Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beninca MATRIX Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MATRIX:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
L8542124
Rev. 05/07/03
Libro istruzioni
Operating instructions
Betriebsanleitung
Livret d'instructions
Manual de instrucciones
Książeczka z instrukcjami
MATRIX/MATRIX-RE
CP.BULL/CP.BULL-RI
MATRIX
CENTRALE DI COMANDO
CENTRALE DE COMMANDE
CENTRAL DE MANDO
CENTRALKA STEROWANIA
UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI
AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE,
SERRANDE ED AFFINI
CONTROL UNIT
STEUEREINHEIT
CP.BULL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beninca MATRIX

  • Seite 1 L8542124 Rev. 05/07/03 CENTRALE DI COMANDO CONTROL UNIT STEUEREINHEIT CENTRALE DE COMMANDE CENTRAL DE MANDO CENTRALKA STEROWANIA MATRIX/MATRIX-RE CP.BULL/CP.BULL-RI MATRIX CP.BULL Libro istruzioni Operating instructions Betriebsanleitung UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI Livret d’instructions AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE, Manual de instrucciones SERRANDE ED AFFINI...
  • Seite 2: Eg-Konformitatserklarung

    Hiermit erklaren wir, dass unser Produkt Nous déclarons par la présente que notre produit Por la presente declaramos que nuestro producto Niniejszym oświadczamy że nasz produkt MATRIX / CP.BULL è conforme alle seguenti disposizioni pertinenti: complies with the following relevant provisions: folgenden einschlagigen Bestimmungen entspricht:...
  • Seite 3 MATRIX > BULL10M SC/15M SC Collegamento Encoder Encoder Connection Anschluss Encoder 3x0,5mm + Shield Branchement Encodeur 10 m. max Conexión Encoder Połączenia Enkoderem (MATRIX) J1 DAS Close DAS 8K2 J1 DAS Open DAS N.C. 2 CH. ENCODER MATRIX ENCODER CP.BULL...
  • Seite 4 Collegamento dispositivi di sicurezza verificati Connection of tested safety devices Anschluss geprüfter Sicherheitsvorrichtungen Branchement dispositifs de sécurité vérifiés Conexión de los dispositivos de seguridad verificados Połączenia sprawdzanych urządzeń bezpieczeństwa ��� ��� ����� ��� �� ����� ��� ��� ����� ��� �� �����...
  • Seite 5: Avvertenze Generali

    Centrale di comando MATRIX/CP.BULL La centrale elettronica MATRIX/CP.BULL può essere utilizzata per il controllo di 1 motore 230Vac con potenza non superiore a 1000W. Dispone di funzione di verifica “Test singolo guasto” ai sensi della Direttiva Macchine 98/37/CE. AVVERTENZE GENERALI a) L’installazione elettrica e la logica di funzionamento devono essere in accordo con le normative vigenti.
  • Seite 6: Per Accedere Alla Programmazione

    Altre funzioni speciali seguono i menu parametri e logiche e possono variare a seconda del tipo di centrale o revisione software. Le centrali CP.BULL-RI e MATRIX sono dotate di un modulo radio incorporato per la ricezione di telecomandi sia a codice fisso che a codice variabile con frequenza di 433.92MHz e in grado di memorizzare fino a 64 codici diversi.
  • Seite 7 Valori impostabili MENU FUNZIONE MEMO ON-OFF-(Default) Abilita o disabilita la chiusura automatica On: chiusura automatica abilitata (ON) Off: chiusura automatica disabilitata Abilita o disabilita la funzione condominiale. On: funzione condominiale abilitata. L’impulso P.P. o del trasmettitore non ha (OFF) effetto durante la fase di apertura. Off: funzione condominiale disabilitata.
  • Seite 8 Valori impostabili MENU FUNZIONE MEMO ON-OFF-(Default) Abilita o disabilita la verifica delle fotocellule sull’ingresso PHOT O. On: Verifica abilitata. Se la verifica ha esito negativo non viene comandata nes- TST1 (OFF) suna manovra Off: Verifica disabilitata. Abilita o disabilita la verifica delle fotocellule sull’ingresso PHOT C. On: Verifica abilitata.
  • Seite 9: Messaggi Di Errore

    Diagnostica Nel caso di anomalie di funzionamento è possibile visualizzare, premendo il tasto + o -, lo stato di tutti gli ingressi (finecorsa, coman- do e sicurezza). Ad ogni ingresso è associato un segmento del display che in caso di attivazione si accende, secondo il seguente schema.
  • Seite 10: General Warnings

