Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Clav in ova
IMPORTANT
Make &urc that your local ЛС
mains voltage matches the \oltagc
specified on the name plate on the
bottom panel. In some areas a voltage
selector may be provided on the
bottom panel of the main keyboard
unit near the power cord. Make sure
ihai the voltage selector is set for
the voltage ш your area.
YAMAHA
Owner's Guide
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Manual del Propietario
WICHTIG
Sicherstellen, daß die örtliche
Netzspannung den Betriebs-
spannungswellen enispnchi. die in
die Plakette auf der Unterseite des
Keyboards eingetragen sind, l-ur
manche Uesiimmungsländcr ist das
Keyboard mit einem Spannungs-
Wähler auf der Rückseite ausgerüstet.
Darauf achten, daß der Spannungs-
waUlcr auf die örtliche Netrspannung
eingesielh ist.
IMPORTANT
Vciifier que la tension spccMicc sur
le panneau arrière correspond à la
tension du secteur. Dans certaines
régions, rinstrumeni peut être équipé
d'un sélecteur de tension situé sur
le panneau inférieur du clavier à
proximité du cordon d'alimentation.
Vérifier que ce sélecteur est bien
réglé en fonction de la tension secteur
de la région.
:
i m p o r t a n i t
Asegúrese de que la tension de CA
local corresponde con la tension
especificada en la placa del panel
inferior. Lu algunos lugares, se
incorpora un selector de tensión en
el panel inferior de la unidad del
teclado principal, cerca del cable de
alimentación. Asegúrese de que e.ie
selector de tensión esté ajustado
para la tensión de su área.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha Clavinova CVP-35

  • Seite 1 YAMAHA Clav in ova Owner’s Guide Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manual del Propietario IMPORTANT WICHTIG IMPORTANT i m p o r t a n i t Make &urc that your local ЛС Sicherstellen, daß die örtliche mains voltage matches the \oltagc...
  • Seite 2 Main Power Sujjply Verification: Your Yamaha electronic , product has been manufactured specifically for the main 4 A Do not use your Yamaha electronic product near water or supply voltage used in your area. If you should move, or if any I W ■...
  • Seite 3 Introduction Vorwort Introduction Introducción.
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Contents...
  • Seite 5 Table des matières Indice...
  • Seite 6 Bedienelemente und Vorsíchtsmassnahmen Anschlüsse Seite 36 Seite 37 Seite 37, 42, 44, 45, 46, 49 Seite 41 .Seite 37 Seite 45 ..Seite 45 Seite 47 Seite 44 .Seite 44...
  • Seite 7 Clavino^a (|)C ■X MippiM Seite 44 Seite 44 Seite 43 Seite 44 Seite 43 Seite 38 ® Seite 47 Seite 38 Seite 41 ® Seite 36 ® Seite 41 ® Seite 36 Seite 41 ® Seite 36 Seite 36...
  • Seite 8 Dìe 0¡?~3S Kurzanleitung I O O cii I-S ‘HIHI II III II III y Hl II I I | | II III II III! [Seite 36]. [Seite 37]. [Seite 38]. O Q) o O O O strings organ ochoir drums o o o o o o [Seite 41].
  • Seite 9 [Seite 43]. rock O O O O O O o [Seite 37] [Seite 43] [Seite 44]...
  • Seite 10 CK O >PO [Seite 43]. “ o o ra o o o o o p p o o [Seite 37] [Seite 45] ----------------------- ___________________ ^ (////M^TZZZZ)
  • Seite 11 [Seite 47]. [Seite 43] P o o [Seite 45] ----------------------- I_____________^...
  • Seite 12: Der Notenständer

