Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LG VK8914DCAQ Benutzerhandbuch

LG VK8914DCAQ Benutzerhandbuch

Vk8914 serie
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VK8914DCAQ:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

LG VK8914DCAQ Benutzerhandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LG VK8914DCAQ

  • Seite 1 VK8914DCAQ Model English+Germany+French+Italian+Slovene MFL62076021 Language Part No. Page 인쇄도수(외/내) 모조지 100 재 질 크 기(D*W) 182*257 작성일자 김 기 병 2010.12.13 담 당 자...
  • Seite 2 OWNER'S MANUAL BENUTZERHANDBUCH MANUEL D'UTILISATION MANUALE DELL’UTENTE UPORABNIŠKI PRIROČNIK VK8914**** www.lg.com P/No.: MFL62076021...
  • Seite 3 NEW TYPE CYCLONE VACUUM CLEANER This information contains important instructions for the safe use and maintenance of the vacuum cleaner. Especially, please read all of the information on page 5, 6, 7 for your safety. Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime. MODERNER ZYKLON-STAUBSAUGER Sie enthalten wichtige Hinweise zur sicheren Bedienung sowie zur Wartung des Staubsaugers.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Inhaltsverzeichnis Table des matières Sommario Vsebina Important safety instructions ..........................5~7 Wichtige Sicherheitshinweise ..........................8~10 Consignes de sécurité importantes........................11~13 Istruzioni importanti per la sicurezza ........................ 14~16 Pomembna varnostna navodila ......................... 17~19 How to use ................................20~34 Bedienung des Gerätes Utilisation Način uporabe...
  • Seite 6: Important Safety Instructions

    Personal injury or product damage could result. In these • Disconnect electrical supply before servicing or cleaning cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid hazard. the unit or when cleaner is not in use. • Do not use vacuum cleaner if it has been under water.
  • Seite 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • When cleaning the exterior of the nozzle, always <Using Power punch nozzle, Warning> unplug the power and do not use volatile substance. • Please use the product for bedclothes, mattresses, It can cause electric shock and exterior damage. pillows, sofa fabrics.
  • Seite 8 • Store the vacuum cleaner indoors. • If the power cord is damaged, it must be replaced by Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping an approved LG Electronics Service Agent to avoid a over it. hazard.
  • Seite 9: Wichtige Sicherheitshinweise

    Netzstecker beschädigt oder fehlerhaft ist. Das Kabel wird sehr schnell aufgewickelt. Es besteht die Gefahr von Verletzungen oder Schäden am Gerät. Wenden Sie sich zur Vermeidung von Gefahren an den LG • Ziehen Sie vor der Wartung, Reinigung oder bei Electronics Kundendienst.
  • Seite 10 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG • Vor der Reinigung der äußeren Saugdüse stets das <Verwendung der Saugdüse mit Elektrobürste, Achtung> Netzkabel abziehen. Keine flüchtigen • Diese Saugdüse ist nur für das Absaugen von Betten, Reinigungsmittel verwenden. Matratzen, Kissen und Sofas vorgesehen. Ansonsten besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Bodenoberflächen können aufgrund der Vibrationen der Schäden an den Oberflächen der Saugdüse.
  • Seite 11: Überhitzungsschutz

    Ansonsten besteht die Gefahr von Verletzungen oder Einschränkungen oder unzureichenden Erfahrungen Schäden am Gerät. und Kenntnissen bedient werden, um die sichere • Es sollten ausschließlich von LG Electronics Handhabung des Gerätes zu gewährleisten. empfohlene Ersatzteile verwendet werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, Ansonsten können Schäden am Gerät verursacht werden.
  • Seite 12: Consignes De Sécurité Importantes

    • Débranchez l'alimentation électrique avant de procéder à l'appareil. Dans ces situations, contactez le service après-vente l'entretien ou au nettoyage de l'aspirateur ou lorsque vous de LG Electronics pour éviter tout danger. ne l'utilisez pas. • N'utilisez pas l'aspirateur s'il a été en contact avec de l'eau.
  • Seite 13 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT • Lorsque vous nettoyez l'extérieur de la brosse, éteignez <Mises en garde concernant l'utilisation de l’Electro- toujours l'aspirateur et n'utilisez pas de substances brosse Matelas Plus> volatiles. • Utilisez cette brosse uniquement pour la literie, les Cela pourrait entraîner un choc électrique et endommager matelas, les oreillers et les tissus d'ameublement.
  • Seite 14: Protecteur Thermique

    • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être Ils pourraient endommager l'aspirateur ou le bac à poussière. remplacé par un technicien de service après-vente LG • Rangez l'aspirateur à l'intérieur. Electronics agréé pour éviter tout danger. Rangez l'aspirateur après chaque utilisation pour éviter de •...
  • Seite 15: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    Si possono verificare lesioni personali o danni al prodotto. Si possono verificare lesioni personali o danni al prodotto.In • Allontanare i bambini e ricordarsi degli ostacoli quando si questi casi, rivolgersi a un rappresentante dell’assistenza LG riavvolge il cavo per evitare di ferirsi Electronics per evitare pericoli.
  • Seite 16 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA AVVISO • Quando si esegue la pulizia della superficie esterna <Uso dell’ugello di penetrazione elettrico, Allerta> dell’ugello, staccare sempre la spina di alimentazione • Non usare il prodotto per coperte da letto, materassi, e non usare una sostanza volatile. cuscini, divani.
  • Seite 17: Protezione Termica