    MATRIX/CP.BULL Control Unit The MATRIX/CP.BULL electronic control unit can be used to control 1 230Vac motor, with power not exceeding 1000W. It is provided with “Single fault test” function, in compliance with the Machinery Directive 98/37/EC. GENERAL WARNINGS a) The electrical installation and the operating logic must comply with the regulations in force.
  • Seite 11 Other special functions follow the parameters and logic menus and may vary depending on the type of control unit or the software release. The CP.BULL-RI and MATRIX control units are equipped with a built-in radio module to receive both fixed code and variable code control signals with a frequency of 433.92MHz, able to store up to 64 different codes in memory.
  • Seite 12 Settable values MENU FUNCTION MEMO ON-OFF-(Default) The automatic closure is enabled or disabled On: enabled automatic closure (ON) Off: disabled automatic closure The multi-flat function is enabled or disabled. On: enabled multi-flat function. The P.P. (Step-by-step) impulse or the impulse (OFF) of the transmitter have no effect in the opening phase.
  • Seite 13 Settable values MENU FUNCTION MEMO ON-OFF-(Default) The test of photocells to PHOT O input is enabled or disabled. TST1 On: Test is enabled. If the test is negative, no operation is performed. (OFF) Off: Test is disabled. The test of photocells to PHOT C input is enabled or disabled. TST2 On: Test is enabled.
  • Seite 14: Error Messages

    Diagnostics In the event of malfunctions, by pressing key + or - the status of all inputs (limit switches, control and safety) can be displayed. One segment of the display is linked to each input. In the event of failure it switches on according to the following scheme. ���...
  • Seite 15: Funktionen Der Ein-/Ausgänge

    Steuereinheit MATRIX/CP.BULL Die elektronische Einheit MATRIX/CP.BULL kann zur Kontrolle von 1 Motor 230Vac mit einer maximalen Leistung von 1000W verwenden werden. Sie bietet die Prüffunktion “Test einzelner Störungen„ laut Maschinenrichtlinie 98/37/CE. ALLGEMEINE HINWEISE a) Die Elektroinstallation und die Funktionslogik müssen den einschlägigen Normen entsprechen.
  • Seite 16 Sonderfunktionen folgen dem Parameter- und Logik-Menü und können ja nach Typ der Steuerzentrale oder der Software-Version variieren. Die Zentralen CP.BULL-RI und MATRIX sind mit einem eingebauten Funkmodul zum Empfang von Fernbedienungen mit festem oder variablen Code mit einer Frequenz von 433.92MHz ausgestattet, die bis zu 64 unterschiedliche Codes speichern können.
  • Seite 17 Einstellbare Werte MENÜ FUNKTION MEMO ON-OFF-(Default) Aktiviert oder deaktiviert den automatischen Schließvorgang. On: automatischer Schließvorgang aktiviert (ON) Off: automatischer Schließvorgang deaktiviert Aktiviert oder deaktiviert die Funktion Wohngemeinschaft. On: Funktion Wohngemeinschaft aktiviert. Auf den Öffnungsvorgang haben (OFF) weder der Schritt-Schritt-Impuls noch der Impuls des Sendegeräts Einfluss. Off: Funktion Wohngemeinschaft deaktiviert.
  • Seite 18 Einstellbare Werte MENÜ FUNKTION MEMO ON-OFF-(Default) Aktiviert oder deaktiviert die Prüfung der Fotozelle am Eingang PHOT O. On: Prüfung aktiviert. Fällt die Prüfung negativ aus, wird keine Steuerung frei- TST1 (OFF) gegeben. Off: Prüfung deaktiviert. Aktiviert oder deaktiviert die Prüfung der Fotozelle am Eingang PHOT C. On: Prüfung aktiviert.
  • Seite 19 Diagnose Bei Betriebsstörungen kann man durch Drücken der Taste + oder -, den Zustand aller Eingänge anzeigen lassen (Endschalter, Steuerung und Sicherheit). Jedem Eingang ist ein Displaysegment zugeteilt, das bei der Aktivierung laut nachstehendem Schema aufleuchtet ��� ��� ���� ��� ����...
  • Seite 20: Recommandations Générales

    Centrale de commande MATRIX/CP.BULL La centrale électronique MATRIX/CP.BULL peut être utilisée pour le contrôle d’un moteur 230Vac de puissance inférieure à 1000W. Equipée de fonction de contrôle “Test des pannes cas par cas” aux termes de la Directive Machines 98/37/CE.
  • Seite 21 Les centrales CP.BULL-RI et MATRIX sont équipées d’un module radio incorporé pour la réception des télécommandes soit à code fixe, soit à code variable avec fréquence de 433.92MHz et capable de mémoriser jusqu’à 64 codes différents.
  • Seite 22 Valeurs MENU FONCTION MÉMO programmables ON-OFF-(Default) Valide ou invalide la fermeture automatique On: fermeture automatique validée (ON) Off: fermeture automatique invalidée Valide ou invalide la fonction copropriété On: fonction copropriété validée. L’impulsion P.P. ou du transmetteur n’a aucun (OFF) effet durant la phase d’ouverture. Off: fonction copropriété...
  • Seite 23 Valeurs MENU FONCTION MÉMO programmables ON-OFF-(Default) Valide ou invalide le contrôle des photocellules sur l’entrée PHOT O. On: Contrôle validé. Si le contrôle s’avère négatif aucune manœuvre est com- TST1 (OFF) mandée Off: Valide ou invalide. Valide ou invalide le contrôle des photocellules sur l’entrée PHOT C. On: Contrôle validé.
  • Seite 24: Messages D'erreur

