Seite 1
GP 3V・GP 5V fi GP3V GP5V Handling instructions Kezelési utasítás Bedienungsanleitung Návod k obsluze Mode d’emploi Kullanım talimatları Istruzioni per l’uso Instrucţiuni de utilizare Gebruiksaanwijzing Navodila za rokovanje Instrucciones de manejo Pokyny na manipuláciu Instruções de uso Инструкция за експлоатация...
Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) f) Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeugs ALLGEMEINE in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt, SICHERHEITSHINWEISE FÜR verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung (Residual ELEKTROGERÄTE Current Device, RCD). Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung WARNUNG wird das Risiko eines elektrischen Schlages Lesen sämtliche Sicherheitshinweise...
Deutsch c) Stecken Sie den Stecker der Stromversorgung d) Die Nenndrehzahl Schleifkörpers muss mindestens der maximalen auf dem Elektrowerkzeug oder Batteriestromversorgung vom Gerät ab, ehe angegebenen Drehzahl entsprechen. Sie Einstellarbeiten vornehmen, Zubehörteile Schleifkörper, die mit einer höheren Geschwindigkeit tauschen oder das Elektrowerkzeug verstauen. als ihrer Nenndrehzahl betrieben werden, können Solche präventiven Sicherheitsmaßnahmen verhindern zerbersten und in Folge können Bruchstücke davon...
Deutsch m) Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE während Sie es tragen. FÜR SCHLEIF- BZW. Der sich drehende Schleifkörper kann bei versehentlicher Berührung Ihre Kleidung erfassen und in Ihren Körper TRENNSCHLEIFARBEITEN gezogen werden. n) Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsöff nungen des a) Verwenden Sie lediglich die für Ihr Elektrowerkzeug Elektrowerkzeugs.
Deutsch – Bei Werkzeugen, die zum Einsatz mit Gewinde- Nennspannung Schleifscheiben vorgesehen sind, vergewissern Sie Wechselstrom sich, dass das Gewinde in der Scheibe lang genug ist, um die Welle in ganzer Länge aufzunehmen; Stromaufnahme – Vergewissern Sie sich, dass das Werkstück richtig Leerlaufdrehzahl gestützt wird;...
D größer als der max. Scheibendurchmesser jedes Aufgrund ständigen Forschungs- einzelnen Modells (GP3V: 25 mm, GP5V: 50 mm) Entwicklungsprogramms von HITACHI sind Änderungen verwendet wird, übersteigt die Umfanggeschwindigkeit der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten. die Sicherheitsgrenze, und die Schleifscheibe wird brechen. Niemals eine solche Scheibe benutzen.
(2) Verwenden Sie den zusätzlichen Sechskantschlüssel GARANTIESCHEIN, Ende oder kleinen Schraubendreher, um die Kante der Feder dieser Bedienungsanleitung fi nden, an ein von Hitachi ⓔ, die die Kohlebürste festhält, hochzuziehen. Entfernen autorisiertes Servicezentrum. Sie die Kante der Feder in Richtung der Außenseite des...
Seite 14
Benutzungsbedingungen beruhen (unter Berücksichtigung aller Bereiche des Betriebszyklus, darunter neben der Triggerzeit auch die Zeiten, in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder im Leerlaufbetrieb läuft). HINWEIS Aufgrund ständigen Forschungs- Entwicklungsprogramms von HITACHI sind Änderungen der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten.
English Dansk Română GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIBEVIS CERTIFICAT DE GARANŢIE 1 Model No. 1 Modelnummer 1 Model nr. 2 Serial No. 2 Serienummer 2 Nr. de serie 3 Date of Purchase 3 Købsdato 3 Data cumpărării 4 Customer Name and Address 4 Kundes navn og adresse 4 Numele și adresa clientului 5 Dealer Name and Address...
Seite 163
Fax: +44 1908 606642 URL: http://www.hitachi-powertools.dk URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk Hitachi Power Tools Finland Oy Hitachi Power Tools France S. A. S. Tupalankatu 9, 15680 Lahti, Finland Parc de l’Eglantier 22, rue des Cerisiers, Lisses-C.E. 1541, Tel: (+358) 20 7431 530 91015 EVRY CEDEX, France...
Seite 166
2006/42/EG entspricht. Dieses Produkt stimmt auch mit der RoHS- establecidos por la Directiva 2011/65/EU (RoHS). Richtlinie 2011/65/EU überein. El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd. está Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki Europe autorizado para recopilar archivos técnicos.