    • Se il cordone di alimentazione è danneggiato, esso Essi possono danneggiare l’aspirapolvere o il cassetto deve essere sostituito da un agente di servizio delle polveri. approvato dalla LG Electronics per evitare qualsiasi • Conservare l’aspirapolvere in ambiente chiuso. pericolo. Riporre sempre l’aspirapolvere dopo l’uso per evitare che •...
  • Seite 18: Pomembna Varnostna Navodila

    • Pred servisiranjem ali čiščenjem naprave oz. kadar se želite izogniti tveganju, se v takih primerih posvetujte s sesalnik ni v uporabi, izklopite električno napajanje. servisom podjetja LG Electronics. Neupoštevanje tega lahko povzroči električni udar ali poškodbe. • Če je bil sesalnik pod vodo, ga ne uporabljajte.
  • Seite 19 POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO • Kadar čistite zunanjost nastavka, vedno odklopite <Uporaba nastavka za močnejše sesanje, opozorilo> napajanje in ne uporabljajte hlapljivih snovi. • Izdelek uporabite za posteljnino, vzmetnice, To lahko povzroči električni udar ali škodo na zunanjosti vzglavnike in zofe. izdelka.
  • Seite 20: Zaščita Pred Pregrevanjem

    • Uporabljajte samo izdelke, ki jih proizvaja podjetje uporabi s strani osebe, ki je odgovorna za njihovo LG Electronics ali izdelke, ki jih priporočajo agenti varnost. podjetja. Otroke nenehno nadzorujte, da se ne bodo igrali z Neupoštevanje tega lahko povzroči škodo na izdelku.
  • Seite 21: Assembling Vacuum Cleaner

    How to use Assembling vacuum cleaner Bedienung des Gerätes Zusammenbau des Staubsaugers Utilisation Assemblage de l'aspirateur Hose Handle Schlauchgriff Montaggio dell’aspirapolvere Poignée Način uporabe Maniglia del tubo flessibile Sestavljanje sesalnika Ročica cevi Spring latch Federriegel Bague de réglage Blocco elastico Vzmetni zapah Telescopic pipe Teleskoprohr...
  • Seite 22 Click! Klick Clic Clic! Klik Fitting pipe Anschlussstück Embout du flexible Tubo di raccordo Cev za nastavke Flexible Hose Button Flexibler Schlauch Riegel Flexible Bouton Tubo flessibile Pulsante Gibljiva cev Gumb Attachment Point Anschlussöffnung Point d'attache Foro di fissaggio Priključna točka ➌...
  • Seite 23: Operating Vacuum Cleaner

    How to use Operating vacuum cleaner Bedienung des Gerätes Bedienung des Staubsaugers Utilisation Fonctionnement de l'aspirateur Uso dell’aspirapolvere Način uporabe Uporaba sesalnika Indicator Anschlussstück Voyant Indicatore Indikator Plug, Stecker, Fiche, Spina elettrica, Vtič Control button Cord reel button Saugkraftregler Schalter zur Kabelaufwicklung Bouton de commande Bouton d'enroulement du cordon Pulsante di comando...
  • Seite 24: How To Use

    How to use Using all floor nozzle and hard floor nozzle Bedienung des Gerätes Verwendung der Bodendüse und der Saugdüse für harte Böden Utilisation Utilisation de la brosse pour tous types de sols et de la brosse pour sols durs Uso della spazzola universale e spazzola per pavimenti duri Način uporabe Uporaba nastavka za čiščenje vseh vrst tal in za čiščenje trdih tal...
  • Seite 25: Using Mini Turbine Nozzle

    How to use Using mini turbine nozzle Bedienung des Gerätes Verwendung der Mini-Turbinenaufsatzes Utilisation Utilisation de la mini-turbine Uso della spazzola mini turbina Način uporabe Uporaba nastavka na mini turbino ➌ Mini turbine nozzle (depend on model) Mini-Turbinenaufsatz (modellabhängig) Mini-turbine (selon le modèle) Spazzola mini turbina (a seconda del modello) Nastavek z mini turbino (odvisno od modela) •...
  • Seite 26: Using The Accessory Nozzles

    How to use Using the accessory nozzles Bedienung des Gerätes Verwendung der Zubehöraufsätze Utilisation Utilisation des accessoires Uso degli accessori Način uporabe Uporaba dodatnih nastavkov Upholstery nozzle Dusting brush Crevice tool Polsterdüse Möbelbürste Fugendüse Embout pour tissu Brosse meubles Suceur long Ugello per tappezzeria Spazzola spolverante Bocchetta per fessure...
  • Seite 27: How To Use Using The Power Punch Nozzle Bedienung Des Gerätes

