Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

IMPORTANT
Check Your Power Supply
Make sure that your local AC mains
voltage matches the voltage speci-
fied on the name plate on the bottom
panel. In some areas a voltage se-
lector may be provided on the bottom
panel of the main keyboard unit near
the power cord. Make sure that the
voltage selector is set for the voltage
in your area. The voltage selector is
set at 240V when the unit is initially
shipped. To change the setting use a
"minus" screwdriver to rotate the se-
lector dial so that the correct voltage
appears next to the pointer on the
panel.
WICHTIG
Netzspannung überprüfen
Vergewissern Sie sich vor dem An-
schließen an das Stromnetz, daß die
örtliche Netzspannung den Betriebs-
spannungswerten auf dem Typenschild
an der Unterseite des Instruments ent-
spricht. In bestimmten Verkaufs-
gebieten ist das Instrument mit einem
Spannungswähler an der Unterseite
neben der Netzkabeldurchführung aus-
gestattet. Falls vorhanden, muß der
Spannungswähler auf die örtliche Netz-
spannung eingestellt werden. Der
Spannungswähler wurde werkseitig auf
240 V voreingestellt. Zum Verstellen
drehen Sie den Spannungsregler mit
einem Schlitzschraubendreher, bis der
Zeiger auf den korrekten Spannungs-
wert weist
IMPORTANT
Vérifiez la source d'alimentation
Vérifiez que la tension spécifiée sur
le panneau arrière correspond à la
tension du secteur. Dans certaines
régions, l'instrument peut être équipé
d'un sélecteur de tension situé sur
le panneau inférieur du clavier à
proximité du cordon d'alimentation.
Vérifiez que ce sélecteur est bien
réglé en fonction de la tension sec-
teur de votre région. Le sélecteur de
tension est réglé sur 240 V au dé-
part d'usine. Pour modifier ce ré-
glage, utilisez un tournevis à lame
plate pour tourner le sélecteur afin
de mettre l'indication correspondant
à la tension de votre région vis à vis
du repère triangulaire situé sur le
panneau.
IMPORTANTE
Compruebe la alimentación de su área
Asegúrese de que tensión de alimen-
tación de CA de su área correspon-
de con la tensión especificada en la
placa de características del panel
inferior de la unidad del teclado prin-
cipal, cerca del cable de alimenta-
ción. Asegúrese de que el selector
de tensión esté ajustado a la tensión
de su área. El selector de tensión
se ajusta a 240V cuando la unidad
sale de fábrica. Para cambiar el ajus-
te, emplee un destornillador de ca-
beza "recta" para girar el selector de
modo que aparezca la tensión co-
rrecta al lado del indicador del pa-
nel.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha CVP-49

  • Seite 1 IMPORTANT WICHTIG IMPORTANT IMPORTANTE Check Your Power Supply Netzspannung überprüfen Vérifiez la source d’alimentation Compruebe la alimentación de su área Make sure that your local AC mains Vergewissern Sie sich vor dem An- Vérifiez que la tension spécifiée sur Asegúrese de que tensión de alimen- voltage matches the voltage speci- schließen an das Stromnetz, daß...
  • Seite 2: Special Message Section

    SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications Model _____________________________________ without notice or obligation to update existing units.
  • Seite 3: Einleitung

    Einleitung Vielen Dank für den Kauf eines Yamaha Clavinova. Ihr Clavinova ist ein hochwertiges Musikinstrument, das auf fortschrittlichster Yamaha-Musiktechnik basiert. Bei angemessener Pflege wird Ihnen Ihr Clavinova über viele Jahre ungetrübten Spielgenuß bieten. Das überlegene Yamaha AWM (Advanced Wave Die ABC-Funktion (Baß/Akkordautomatik) sorgt auf Memory)-Tongeneratorsystem bietet 60 realistische, Wunsch auch beim Spielen auf der gesamten Tastatur für...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Bedienelemente Solo Styleplay Verwendung der Solo Styleplay-Funktion ...... 23 Vorbereitungen Harmonisierungsvariationen ........... 23 Lautstärkeregler Funktion des linken Pedals bei Solo Styleplay ....23 Performance-Speicher Demo-Wiedergabe Einfache Aufnahme und Auswählen von Stimmen Wiedergabe in einem Durchgang ....... 24 Auswahlverfahren für die 60 Stimmen ......7 Mehrspuraufnahme und -wiedergabe ......
  • Seite 5: Bedienelemente

