"OFF"-knop of nog een keer op de "STEAM"-knop om met reinigen te
stoppen.
• Stecken Sie den Dampfreinigungsaufsatz auf das Verlängerungsrohr.
• Beim Aufrichten des Verlängerungsrohrs in Pfeilrichtung (siehe Abbildung) wird
das Rohr mit einem "Klick" eingerastet. Beim Drücken der Dampftaste lässt
sich das Verlängerungsrohr wieder frei bewegen.
• Nach dem Drücken der Taste "STEAM" (D ampf) wird Dampf erzeugt und die
Reinigung kann begonnen werden. Drücken Sie nach der Reinigung
nochmals die Taste "OFF" (Aus) bzw. die Taste "STEAM" (Dampf), um das
Gerät auszuschalten.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis