Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z31166A:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MITIGEUR
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
WASTAFEL-ARMATUUR
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
WASCHTISCH-ARMATUR
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
2
Z31166A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miomare Z31166A

  • Seite 1 MITIGEUR Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité WASTAFEL-ARMATUUR Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies WASCHTISCH-ARMATUR Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z31166A...
  • Seite 2 FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3: Utilisation Conforme

    Mitigeur 1 vis de réglage 1 bague de réglage Utilisation conforme Caractéristiques techniques Ce produit convient à tout type de système d’eau chaude résistant à la pression tel que le chauffage Raccords : G⅜” (env. 17 mm) central, un chauffe-eau instantané, un chauffe-eau Écrou (raccord d’eau) : env.
  • Seite 4: Montage

    Rinçage du robinet Veillez à ce que les joints soient correctement placés pour éviter que de l’eau ne s’écoule par les zones non étanches. Afin d’éliminer les éventuelles impuretés, il PRUDENCE ! RISQUE D’ÉBOUILLANTE- convient de rincer le robinet avant la première MENT ! Veillez lors du réglage de l’eau chaude utilisation.
  • Seite 5: Maintenance Et Nettoyage

    Desserrez la vis de blocage à l’aide d’une PRUDENCE ! Le réglage de la limitation de la clé à six pans creux, en tournant dans le sens température ne doit être effectué qu’après avoir contraire des aiguilles d’une montre. monté le robinet. PRUDENCE ! Ne pas dévisser complètement Coupez l’alimentation principale en eau.
  • Seite 6: Traitement Des Déchets

    Traitement des déchets L’emballage est composé exclusivement de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les centres locaux de collecte. Les possibilités de recyclage des produits usagés sont à demander auprès de votre municipalité. Informations Potabilité de l’eau du robinet Informez-vous auprès des autorités locales sur la potabilité...
  • Seite 7 Wastafel-armatuur Technische gegevens Aansluitingen: G⅜” (ca. 17 mm) Doelmatig gebruik Moer (wateraansluiting): ca. 19 mm Warmwatertemperatuur: max.: 85 °C Dit product is geschikt voor alle warmwatersystemen Werkdruk: min.: 0,5 bar met constante druk zoals centrale verwarmingen, max.: 3 bar geisers, doorstroomboilers e.d. Het product is niet geschikt voor lagedruk-warm waterboilers zoals hout-, Veiligheidsinstructies kolen-, olie- of gasbadkamerketels en open elektrische...
  • Seite 8 Armatuur doorspoelen VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR VER- BRANDINGEN! Let er bij de warmwaterinstel- ling op dat u de watertemperatuur niet te heet Om mogelijke verontreinigingen te verwijderen, instelt. moet de armatuur voor het eerste gebruik Maak u vóór de montage vertrouwd met alle worden doorgespoeld.
  • Seite 9: Onderhoud En Reiniging

    Draai de hoofdwatertoevoer dicht. VOORZICHTIG! Verander de instelling van Verwijder voorzichtig het rood/blauwe warm- / de temperatuurbegrenzing pas nadat u de koud-plaatje met een kleine, platte schroeven- armatuur hebt gemonteerd. draaier (zie afb. F). Draai de hoofdwatertoevoer dicht. Draai de borgschroef met een binnenzeskant- Verwijder de bedieningshendel zoals...
  • Seite 10: Drinkbaarheid Van Leidingwater

    Verwijdering De verpakking bestaat uit milieuvriende- lijke materialen die u via de plaatselijke recyclingdiensten kunt afvoeren. Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel te verwijderen. Informatie Drinkbaarheid van leidingwater Informeer bij uw gemeente over de drinkbaarheid van het water in uw stad / gemeente.
  • Seite 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Waschtisch-Armatur 1 Einstellschraube 1 Einstellring Bestimmungsgemäße Verwendung Technische Daten Dieses Produkt ist für alle druckfesten Warmwasser- Anschlüsse: G⅜” (ca. 17 mm) systeme wie Zentralheizung, Durchlauferhitzer, Mutter (Wasseranschluss): ca. 19 mm Druckboiler o.ä. geeignet. Nicht geeignet ist es für Heißwassertemperatur: max.: 85 °C Niederdruck-Warmwasserbereiter wie z.B.
  • Seite 12: Bedienung

    Armatur durchspülen Achten Sie darauf, dass alle Dichtungen den korrekten Sitz haben, um Wasseraustritt durch Undichtigkeit zu verhindern. Um mögliche Verunreinigungen zu beseitigen, VORSICHT! VERBRÜHUNGSGEFAHR! muss die Armatur vor dem ersten Gebrauch Achten Sie bei der Warmwassereinstellung gespült werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor darauf, dass die Temperatur des Wassers nicht (s.
  • Seite 13: Temperaturbegrenzung Einstellen

    Temperaturbegrenzung Stellen Sie die Haupt-Wasserzufuhr ab. einstellen Entfernen Sie die rot / blaue Warm- / Kalt- Plakette , vorsichtig mit einem kleinen, flachen Schraubendreher (s. Abb. F). Die Kartusche dieser Armatur verfügt über eine Lösen Sie die Arretierungsschraube Temperaturbegrenzung. Diese Funktion ist werksseitig einem Innensechskantschlüssel durch Drehen nicht aktiviert (neutrale Einstellung).
  • Seite 14: Trinkbarkeit Von Leitungswasser

    Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Informationen Trinkbarkeit von Leitungswasser Informieren Sie sich bei Ihren örtlichen Behörden über die Trinkbarkeit des Wassers in Ihrer Stadt / Gemeinde.
  • Seite 15 Il vous faut · U hebt nodig · Sie benötigen:...
  • Seite 17 IAN 71088 Milomex Ltd. c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP Model-No.: Z31166A Version: 03 / 2012 © by ORFGEN Marketing Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 01 / 2012 Ident.-No.: Z31166A012012-2...

Inhaltsverzeichnis