    BASS CHORD 1 CHORD 2 FILL TO NORMAL FILL TO VARIATION CVP-49 POWER F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 PHONES Netzschalter (POWER) ........... Seite 4 Gesamtlautstärkeregler (MASTER VOLUME) ..
  • Seite 6 Bedienelemente VOICE RERFORMANCE MEMORY BEAT CLAVINOVA PIANO E.PIANO HARPSI VIBES GUITAR STRINGS SPLIT RHYTHM TONE UPRIGHT ELEC METRONOME TEMPO ORGAN CHOIR DRUMS VOICE 13-60 START/STOP CHORD SEQUENCE BASS BASS A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 Solo Style-Taste ([SOLO STYLEPLAY]) ....
  • Seite 7: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Notenständer Wenn Sie mit Ihrem Clavinova vom Blatt spielen, klappen Sie den in der oberen Abdeckung eingebauten Notenständer hoch und stellen dann die beiden Stützen an seiner Rückseite nach unten, so daß sie in die zugehörigen Vertiefungen greifen. Zum Wegklappen des Notenständers heben Sie den Ständer etwas an und legen dann die beiden Stützen wieder nach oben an.
  • Seite 8: Lautstärkeregler

    Lautsprechersystem den zartesten Höhen für einen reichen Klang mit natürlichem Frequenzgang sorgt. Das Lautsprechersystem des CVP-49 besteht aus zwei Tief-Mitteltönern (13 cm) sowie zwei Hochtönern (5 cm), die in Kombination einen erstaunlich realistischen Klang erbringen. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Seite 9: Demo-Wiedergabe

    * Bei den oben aufgeführten Demostücken handelt es sich um kurze Auszüge aus den Originalwerken. Alle anderen Stücke sind eigene Kompositionen (© 1995 by Yamaha Corporation). ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Seite 10: Auswählen Von Stimmen

    Auswählen von Stimmen Das Clavinova verfügt über insgesamt 60 ver- VOICE schiedene Stimmen, die auf unterschiedliche Weise CLAVINOVA PIANO E.PIANO HARPSI VIBES GUITAR STRINGS TONE ausgewählt und aufgerufen werden können. Neben diesen Instrumentstimmen gibt es auch einen “Keyboard Percussion”-Modus, mit dem Sie eine UPRIGHT ELEC ORGAN...
  • Seite 11: Keyboard Percussion

    Auswählen von Stimmen Direktwahl-Stimmen (1 bis 12) Stimme Bereich Stimme Bereich Stimme Bereich PIANO E0 - G6 SAX SOFT A#0 - F#5 FOLK GUITAR E1 - A4 CLAVINOVA TONE C1 - G6 CLARINET D2 - A#5 JAZZ GUITAR 1 E1 - A4 E.
  • Seite 12: Dualmodus

    Dualmodus Der Dualmodus ermöglicht gleichzeitiges Spie- VOICE len mit zwei Stimmen über die gesamte Tastatur, CLAVINOVA wodurch auf einfache Weise außergewöhnlich vol- PIANO HARPSI VIBES STRINGS E.PIANO GUITAR TONE le und satte Klangfärbungen hervorgezaubert wer- den können. ELEC UPRIGHT ORGAN CHOIR DRUMS VOICE 13-60...
  • Seite 13: Splitmodus

    Splitmodus Mit Hilfe des Splitmodus können Sie mit der lin- ken und der rechten Hand jeweils eine individuelle SPLIT Stimme spielen — z.B. Baß links und Piano rechts. Die Clavinova-Stimmen lassen sich beliebig dem linken oder rechten Tastaturabschnitt zuordnen. MASTER VOLUME MIDI/ AUTO ACCOMPANIMENT STYLE...
  • Seite 14: Lautstärkeabgleich Im Splitmodus

