Clav in ova
IMPORTANT
Make &urc that your local ЛС
mains voltage matches the \oltagc
specified on the name plate on the
bottom panel. In some areas a voltage
selector may be provided on the
bottom panel of the main keyboard
unit near the power cord. Make sure
ihai the voltage selector is set for
the voltage ш your area.
YAMAHA
Owner's Guide
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Manual del Propietario
WICHTIG
Sicherstellen, daß die örtliche
Netzspannung den Betriebs-
spannungswellen enispnchi. die in
die Plakette auf der Unterseite des
Keyboards eingetragen sind, l-ur
manche Uesiimmungsländcr ist das
Keyboard mit einem Spannungs-
Wähler auf der Rückseite ausgerüstet.
Darauf achten, daß der Spannungs-
waUlcr auf die örtliche Netrspannung
eingesielh ist.
IMPORTANT
Vciifier que la tension spccMicc sur
le panneau arrière correspond à la
tension du secteur. Dans certaines
régions, rinstrumeni peut être équipé
d'un sélecteur de tension situé sur
le panneau inférieur du clavier à
proximité du cordon d'alimentation.
Vérifier que ce sélecteur est bien
réglé en fonction de la tension secteur
de la région.
:
i m p o r t a n i t
Asegúrese de que la tension de CA
local corresponde con la tension
especificada en la placa del panel
inferior. Lu algunos lugares, se
incorpora un selector de tensión en
el panel inferior de la unidad del
teclado principal, cerca del cable de
alimentación. Asegúrese de que e.ie
selector de tensión esté ajustado
para la tensión de su área.