    Diagnostic En cas d’anomalies de fonctionnement, il est possible d’afficher, en appuyant sur les boutons pressoirs + o -, l’état de toutes les entrées (fin de course, commande et sécurité). Sur l’écran chaque entrée est associée à un segment qui en cas d’activation s’al- lume, suivant le schéma ci-dessous.
  • Seite 25: Advertencias Generales

    Central de mando MATRIX/CP.BULL La central electrónica MATRIX/CP.BULL se puede utilizar para controlar 1 motor 230Vca con potencia no mayor que 1000W. Dispone de función de verificación “Test avería individual” de conformidad con la Directiva Máquinas 98/37/CE. ADVERTENCIAS GENERALES a) La instalación eléctrica y la lógica de funcionamiento cumplirán las normativas vigentes.
  • Seite 26 Otras funciones especiales siguen a los menús de parámetros y lógicas, y pueden variar según el tipo de centralita o revisión del software. Las centralitas CP.BULL-RI y MATRIX tienen un módulo radio incorporado para la recepción de mandos a distancia tanto con có- digo fijo como con código variable con frecuencia de 433.92MHz y pueden memorizar hasta 64 códigos distintos.
  • Seite 27 Valores programab. MENU FUNCIÓN MEMO ON-OFF -(Default) Habilita o inhabilita el cierre automático. On: cierre automático habilitado (ON) Off: cierre automático inhabilitado Habilita o inhabilita la función comunidad. On: función comunidad habilitada. El impulso P.P. o del transmisor no tiene (OFF) efecto durante la fase de apertura.
  • Seite 28 Valores programab. MENU FUNCIÓN MEMO ON-OFF -(Default) Habilita o inhabilita la comprobación de las fotocélulas en la entrada PHOT O. On: Comprobación habilitada. Si la comprobación da resultado negativo no se TST1 (OFF) manda ninguna maniobra. Off: Comprobación inhabilitada. Habilita o inhabilita la comprobación de las fotocélulas en la entrada PHOT C. On: Comprobación habilitada.
  • Seite 29: Mensajes De Error

    Diagnóstico En el caso de anomalías de funcionamiento es posible visualizar, pulsando la tecla + ó -, el estado de todas las entradas (final de carrera, comando y seguridad). Con cada entrada está asociado un segmento del display que, en caso de activación, se enciende, según el esquema siguiente.
  • Seite 30: Ostrzeżenia Ogólne

    Centralka sterowania MATRIX/CP.BULL Elektroniczna centralka MATRIX/CP.BULL może być używana do kontroli 1 silnika na 230Vac o mocy nie większej jak 1000W. Posiada ona funkcję kontrolną “Test pojedynczej usterki” zgodnie z Dyrektywą Maszyn 98/37/CE. OSTRZEŻENIA OGÓLNE a) Instalacja elektryczna i logika funkcjonowania muszą być zgodne z obowiązującymi normami.
  • Seite 31 Centralki CP.BULL-RI i MATRIX wyposażone są w moduł radio wbudowany, do odbioru nadajników zarówno na kod stały, jak i na kod zmienny o częstotliwości 433.92MHz i są w stanie zapamiętać do 64 różnych kodów.
  • Seite 32 Wartości nastawialne MENU FUNKCJA MEMO ON-OFF-(Default) Włącza lub wyklucza zamykanie automatyczne On: zamykanie automatyczne włączone (ON) Off: zamykanie automatyczne wykluczone Włącza lub wyklucza funkcję mieszkaniec. On: funkcja mieszkaniec włączona. Impuls P.P. (krok po kroku) lub wysłany z (OFF) nadajnika nie ma wpływu na działanie podczas fazy otwierania. Off: funkcja mieszkaniec wykluczona.
  • Seite 33 Wartości nastawialne MENU FUNKCJA MEMO ON-OFF-(Default) Włącza lub wyklucza kontrolę fotokomórek na wejściu PHOT O. On: Pozwolenie kontroli. Jeżeli wynik kontroli jest negatywny, nie ma pozwolenia TST1 (OFF) na żaden manewr Off: Kontrola wykluczona. Włącza lub wyklucza kontrolę fotokomórek na wejściu PHOT C. On: Pozwolenie kontroli.
  • Seite 34 Diagnostyka W przypadku nieprawidłowego działania można wyświetlić poprzez wciśnięcie przycisku + lub – stan wszystkich wejść (wyłącznika krańcowego, sterowania i bezpieczeństwa). Każde wejście ma przypisany określony segment na wyświetlaczu, który zostaje podświetlony w przypadku aktywowania danego wejścia zgodnie z podanym poniżej schematem.
  • Seite 36 � � � � � �� �������������������������������������� �� ����������������������������������������� ��������������������������������� ������������������������������ �� ����������������������������������������� �� �������� ���� ����� ���� ���� ��� ����� �������������� ������������������� �� ���������� ��� ���� ����� ���� ��������� ��� �� ���������������������������������������� �������������������������������������� ������������������������������������� ������������������������������������ ������ �� ���������� ������������ ��� ���� �������...

Diese Anleitung auch für:

Cp.bull-riMatrix-reCp.bull

Inhaltsverzeichnis