    Splitmodus Lautstärkeabgleich im Splitmodus Zum Verlagern des Lautstärkeverhältnisses zwischen den beiden Stimmen hal- ten Sie die [SPLIT]-Taste gedrückt und stellen dabei mit den TEMPO-Tasten [ ] und [ ] den gewünschten Verhältniswert ein. Der jeweilige Wert (1 bis 15) wird SPLIT auf dem TEMPO-Display angezeigt, während Sie die [SPLIT]-Taste und die TEM- PO-Taste [ ] bzw.
  • Seite 15: Digitale Halleffekte

    Digitale Halleffekte Über die [REVERB]-Taste können Sie eine REVERB Reihe digitaler Effekte zuschalten, die der Musik ROOM HALL 1 mehr Tiefe und Ausdruckskraft verleihen. HALL 2 COSMIC MASTER VOLUME MIDI/ AUTO ACCOMPANIMENT STYLE VOICE RERFORMANCE MEMORY DEMO TRANSPOSE DANCE SLOW BEAT AUTO BASS CHORD POP 1...
  • Seite 16: Tastatur Und Polyphonie

    Tastatur und Polyphonie Das Clavinova bietet 32-Noten-Polyphonie, d.h. Nur Tastatur 32 Noten kann zu jedem gegebenen Zeitpunkt 32 Noten- Nur Tastatur (Dualmodus) 16 Noten ereignisse in Ton umsetzen. Die tatsächliche Zahl Tastatur + Rhythmus 24 Noten (Rhythmus belegt 8) spielbarer Noten hängt jedoch vom Spielmodus Tastatur (Dualmodus) + Rhythmus 12 Noten und ggf.
  • Seite 17: Die Pedale Und Ihre Funktionen

    Die Pedale und ihre Funktionen Das CVP-49 ist mit zwei Pedalen ausgestattet, die gezieltes Variieren des Spielausdrucks ermög- LEFT PEDAL FUNCTION SOFT lichen. SOSTENUTO START/STOP SOLO STYLEPLAY MASTER VOLUME MIDI/ AUTO ACCOMPANIMENT STYLE VOICE RERFORMANCE MEMORY DEMO TRANSPOSE BEAT AUTO BASS CHORD...
  • Seite 18: Transponierung

    Transponierung Mit Hilfe der TRANSPOSE-Funktion können Sie die Stimm- bzw. Tonlage der gesamten Tastatur in MIDI/ Halbtonschritten um maximal sechs Halbtöne nach TRANSPOSE oben bzw. unten versetzen. Eine gezielte Transponierung erleichtert beispielsweise das Spielen von Stücken in einer schwierigen Tonart und ermög- licht auch die Anpassung an die Tonlage eines Sän- MIDI/ STYLE...
  • Seite 19: Stimmung

    Stimmung Das Clavinova kann innerhalb eines Bereichs von annähernd ±50 Cent in 1,2-Cent- bzw. 50-Hz-Schritten feingestimmt werden. Hundert Cent entsprechen ungefähr einem Halbton, so daß der gesamte Stimmbereich etwa einen Halbton ausmacht. Eine Stimmung des Instru- ments ist beispielsweise erforderlich, wenn es auf andere Instrumenten abgestimmt oder in Verbindung mit aufgezeichneter Musik eingesetzt werden soll.
  • Seite 20: Begleitung

    Begleitung Ihr Clavinova verfügt über 24 Rhythmen, die Sie für Rhythmusbegleitung oder aber voll orchestrierte Rhythmus-, Baß- und Akkordbegleitung einsetzen können (siehe “Automati- sche Baß/Akkordbegleitung (ABC)” auf Seite 20). STYLE BEAT DANCE SLOW POP 1 16BEAT 1 ROCK’N’ COUNTRY 1 POP 1 ROCK DANCE...
  • Seite 21: Starten Der Begleitung

    Begleitung Starten der Begleitung Zum Starten der Begleitung stehen mehrere Möglichkeiten zur Wahl: • Wenn eine der grünen Anzeigen der PERFORMANCE MEMORY-Spurtasten leuchtet (d.h. [1], [2], [ABC] oder HINWEIS [RHYTHM]), läuft beim Starten der Begleitung die Wiedergabe der entsprechenden Performance-Daten mit an. Zum Spielen mit Begleitautomatik drücken Sie die entsprechenden Tasten, so daß...
  • Seite 22: Rhythmische Schlagzeugeinwürfe

