Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

SHOWER SYSTEM
Assembly and safety advice
SUIHKUJÄRJESTELMÄ
Asennus- ja turvaohjeet
DUSCHSYSTEM
Monterings- och säkerhetsanvisningar
BRUSESYSTEM
Montage- og sikkerhedsanvisninger
DUSCHSYSTEM
Montage- und Sicherheitshinweise
Z31188

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miomare Z31188

  • Seite 1 SHOWER SYSTEM Assembly and safety advice SUIHKUJÄRJESTELMÄ Asennus- ja turvaohjeet DUSCHSYSTEM Monterings- och säkerhetsanvisningar BRUSESYSTEM Montage- og sikkerhedsanvisninger DUSCHSYSTEM Montage- und Sicherheitshinweise Z31188...
  • Seite 2 GB / IE Assembly and safety advice Page Asennus- ja turvaohjeet Sivu Monterings- och säkerhetsanvisningar Sidan Montage- og sikkerhedsanvisninger Side DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 Shower System Connection hose for valve Diverter Dowel © Introduction Wall mount Hand shower head holder Before assembling and using the device for the first time, take time to familiarise © Supply Scope yourself with the product first. Read the following assembly instructions and safety instructions carefully.
  • Seite 4: Safety Advice

    Connection hose: Approx. 70 cm, kink- information is available from your authorised resistant, stainless steel, dealer. ½ G½“ (approx. 21 mm) Ensure that all gaskets are correctly seated. ½ standard connection Please note that all the seals are wear parts and therefore will require to be replaced from time to time.
  • Seite 5: Cleaning And Care

    © Setting the shower shower holder must be adequately adjustable in height, too. 5. Determine the desired height of the shower Use the diverter to set which shower mode on the wall and mark the hole positions is activated (overhead shower head or hand (see Fig.
  • Seite 6 Suihkujärjestelmä Varusteiden liitäntäletku Vaihdin Tulppa Johdanto Seinäkiinnitin Käsisuihkun pidike Tutustu tuotteeseen ennen sen asentamista ja ensimmäistä käyttöönottoa. Lue huolel- Toimituksen laajuus lisesti seuraavat asennus- ja turvaohjeet. Käytä tuotetta ainoastaan ohjeen mukaan ja siinä mainittuihin tarkoituksiin. Säilytä tämä käyttöohje Huomautus: Pidä pakkausta purkaessasi huoli huolellisesti vastaisuuden varalle.
  • Seite 7 Ota ennen asennusta selville, millaiset kiinnitys- Turvallisuusohjeita välineet sopivat asennuspaikan seinään. Tuot- teen mukaan on liitetty asennusmateriaaleja, VOI AIHEUT- jotka sopivat käytettäväksi tavallisessa, tuke- TAA PIKKULAPSILLE JA LAP- vassa tiiliseinässä. SILLE TAPATURMIA TAI HEGENVAARALLISEN TILANTEEN! Älä Asennus koskaan anna pakkausmateriaalia lasten käsiin ilman valvontaa.
  • Seite 8: Puhdistus Ja Hoito

