Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Receiver für audiovisuelle Steuerung
Ricevitore di controllo AV
Ampli-tuner avec commandes
auaio/vidéo
Bedienungsanleitung
Istruzioni per Tuso
Mode d'emploi
SA-DXW50
SA-DX950
wm.
Technics"

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic SA-DXW50

  • Seite 1 Receiver für audiovisuelle Steuerung Technics" Ricevitore di controllo AV Ampli-tuner avec commandes auaio/vidéo Bedienungsanleitung Istruzioni per Tuso Mode d'emploi SA-DXW50 SA-DX950...
  • Seite 2 Sehr geehrter Kunde Mitgeliefertes Zubehör Accessori In dotazione Accessoires fournis Inhaltsverzeichnis □ □ □...
  • Seite 3 Cher client Caro cliente Table des matières Sommario...
  • Seite 4 FALSCH!
  • Seite 5 provoquer démonté ou remonté par...
  • Seite 6 ,.¿2 IWI IWI IWI IWI т IWI IWI IWI m imi imi imi imi m 1Щ1 щ l-,+, Ф ® ® ® ® ® ® ® ®...
  • Seite 7 © ® ® ® ® V, A] V, A] -] ...(37) Indicatore di sintonia [TUNED].....(41)
  • Seite 8 ____ jis, □ rii p ------ ^----------- «tiüiXioBol—=?
  • Seite 9 Collegamento dei componenti video...
  • Seite 10 Jlp m ■l f B BI Ä' äi'...
  • Seite 14 sBBBBSB mKKm moKm...
  • Seite 15 ©...
  • Seite 16 Plazierung der Lautsprecherboxen Änschiießen der Lautsprecher Hinweis fjf O 9 Hinweis...
  • Seite 17 B:4-16...
  • Seite 18 SPEAKERS CENTER SPEAKERS SURROUND Hinweis mSSBm SUBWOOFER...
  • Seite 20 ! _ ' О I • I II III I ' l l I I • n ^ i I I _ ____________i I'll...
  • Seite 22 Drücken Sie [cb/l]. Drücken Sie [A] und [B] gieichzeitig. Betätigen Sie [A] zur Wahl des Eintrags, dessen Einstellung geändert werden soll. Ändern Sie die Einstellung weiter unten). Drücken Sie [A] und [B] gleichzeitig. SPEAKERS I - * M . i ^ i . r ' ( SPEAKERS SPEAKERS...
  • Seite 23 Premere [ò/l]. Appuyez sur [ô/l]. Appuyez simultanément sur [A] et [B]. Premere contemporaneamente [A] e [B]. Appuyez sur [A] pour sélectionner Premere [A] per selezionare la voce l’option à modifier. che si desidera cambiare. t_____________________________________ I t____________________________________ I Modifiez les réglages ci-dessous). Cambiare le regolazioni sotto).
  • Seite 24 SPEAKERS %...Q Halten Sie [A] Oder [B] solange gedrückt, bis die Anzeige „LOW IMP“ im Display erscheint. BQT5800...
  • Seite 25 Maintenez enfoncée [A] ou [B] jusqu’à ce Mantenere premuto [A] o [B] finché sul que l’indication “LOW IMP” s’allume sur display non si accende “LOW IMP”. l’afficheur.
  • Seite 26 Drücken Sie [A], so dass die Anzeige „SPEAKERS A“ im Display erscheint. Drücken Sie [TEST], um das Testsignal ausgeben zu lassen. SPEAKERS □ Steilen Sie die Lautstärke auf den normalen Hörpegel ein. TEST Betätigen Sie [LEVEL] zur Wahl des Lautsprecherkanals, dessen Ausgangspegel eingestellt werden soll.
  • Seite 27 Premere [A] per attivare SPEAKERS A. 1 Appuyez sur [A] pour activer le groupe d’enceintes A. Premere [TEST] per erogare il segnale di prova. Appuyez sur [TEST] pour émettre le signal de test. Regolare il volume al normale livello di ascolto. Ajustez le volume au niveau normalement utilisé.
  • Seite 28 DSP SOUND MODE A STEREO-Betriebsart DSP SOUND MODE l_ I I I 1 1 /...
  • Seite 30 SFC-Effektmod! SFC MODE »SOUNDMODE :.i I _..j ..;'.j_ {_ ; ■ - Smspc .j-ji : u ■ '' iwi" Í ¡~> _i ± I I ._r-JU ' ' i'\...
  • Seite 31 Ì____________I...
  • Seite 32 4-@4-( Drücken Sie [ö/l]. Drücken Sie [A]. /,^-A Drehen Sie [INPUT SELECTOR] zur Wahl der Eingangsquelle. Wählen Sie die DSP-Klangbetriebsart. SPEAKERS Starten Sie die Wiedergabe der INPU r SELECTOH Programmqueiie..1/ u Steiien Sie die Lautstärke wunschgemäß ein. SFCMODE DSPSOUU)rJK)DE I I rn r i.r...
  • Seite 33 Premere [ò/l]. 1 Appuyez sur [ò/l]. Premere [A]. Appuyez sur [A]. Girare [INPUT SELECTOR] per Tournez [INPUT SELECTOR] pour selezionare la sorgente di ingresso. sélectionner la source d’entrée. Selezionare la modalità del suono Sélectionnez le mode de son DSP. DSP. ®...
  • Seite 34 Betätigen Sie [DVD 6CH INPUT]. DVD6CH INPUT T3 fVi -Ti 5 -C “ i; Jj.u i- i' ..SPEAKERS 'J§ Drücken Sie [B].
  • Seite 35 Premere [DVD 6CH INPUT]. Appuyez sur [DVD 6CH INPUT], Premere [B]. Appuyez sur [B].
  • Seite 36 Einstellen von Klangfarbe Klangbalance 1 Betätigen Sie [BASS/TREBLE, BALANCE]. BASSfTREBLE o c- c Ö- Betätigen Sie [-, L] oder [+, R]. --C I Betätigen Sie [VCR 1 VCR 2 zur Wahi von „VCR 1 oder „VCR 2 c Gebrauch eines Kopfhörers...
  • Seite 37 t________________! ”...
  • Seite 38 Ausgangspegels Hinwei.s MUTING I t ■ -Cl ILU- SUBWOOFER ТАРЕ MONITOR...
  • Seite 39 défile de façon...
  • Seite 40 V, A], TUNING Hinweis...
  • Seite 41 V, A] V, A] V, A] "Y, A]...
  • Seite 42 MEMORY V, A]. DISPLA\ w<5E TUNING i' 'u...
  • Seite 43 V,A]. V, A].
  • Seite 44 DISPLAY MODE V, A] TUNING PTY SELECTOR...
  • Seite 45 ® ® V, A] V, A]...
  • Seite 46 V, A] TUNING PTY-Anzeigen...
  • Seite 47 V, A] V, A]...
  • Seite 48 Hinweis VCR 2 ---]...
  • Seite 50 TIMER TIMER “ S ?^ iRQTSSOO...
  • Seite 54 Allgemeine Störungen RszugKseite DSP-Klangbetriebsarten Bezugsseite Störungen beim Rundfunkempfang Bezugsseite...
  • Seite 55 Alzare il...
  • Seite 56 z i '...
  • Seite 57 45 500) ü) Änderungen der technischen Daten jederzeit Vorbehalten.
  • Seite 59 45 500) ü ) ü ) ±...

Diese Anleitung auch für:

Sa-dx950