    Begleitung Sie können den Synchronstart-Bereitschaftszustand durch einen zweiten Druck auf die [SYNCHRO START]-Taste wieder aufheben. • Beim Aktivieren eines der ABC-Modi schaltet das Clavinova automatisch auf HINWEIS Synchronstart-Bereitschaft. Einzelheiten siehe Seite 20. Taktnummer ............................Die Nummer des aktuellen Taktes wird während der Rhythmuswiedergabe auf dem TEMPO-Display angezeigt.
  • Seite 23: Automatische Baß/Akkordbegleitung (Abc)

    Automatische Baß/Akkordbegleitung (ABC) Ihr Clavinova ist mit einer modernen Baß/ AUTO BASS CHORD Akkordautomatik (AUTO BASS CHORD = ABC- FULL SINGLE FINGERED KEYBOARD FINGER Funktion) ausgestattet, die Ihr Tastaturspiel mit komplexer Rhythmus-, Baß und Akkordbegleitung untermalt. MASTER VOLUME MIDI/ AUTO ACCOMPANIMENT STYLE VOICE RERFORMANCE MEMORY...
  • Seite 24: Gegriffene Akkordbegleitung

    Automatische Baß/Akkordbegleitung (ABC) Gegriffene Akkordbegleitung Der FINGERED-Begleitungsmodus ist für akkordfeste Spieler gedacht, die Ihre Akkorde für automatische Begleitung selbst greifen können. Die gegriffene Akkordbegleitung aktivieren..................Drücken Sie zum Aktivieren der gegriffenen Akkordbegleitung die FINGERED [FINGERED]-Taste (die Anzeige der Taste leuchtet zur Bestätigung). Den Rhythmus wählen.
  • Seite 25: Abc-Begleitung Auf Der Gesamten Tastatur

    Automatische Baß/Akkordbegleitung (ABC) ABC-Begleitung auf der gesamten Tastatur ABC-Begleitung auf der Wenn Sie diese fortschrittliche Begleitautomatikfunktion aktivieren (durch einen Druck auf die [FULL KEYBOARD]-Taste, so daß deren Anzeige leuchtet), erzeugt das Clavinova gesamten Tastatur eine passende Begleitung für praktisch alles, was auf der Tastatur gespielt wird: Akkorde, Baßzeilen, arpeggierte Akkorde, Melodiezeilen usw.
  • Seite 26: Solo Styleplay

    Solo Styleplay Diese interessante Funktion liefert nicht nur auto- SOLO matische Rhythmus-, Baß- und Akkordbegleitung, son- STYLEPLAY dern fügt der von Ihnen auf dem rechten Tastaturab- schnitt gespielten Melodie passende Harmonienoten (zwei oder drei harmonisierte Noten) hinzu. MASTER VOLUME MIDI/ AUTO ACCOMPANIMENT STYLE VOICE...
  • Seite 27: Performance-Speicher

    Performance-Speicher Das Clavinova verfügt über einen integrierten RERFORMANCE MEMORY “Sequenzer”, mit dem Sie bis zu 3 “Parts” (Stimmen) einer einzelnen Komposition sowie eine Rhythmusspur RHYTHM in mehreren Durchgängen individuell aufnehmen kön- nen. Jeder dieser Parts wird dabei auf jeweils einer Spur des Performance-Speichers aufgezeichnet, wobei die START/STOP CHORD SEQUENCE...
  • Seite 28: Mehrspuraufnahme Und -Wiedergabe

    Performance-Speicher Mehrspuraufnahme und -wiedergabe Die erforderlichen Einstellungen ausführen ..................Treffen Sie die erforderlichen Spielvorbereitungen: Stimme und Betriebsart (Normal-, Dual- oder Splitmodus), Rhythmus, Tempo, Funktion des linken Pedals usw. Probieren Sie die jeweilige Funktion nach ihrer Aktivierung vorsorglich aus, um zu prüfen, ob der Klangeindruck insgesamt stimmt. Das Instrument aufnahmebereit machen .....................
  • Seite 29: Hinzufügen Weiterer Spuren

    Performance-Speicher Neben den gespielten Noten werden auch die folgenden Parameter aufgezeichnet: Individuelle Spuren betreffende Parameter Den ganzen Song betreffende Parameter Nur über MIDI für die einzelnen Spuren aufgezeichnete • Stimme* • Sostenuto-Pedalbetätigungen • Rhythmus • Rhythmische Schlagzeugeinwürfe (nicht als Anfangseinstellung Parameter •...
  • Seite 30: Wiedergabe

    Datenerhalt haben Sie auch die Möglichkeit, die Daten mit der auf Seite 34 beschriebenen Übertragungsfunktion für Performance-Speicherdaten auf ein externes MIDI-Speichergerät (z. B. Yamaha Disk Orchestra-Einheit DOU-10) zu übertragen. • Auch wenn die Spuren des Performance-Speichers bereits Daten enthalten, leuchten ihre Anzeigen beim Einschalten des Instruments nicht automatisch auf.
  • Seite 31: Akkordsequenzer-Funktion

    Performance-Speicher Akkordsequenzer-Funktion Mit Hilfe der CHORD SEQUENCE-Funktion können Sie komplexe Akkordfortschreitungen sowie Rhythmuswechsel- und -variationen auf einfache Weise Schritt für Schritt programmieren. Die Akkordsequenzer-Funktion aktivieren................... Drücken Sie die [CHORD SEQUENCE]-Taste. Die roten Anzeigen der Tasten [ABC] und [RHYTHM] leuchten, und das Instrument schaltet automatisch auf CHORD SEQUENCE “gegriffene Akkordbegleitung”...
  • Seite 32: Utility-Modus

    Utility-Modus Eine der Utility-Funktionen auswählen ....................Sie können die gewünschte Funktion bei gedrückt gehaltener [MIDI/ POP 1 TRANSPOSE]-Taste mit den Rhythmuswahltasten [POP 1/POP 2] und [SWING/ POP 2 MIDI/ JAZZ BALLAD] auswählen. Drücken Sie die [POP 1/POP 2]-Taste, um zur je- TRANSPOSE weils nächsthöheren Funktionsnummer zu wechseln, und die [SWING/JAZZ SWING...
  • Seite 33: Midi-Funktionen

    MIDI-Funktionen MIDI steht für “Musical Instrument Digital Interface” und stellt einen weltweiten Kommunikationsstandard für elektronische Musikinstrumente und andere MIDI-kompatible Geräte dar. Dank dieses Systems sind MIDI- Instrumente in der Lage, Daten untereinander auszutauschen und sich gegenseitig zu steuern. Dadurch kön- nen umfassende Musiksysteme aus MIDI-Instrumenten zusammengestellt werden, die wesentlich mehr schöp- ferisches Potential bieten als einzelne Instrumente.
  • Seite 34: Local Control Ein/Aus

    MIDI-Funktionen Local Control EIN/AUS MIDI OUT MIDI IN “Local Control” (lokale Steuerung) bezieht sich auf den Betriebszustand, bei dem das Clavinova den eigenen Tongenerator steuert, so daß die internen Stimmen MIDI-Sequenzer Tongenerator über die Tastatur direkt gespielt werden. In diesem Fall ist Local Control einge- Von der Clavinova- schaltet, da der interne Tongenerator von der eignen Tastatur “lokal”...
  • Seite 35: Multi-Timbre-Modus Ein/Aus

    MIDI-Funktionen Multi-Timbre-Modus EIN/AUS Beim Multi-Timbre-Modus handelt es sich um eine besondere Betriebsart, bei der verschiedene Clavinova-Stimmen auf individuellen MIDI-Kanälen (1 bis 15) von einem externen MIDI-Gerät gesteuert werden können. Beim Einschalten des Instruments wird “Multi-Timbre-Modus AUS” vorgegeben. Der Multi-Timbre-Modus kann wie folgt aktiviert werden: GUITAR Tippen Sie bei gedrückt gehaltener [MIDI/TRANSPOSE]-Taste die = Multi-Timbre-Modus EIN...
  • Seite 36: Midi-Taktsteuerung

    MIDI-Funktionen MIDI-Taktsteuerung Diese Funktion bestimmt, ob Rhythmus und ABC-Begleitung vom internen Taktgeber des Clavinova oder durch das über die MIDI IN-Buchse empfangene Taktsignal eines externen Geräts gesteuert werden. Beim Einschalten des Geräts wird automatisch “interne Taktsteuerung” vorgegeben. Tippen Sie bei gedrückt gehaltener [MIDI/TRANSPOSE]-Taste die [ORGAN]- ORGAN = externe Takt- Taste an.
  • Seite 37: Gm-Multi-Timbre-Modus

    “GM Ein”-Nachricht von einem externen MIDI-Gerät empfängt. Übertragungsfunktion für Performance-Speicherdaten Mit dieser Funktion können alle Daten im Performance-Speicher für dauerhaften Datenerhalt auf ein MIDI-Daten- speichergerät (z. B. Yamaha Disk Orchestra-Einheit DOU-10) übertragen werden. Während der Datenübertragung wird “Snd” auf dem Display angezeigt. MIDI/...
  • Seite 38: Anschlüsse

    Anschlüsse Obwohl das Clavinova als eigenständiges Musikinstrument ausgeführt ist, das nach dem Netzanschluß sofort gespielt werden kann, verfügt es über eine Reihe von Buchsen für flexiblen Systemausbau. Hochpegel-Eingangsbuchsen ................. (AUX IN L/L+R und R) AUX IN Diese Buchsen sind für den Anschluß externer Synthesizer oder L/L+R Tongeneratormodule vorgesehen.
  • Seite 39: Fehlersuche

    Die Einstellungen der Begleitungslautstärkeregler prüfen. Bei Einstellung auf “MIN” wird kein Ton erzeugt. 3. Das Clavinova reproduziert den Ton von Rundfunksendungen oder Fernsehsendungen Dies kann in der Nähe von starken Sendern vorkommen. Den Yamaha-Händler um Rat fragen. 4. Zeitweises Statikrauschen Dies wird gewöhnlich durch das Ein/Ausschalten eines Haushaltsgeräts oder Elektrogeräts verursacht, das am glei-...
  • Seite 40: Index

    Index ABC-Begleitung auf der gesamten Tastatur ... 22 Internes Verstärker/Lautsprechersystem ..18 Rhythmische Schlagzeugeinwürfe ....19 ABC-Begleitung, Aufnahme mit ....25 Rhythmusbegleitung, Aufnahme mit ... 25 Akkordarten ..........21 Keyboard Percussion ........8 Akkordsequenzer-Funktion ......28 Soft-Pedal ........... 14 Konventionelle ABC-Begleitung auf der Allgemeiner Clavinova-Stimmenmodus ..
  • Seite 41: Zusammenbau