    Der Notenständer Anschluß Netzschalter ct midi...
  • Seite 13 Lautstärkeregler Vibrato Tonerhöhung CHORD 2 I ^ Tonsenkung ^__UJ Expression m i n i l i M A X M I N n 1 1 1 1 1 1 1 M A X...
  • Seite 14 Demo-Wîedergabe Stimmenwahl harpsi upright eleo ^BASS 0?oSf"*^0' ONAtlPSl ©v/IBES OOUIIAB o o cp o o o o p o o o o OSniMC I OBK-, MNO ©eOS&> ©MAOO ©MUI/ OsTBiNos eoaoAN OCMO« esMw.: ; O e$AA<aA »< « ^ « ee bass dbuaas boock...
  • Seite 15 — — — — — — — — Itli...
  • Seite 16 SPLIT-Funktion Dual-Funktion rt CLAVINOVA PIANO O O PIANO O VIBES 0 GUITAR harpsi tone ♦ - UPRIGHT riELEC OORGAN 0 CHOIR oDRUMS strings ^BASS OßASS guitar tone...
  • Seite 17 Pedalfunktionen ■8 Klaviatur und Polyphonie Noten über die Anscblagshärte steuern können.
  • Seite 18 Anschlagsansprechung Stímmfunktíoit Transponierung T I « n n [ ( l r i l l [1I ___1 u u D U U D U U D 1 I.C 1 1 L 1. 1 L...
  • Seite 19 Rhythmus < J / / / / / / / / r / / ^ " normal big band O O o o intro ending...
  • Seite 20 Rhythmus Nach Drücken von © variation...
  • Seite 21 Plano ABC-Begleltfunktion sinole finger...
  • Seite 22 Piano ABC-Begleìtfunktion «'I » cn i> CLL-)) sinole finger fingered CD CD...
  • Seite 23 Solo Styleplay-Funktlon Performance-Speicher...
  • Seite 24 Performance-Speicher О - D C ^ n n Г С J г и и...
  • Seite 25: Midi-Funktionen

    MIDI-Funktionen O I I D I O n L L midi in ^ • P...
  • Seite 26 MIDI-Funktionen MIDI...
  • Seite 27 lllllll I ШШ...
  • Seite 28: Fehlersuche

    Fehlersuche MIDi-Funktionen Sonderzubehör und Expandermodule...
  • Seite 29: Midi-Datenformat

    MIDI-Datenformat 00000000 = -~...
  • Seite 30 MIDI-Datenformat...
  • Seite 31 Index...
  • Seite 32: Montage

    Assembly Montage...
  • Seite 33 Montaje Montage...
  • Seite 34 Danger Zone Gefahrenzone Danger Zona de peligro...
  • Seite 36: Specifications

    Specifications 600 -...
  • Seite 37 Fingering Chart/Akkordliste/ Tablature/Gráfica de digitado -mi -mi -’im ^^mmm ÏB nu -mim...
  • Seite 38 Fingering Chart/Akkordliste/Tobiature/Gráfica de digitado Bî Hîl ïm Bî...
  • Seite 39 CSUS4 HW - IW »!■ «-Mffll...
  • Seite 40 Fîngerîng Chart/Akkordiîste/Tablature/Grâfîca de dîgîtado Ï Î ÏÎ ÏÏ IT - TM mm - Iffl 1 7 5 j --HW s»mni 1 7 5...
  • Seite 41 mi “«.[11 (D> m- ) (DI - - ) pi mi Dttm (Et m- ) (EI - - ) EM7+5 FM7+5 -ÍHE Fttm FK7- 5 F «7+5 (Gt m- ) (GI . - ) (GI - + ) G 7- 5 Gl t m GK7+5 (At m- )
  • Seite 42 YAMAHA [ Clavlnova ] Date 06/27, 1991 Model CVP35 MIDI Implementation Chart Version : 1.1 Transmitted Recognized Remarks Function Basic Default Channel Changed : 1-16 1-16 Default Mode Messages OMNIon.OMNIoff Note 21-108 21-108 Number True voice: ************** 21-108 ---------------------- +------------------- +---------...
  • Seite 44 “CLASSE B” PRESCRITES DANS LE REGLEMENT SUR LE BROUILLAGE RADIOELECTRIQUE EDICTE PAR LE MINISTERE DES COMMUNICAHONS DU CANADA. ■ This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd. ■ Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
  • Seite 45 Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. dans la liste suivante.
  • Seite 46 YAMAHA...