    How to use Using the power punch nozzle Bedienung des Gerätes Verwendung der Saugdüse mit Elektrobürste Utilisation Utilisation de l’Electro-brosse Matelas Plus l’ugello di penetrazione elettrico Način uporabe Uporaba nastavka za močnejše sesanje Features How to use This nozzle picks up even dust inside through beating. Follow the directions below for proper use.
  • Seite 28 This power punch nozzle is for effective cleaning of beds and blankets to remove mites and dust. Diese Saugdüse mit Elektrobürste dient zur gründlichen Reinigung von Betten und Laken von Staubmilben und Staub. L’Electro-brosse Matelas Plus permet de nettoyer efficacement les lits et les couvertures en éliminant les mites et la poussière. Questo ugello di pulizia elettrico serve per la pulizia efficace dei letti e coperte di lana per per rimuovere briciole e polvere.
  • Seite 29 Follow the instruction below for through washing. (Do not soak the entire body of the vacuum nozzle in water, it may cause the vibrator to malfunction) Befolgen Sie zur gründlichen Reinigung die folgenden Anleitungen. (Niemals den gesamten Saugaufsatz in Wasser eintauchen. Ansonsten könnte der Rüttler beschädigt werden) Suivez les instructions ci-dessous pour laver la brosse.
  • Seite 30 Projection Nase Encoche Sporgenza Projekcija ➊ Push a button for 5 seconds if there is a lot of ➋ When the dust is fully filled after cleaning, take the bin dust in extra dust tank. and turn it counterclockwise to disconnect. (Dust will be eliminated.) ➋...
  • Seite 31: Emptying Dust Tank

    How to use Emptying dust tank Bedienung des Gerätes Entleeren des Staubbehälters Utilisation Vidange du bac à poussière Svuotamento del contenitore raccoglipolvere Način uporabe Praznjenje posode za prah Indicator on hose is flickering for 1 minute, it sounds “ding~ding” like a L’indicatore sul tubo flessibile lampeggia per un minuto, viene emesso un buzzer from vacuum body.
  • Seite 32: Cleaning Dust Tank

    How to use Cleaning dust tank Bedienung des Gerätes Reinigung des Staubbehälters Utilisation Nettoyage du bac à poussière Pulizia del contenitore raccoglipolvere Način uporabe Čiščenje posode za prah Tank separation lever Hebel zur Behälterentriegelung Bouton de séparation du bac Leva di sblocco del contenitore Ročica za ločevanje posode Pull out Herausziehen...
  • Seite 33: Cleaning Air Filter And Motor Safety Filter

    If filters are damaged, do not use them. de l'aspirateur (voir la figure précédente). In this cases, contact LG Electronics Service Agent. Wash filters at least every 3 months. • Appuyez sur le bouton du couvercle et ouvrez le couvercle.
  • Seite 34: How To Assemble Dust Separator

    How to use How to assemble dust separator Bedienung des Gerätes Zusammenbau des Staubabscheiders Utilisation Assemblage du séparateur de poussière Pulizia del filtro dell’aria e del filtro di sicurezza del motore Način uporabe Sestavljanje separatorja prahu CAUTION Assembling will be conducted in opposite order of separation. Use the vacuum after assembling the dust separator fully. VORSICHT Das Gerät wird in umgekehrter Reihenfolge des Zusammensetzens auseinandergenommen.
  • Seite 35: Cleaning Exhaust Filter

    How to use Cleaning exhaust filter Bedienung des Gerätes Reinigung des Abluftfilters Utilisation Nettoyage du filtre d'évacuation Pulizia del filtro di scarico Način uporabe Čiščenje izpušnega filtra Exhaust filter cover Abdeckung des Abluftfilters Capot du filtre d'évacuation Exhaust filter Sportello del filtro di scarico Abluftfilter Pokrov izpušnega filtra Filtre d'évacuation...
  • Seite 36: What To Do If Your Vacuum Cleaner Does Not Work

    What to do if your vacuum cleaner does not work Hinweise bei Funktionsstörungen des Staubsaugers Conseils si l'aspirateur ne fonctionne pas Cosa fare se l’aspirapolvere non funziona Kaj storiti, če sesalnik ne deluje Check that the vacuum cleaner is plugged in correctly and that the electrical socket is working. Überprüfen Sie, ob der Staubsauger richtig angeschlossen ist und dass die Steckdose funktioniert.
  • Seite 37: Disposal Of Your Old Appliance

    Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
  • Seite 38 Note Anmerkung Remarque Avviso Obvestilo...
  • Seite 39 Note Anmerkung Remarque Avviso Obvestilo...
  • Seite 44 5. Garancija je razveljavljena, ãe aparat ujemati s serijsko ‰tevilko, zapisano na popravlja oseba, ki nima pooblastila garancijskem potrdilu. druÏbe LG Electronics, ali ãe se aparat 2. V garancijskem roku bomo brezplaãno uporablja za komercialne namene. odpravili vse napake, ãe je mogoãe 6.
  • Seite 45: Made In Korea

    Made in Korea...

Inhaltsverzeichnis