    Assembly/Zusammenbau/Montage/Montaje Main keyboard unit 5 x 40 mm long round-head screws (gold) x 4 Keyboard Lange 5 x 40 mm Rundkopfschrauben (gold) x 4 Clavier 4 vis longues à tête ronde (dorées) 5 x 40 mm Unidad principal de teclado Tornillos de cabeza redonda largos de 5 x 40 mm (dorados) x 4 6 x 70 mm long flat-head screws (gold) x 4 Lange 6 x 70 mm Flachkopfschrauben (gold) x 4...
  • Seite 42 Assembly/Zusammenbau/Montage/Montaje Plastic caps Plastikkappen Capuchons en plastique Tapas de plástico Front Vorne Avant Frontal Joint connectors Verbindungsstücke Dispositifs d’assemblage Conectores de junta 5 x 40 mm long round-head screws (gold) 6 x 70 mm long flat-head screws (gold) Lange 5 x 40 mm Rundkopfschrauben (gold) Lange 6 x 70 mm Flachkopfschrauben (gold) Vis longues à...
  • Seite 43 Assembly/Zusammenbau/Montage/Montaje Main keyboard unit Keyboard Clavier Unidad principal de teclado 6 x 14 mm short round-head screws (black) Kurze 6 x 14 mm Rundkopfschrauben (schwarz) Vis courtes à tête ronde (noires) 6 x 14 mm Tornillos de cabeza redonda cortos de 6 x 14 mm (negros) Danger Zone Gefahrenzone Danger...
  • Seite 44 Assembly/Zusammenbau/Montage/Montaje 4 x 12 mm small round-head screws (black) 6 x 14 mm short round-head screws (black) Kleine 4 x 12 mm Rundkopfschrauben (schwarz) Kurze 6 x 14 mm Rundkopfschrauben (schwarz) Petites vis à tête ronde (noires) 4 x 12 mm Vis courtes à...
  • Seite 45 Assembly/Zusammenbau/Montage/Montaje A voltage selector is provided in some areas. Spannungswähler (nur in bestimmten Verkaufsgebieten) Un sélecteur de tension est prévu pour certaines régions El selector de tensión está provisto para ciertos destinos. Voltage Selector Den Spannungswähler einstellen. Before connecting the AC power cord, check the setting Bevor Sie nun das Netzkabel anschließen, müssen Sie den of the voltage selector which is provided in some areas.
  • Seite 46 Assembly/Zusammenbau/Montage/Montaje Sélecteur de tension Selector de tensión Avant de connecter le cordon d’alimentation, vérifiez le Antes de conectar el cable de alimentación de CA, réglage du sélecteur de tension qui est prévu pour certaines compruebe el ajuste del selector de tensión que se incorpora régions.
  • Seite 47 MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format des If you’re already very familiar with MIDI, or are using a computer Si vous vous êtes déjà familiarisés avec l’interface MIDI, ou si to control your music hardware with computer-generated MIDI vous utilisez un ordinateur pour commander votre matériel de messages, the data provided in this section can help you to musique au moyen de messages MIDI générés par ordinateur, control the Clavinova.
  • Seite 48 Panel data+0cH) 34H TIMPANI & ORCH. HIT 53H, 4BH, 20 H, 20H (SK) 5. PROGRAM CHANGE 35H BASSOON 43H, 56H, 50H, 2DH, 34H, 39H (CVP-49) 36H CHAMBER STRINGS [CnH] [ppH] 3xH, 3yH (Version x, y) 37H JAZZ ORGAN 2...
  • Seite 49 Value [dd] 53H, 4BH, 20H, 20H (SK) 07H= SPLIT & Lower 08H DUAL/SPLIT 00H= lower MAX 43H, 56H, 50H, 2DH, 34H, 39H (CVP-49) Voice Oct Up (upper/ Balance 7FH= upper MAX 3xH, 3yH, 20H, 20H, 20H, 20H (Version x,y) lower damper)
  • Seite 50 73H= CLAVINOVA ID F#0 Brush Roll reverb depth set to -30H. yyH= Product ID [01H] [5bH] [xxH]: (CVP-49= 3AH, or common 01H) Reverb depth for all keys set to default (±0). 11H= Clavinova special control code [02H] [5bH] [20H]: 4FH= Control MIDI Change Reverb depth for all keys set to -20H.
  • Seite 51 Fingering Chart/Akkordliste/Tablature/Gráfica de digitado * All fingerings shown are simple root-position types. * Die hier gezeigten Akkorde sind jeweils die Grundakkorde. * Tous les doigtés indiqués sont du type à position fondamentale simple. * Todos los digitados se muestran como tipos de posición de raíz sencilla. Example for “C”...
  • Seite 52 Specifications/Technische Daten/Spécifications/Especificaciones CVP-49 KEYBOARD 76 KEYS (E0 — G6) TONE GENERATOR AWM (Advanced Wave Memory) VOICE SELECTORS & PIANO, CLAVINOVA TONE, E. PIANO, HARPSI, VIBES, GUITAR, STRINGS, ORGAN, CHOIR, CONTROLS UPRIGHT BASS, ELEC BASS, DRUMS, VOICE 13 - 60, / , SPLIT AUTO BASS CHORD &...
  • Seite 54 “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
  • Seite 55: Important Safety Instructions

    (where applicable) are well se- heat sources such as; radiators, heat registers and other devices cured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed that produce heat should be avoided. for seating only. No other uses are recommended.
  • Seite 57 M.D.G., EMI Division © 1995 Yamaha Corporation VT56160 508POCP1.3-01A0 Printed in Japan...

Inhaltsverzeichnis