    Puhdistus ja hoito 9. Ruuvaa vaihdin sekä integroidut tiivisteet suihkutangon alempaan kierteeseen (katso kuva G, H). Älä käytä koskaan puhdistukseen bensiiniä, liu- Varmistaudu, että vaihtimen suljettu pää otteita äläkä aggressiivisia puhdistusaineita tai osoittaa vasemmalle. kovaa puhdistusharjaa jne. Nämä voivat vauri- 10.
  • Seite 9 Duschsystem Omkopplare Plugg Vägghållare Inledning Handduschhållare Gör dig bekant med produkten innan Leveransomfång monteringen och innan du använder den. Läs noga igenom följande monte- Obs: Se till att inte kasta bort monteringsmaterial ringanvisning och säkerhetsinformationen. Använd produkten endast enligt beskrivningen och endast när produkten packas upp.
  • Seite 10 Informera dig om lämpligt monteringsmaterial Säkerhetsinformation för väggen innan väggmontering görs. Monte- ringsmaterial för väggmontering i vanligt mur- RISK FÖR verk är bifogat. LIVSFARA OCH OLYCKOR FÖR SMÅBARN OCH BARN! Montering Lämna aldrig barn utan uppsikt med förpack- ningsmaterial. Risk för kvävning. Förvara pro- VAR FÖRSIKTIG! RISK FÖR PERSON- dukten utom räckhåll för barn.
  • Seite 11: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel Se till att omkopplarens stängda ände är riktad åt vänster. 10. Skruva fast anslutningsslangen med G½”- Använd inte bensin, lösningsmedel eller aggres- standardanslutning (ca 21 mm) till armaturen siva rengöringsmedel, hårda rengöringsborstar med packningen på omkopplarens eller liknande. Detta kan skada produktens ytor. undre gänga (se bild I).
  • Seite 12 Brusesystem Vægholder Håndbruserholder Indledning Leverede dele Sæt dig ind i produktet, før du monterer det og bruger det første gang. Læs den Bemærk: Pas på, du ikke smider monteringsmate- efterfølgende monteringsvejledning og riale væk ved en fejltagelse, når du pakker ud. sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem.
  • Seite 13: Sikkerhedsanvisninger

    væg. Vi har vedlagt monteringsmateriale til Sikkerhedsanvisninger vægmontering som er velegnet til almindeligt, fast murværk. RISIKO FOR BØRNS LIV OG HELBRED! Lad Montering aldrig børn være uden opsyn med emballagen. Der er fare for kvælning. Produk- FORSIGTIG! RISIKO FOR TILSKADE- tet skal opbevares utilgængeligt for børn.
  • Seite 14: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse Sørg for, at omskifterens lukkede ende vender mod venstre. 10. Skru tilslutningsslangen med G½“- Brug ikke benzin, opløsningsmidler, skrappe standardtilslutning (ca. 21 mm) til armaturet rengøringsmidler eller hårde rengøringsbørster med pakningen på omskifterens nederste etc. De kan nemlig ødelægge produktets over- gevindåbning (se figur I).
  • Seite 15: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Duschsystem Brauseschlauch Anschlussschlauch für Armatur Umsteller Einleitung Dübel Wandhalterung Machen Sie sich vor der Montage und der Handbrausehalterung ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam Lieferumfang die nachfolgende Montageanleitung und die Sicher- heitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie be- schrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    Überprüfen Sie vor der Wandmontage, ob die Sicherheitshinweise gewählte Wand zum Tragen der Duschgarnitur geeignet ist. Erkundigen Sie sich gegebenenfalls LEBENS- im Fachhandel. UND UNFALLGEFAHR FÜR Achten Sie darauf, dass alle Dichtungen einen KLEINKINDER UND KINDER! korrekten Sitz haben. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Bitte beachten Sie, dass alle Dichtungen Verpackungsmaterial.
  • Seite 17: Einstellungshinweise

    4. Stecken Sie die zweite Wandhalterung 13. Schrauben Sie den Kugelkopfadapter unten auf die Brausestange (siehe Abb. E). der integrierten Dichtung an das obere Achten Sie auf genügend Abstand zwischen Gewinde der Brausestange (siehe Abb. K). beiden Wandhalterungen und der Hand- brausehalterung .
  • Seite 18 You need · Tarvitset · Du behöver · Du skal bruge · Sie benötigen: approx. / ca. 150 cm approx. / ca. 70 cm...
  • Seite 20 1 x 1 1 x 14 1 x 15...
  • Seite 21 1 x 14 4 x 13 6 mm 4 x 9 6 mm...
  • Seite 22 1 x 1 1 x 12...
  • Seite 23 2 x 7 1 x 10 1 x 11 1 x 7 1 x 8 1 x 6...
  • Seite 24 1 x 1 1 x 2 1 x 3 1 x 4 1 x 5...
  • Seite 25 Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP Model-No.: Z31188 Version: 04 / 2012 © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Stand der Informationen: 04 / 2012 · Ident.-No.: Z31188042012-3...

Inhaltsverzeichnis