Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

How To Supply Water, How To Replace And Clean The Microfiber Cloth; Ajout D'eau, Remplacement Et Nettoyage Du Chiffon Microfibre; Water Bijvullen En De Microvezeldoek Vervangen En Reinigen; Nachfüllen Von Wasser, Reinigung Und Auswechseln Des Mikrofasertuchs - LG VK9820SCSUY Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

How to use

How to supply water, how to replace and clean the microfiber cloth

Utilisation

Ajout d'eau, remplacement et nettoyage du chiffon microfibre

Gebruik

Water bijvullen en de microvezeldoek vervangen en reinigen

Bedienung des Gerätes
How to supply water
Ajout d'eau
Water bijvullen
Nachfüllen von Wasser
• When the "SUPPLY WATER" light is turned on, the LED display window of the nozzle, stop operating the steam cleaning vacuum tool and unplug the power.
• Open the water hole cap of the nozzle and use the measuring cup (water supply cup)to pour the water. (Appropriate amount: 250cc)
• Lock the water hole cap of the vacuum tool in the arrow direction as shown in the picture.
- Turn the cap to the right direction until you hear a clicking sound.
• After turning on the power again, start cleaning when the "STEAM" lamp on the LED display window is turned on.
- When the "SUPPLY WATER" LED is turned on, it will be turned off after 30 seconds to 1 minute after supplying the water and the "STEAM" lamp will be turned on.
• Lorsque le voyant "SUPPLY WATER" (Ajouter eau) est allumé sur la brosse vapeur, arrêtez la fonction vapeur et débranchez l'aspirateur.
• Ouvrez le bouchon du réservoir d'eau de la brosse et versez l'eau à l'aide du verre à mesurer. (Quantité appropriée : 25 cl)
• Fermez le bouchon du réservoir d'eau de la brosse dans le sens de la flèche comme illustré.
- Tournez le bouchon dans le bon sens jusqu'à ce que vous entendiez un "clic".
• Remettez l'aspirateur en marche et attendez que le voyant "STEAM" s'allume pour commencer à nettoyer.
- Lorsque le voyant "SUPPLY WATER" est allumé, remettez de l'eau et attendez 30 secondes à 1 minute avant qu'il s'éteigne et que le voyant "STEAM" s'allume à son tour.
• Wanneer het statuslampje "SUPPLY WATER" (Water bijvullen) gaat branden (het led-weergavevenster van het mondstuk) stop dan het gebruik van het stoommondstuk en schakel de stroom uit.
• Open de watervuldop van het mondstuk en gebruik de maatbeker (waterbeker) om het water in het stoommondstuk bij te vullen. (Hoeveelheid bij benadering: 250 cc)
• Draai de watervuldop van het mondstuk in de richting van de pijl vast zoals op de afbeelding aangegeven.
- Draai de dop in de goede richting tot u een klik hoort.
• Nadat u de stroom weer hebt ingeschakeld, kunt u opnieuw met reinigen beginnen wanneer het "STEAM"-statuslampje op het led-weergavevenster oplicht.
- Wanneer het statuslampje voor "SUPPLY WATER" (Water bijvullen) oplicht, gaat het na 30 seconden tot 1 minuut na het bijvullen van water uit en gaat het statuslampje voor "STEAM" branden.
• Sobald die LED-Anzeige "SUPPLY WATER" (Wasser nachfüllen) an der Dampfdüse leuchtet, schalten Sie den Dampfreiniger ab und ziehen Sie den Netzstecker ab.
• Öffnen Sie die Deckel der Wassereinfüllöffnung an der Dampfdüse und füllen Sie mit dem Messbecher (Nachfüllbecher für Wasser) Wasser nach. (Empfohlene Menge: 250 ml)
• Verschließen Sie den Deckel der Wassereinfüllöffnung in Pfeilrichtung, wie in der Abbildung gezeigt.
- Nach dem Einschalten des Gerätes kann die Reinigung fortgesetzt werden, sobald die Anzeige "STEAM" (Dampf) leuchtet.
• Die leuchtende Anzeige "SUPPLY WATER" (Wasser nachfüllen) schaltet sich eine halbe bis eine Minute nach dem Einfüllen des Wassers aus und die Anzeige "STEAM" (Dampf) leuchtet.
CAUTION
• To reduce the foreign particles formed inside
the water tank as much as possible, use
clean water.
• When supplying the water, you must stop
operating the steam cleaning vacuum tool
and unplug the power.
• When supplying the water, pull down the
hose handle to the floor and supply the
water.
Nachfüllen von Wasser, Reinigung und Auswechseln des Mikrofasertuchs
STEAM
SUPPLY WATER
STEAM
SUPPLY WATER
STOOM
WATER
STEAM
SUPPLY WATER
(Dampf)
(Wasser nachfül l e n)
STEAM
SUPPLY WATER
STEAM
SUPPLY WATER
STOOM
WATER
STEAM
SUPPLY WATER
(Dampf)
(Wasser nachfüllen)
ATTENTION
• Pour réduire au maximum la formation de
particules étrangères à l'intérieur du réservoir
d'eau, utilisez de l'eau claire.
• Avant d'ajouter de l'eau, vous devez arrêter
d'utiliser la brosse vapeur et débrancher
l'aspirateur.
• Avant d'ajouter de l'eau, posez la poignée de
l'aspirateur sur le sol.
VOORZICHTIG
• Gebruik bij voorkeur schoon (leiding)water om
te voorkomen dat er vreemde deeltjes in de
watertank terecht komen.
• Tijdens het bijvullen van water moeten het
stoommondstuk én de stroomvoorziening
uitgeschakeld zijn.
• Om water bij te vullen legt u eerst de
handgreep van de slang op de vloer waarna u
water kunt bijvullen.
VORSICHT
• Um die Ansammlung von Verunreinigungen
im Wassertank zu vermeiden, sollte
ausschließlich reines Wasser verwendet
werden.
• Der Dampfreiniger muss vor dem Nachfüllen
von Wasser ausgeschaltet und der
Netzstecker abgezogen werden.
• Ziehen Sie den Schlauchgriff zum Nachfüllen
von Wasser in Richtung Boden und füllen Sie
das Wasser ein.
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis