Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

IMPORTANT
Check Your Power Supply
Make sure that your local AC mains
voltage matches the voltage speci-
fied on the name plate on the bottom
panel. In some areas a voltage se-
lector may be provided on the bottom
panel of the main keyboard unit near
the power cord. Make sure that the
voltage selector is set for the voltage
in your area. The voltage selector is
set at 240V when the unit is initially
shipped. To change the setting use a
"minus" screwdriver to rotate the se-
lector dial so that the correct voltage
appears next to the pointer on the
panel.
WICHTIG
Netzspannung überprüfen
Vergewissern Sie sich vor dem An-
schließen an das Stromnetz, daß die
örtliche Netzspannung den Betriebs-
spannungswerten auf dem Typenschild
an der Unterseite des Instruments ent-
spricht. In bestimmten Verkaufs-
gebieten ist das Instrument mit einem
Spannungswähler an der Unterseite
neben der Netzkabeldurchführung aus-
gestattet. Falls vorhanden, muß der
Spannungswähler auf die örtliche Netz-
spannung eingestellt werden. Der
Spannungswähler wurde werkseitig auf
240 V voreingestellt. Zum Verstellen
drehen Sie den Spannungsregler mit
einem Schlitzschraubendreher, bis der
Zeiger auf den korrekten Spannungs-
wert weist
IMPORTANT
Vérifiez la source d'alimentation
Vérifiez que la tension spécifiée sur
le panneau arrière correspond à la
tension du secteur. Dans certaines
régions, l'instrument peut être équipé
d'un sélecteur de tension situé sur
le panneau inférieur du clavier à
proximité du cordon d'alimentation.
Vérifiez que ce sélecteur est bien
réglé en fonction de la tension sec-
teur de votre région. Le sélecteur de
tension est réglé sur 240 V au dé-
part d'usine. Pour modifier ce ré-
glage, utilisez un tournevis à lame
plate pour tourner le sélecteur afin
de mettre l'indication correspondant
à la tension de votre région vis à vis
du repère triangulaire situé sur le
panneau.
IMPORTANTE
Compruebe la alimentación de su área
Asegúrese de que tensión de alimen-
tación de CA de su área correspon-
de con la tensión especificada en la
placa de características del panel
inferior de la unidad del teclado prin-
cipal, cerca del cable de alimenta-
ción. Asegúrese de que el selector
de tensión esté ajustado a la tensión
de su área. El selector de tensión
se ajusta a 240V cuando la unidad
sale de fábrica. Para cambiar el ajus-
te, emplee un destornillador de ca-
beza "recta" para girar el selector de
modo que aparezca la tensión co-
rrecta al lado del indicador del pa-
nel.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha CVP-59S

  • Seite 1 IMPORTANT WICHTIG IMPORTANT IMPORTANTE Check Your Power Supply Netzspannung überprüfen Vérifiez la source d’alimentation Compruebe la alimentación de su área Make sure that your local AC mains Vergewissern Sie sich vor dem An- Vérifiez que la tension spécifiée sur Asegúrese de que tensión de alimen- schließen an das Stromnetz, daß...
  • Seite 2: Special Message Section

    SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications CVP-59S without notice or obligation to update existing units.
  • Seite 3: Einleitung

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Vielen Dank für den Kauf eines Yamaha Clavinova. Ihr Clavinova ist ein hochwertiges Mu- sikinstrument, das auf fortschrittlichster Yamaha-Musiktechnik basiert. Bei angemessener Pflege wird Ihnen Ihr Clavinova über viele Jahre ungetrübten Spielgenuß...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Rechtes Pedal (Dämpferpedal) .... 26 CVP-69A/69: Zusammenbau ....142 Mehrspuraufnahme und -wiedergabe ..75 Mittleres Pedal (Sostenuto-Pedal — nur CVP-79A/69/69A) ......26 CVP-59S: Zusammenbau ....150 Hinzufügen neuer Spuren ....77 Linkes Pedal (Mehrfunktionspedal) ..27 MIDI-Implementierungstabelle .... 156 Punch-in/out-Aufnahme ....... 78...
  • Seite 5: Pflege Ihres Clavinova

    Unterseite des Instruments. 10. Gebrauch von Disketten Reinigung des Schreib-/Lesekopfes Yamaha Disk Orchestra Collection-Disketten sind schreibgeschützt Bei längerem Gebrauch sammelt sich auf dem Schreib-/Lesekopf und können daher nicht zum Sicherstellen von Daten verwendet im Laufwerk Schmutz an, der im Extremfall Datenfehler verursa- werden.
  • Seite 6: Vorbereitungen

    Vorbereitungen ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Notenständer Wenn Sie mit Ihrem Clavinova vom Blatt spielen, heben Sie den in der oberen Abdeckung eingebauten Notenständer einfach an seiner hinteren Kante hochund klappen die Stützen links und rechts an der Rückseite des Ständers nach unten, so daß...
  • Seite 7: Bedienelemente

    Bedienelemente ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ CVP-79A CVP-69/69A CVP-59S & VOLUME STYLE CONTRAST DANCE – 16BEAT ROCK...
  • Seite 8 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ CVP-59S...
  • Seite 9: Lautstärkeregler

    Lautstärkeregler ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Das Clavinova ist mit mehreren Lautstärkereglern ausgestattet, die eine vielseitige Abstimmung ermöglichen und so die Einstellung des gewünschten Klangs erleichtern.
  • Seite 10: Andere Lautstärkeregler

    Schweller-Lautstärkeregelung (nur CVP-79A) An die EXP PEDAL-Buchse des CVP-79A kann ein Fußschweller (Yamaha FC7, Sonderzubehör) zur Regelung der Tastatur-Lautstärke ange- schlossen werden (die Lautstärke der automatischen Begleitung wird von diesem Pedal nicht beeinflußt). Die Lautstärke nimmt beim Vordrücken des Pedals zu und beim Zurückdrücken ab.
  • Seite 11: Allgemeine Bedienung: Das Display

    Allgemeine Bedienung: Das Display Neben den funktionsspezifischen Tasten und Reglern bietet das CVP-79A/69/69A/59S ein großes Display (Flüssigkristallanzeige) und mehrere zugehörige Bedienelemente, die als logisches Interface für Menüsteuerung ausgelegt sind und nach entsprechender Ein- gewöhnung eine einfache und schnelle Bedienung ermöglichen. CONTRAST BEAT FUNCTION...
  • Seite 12: Die [Display Hold]-Taste

    und zugehörige Bedienelemente ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ und </> können Sie den Standard- Bei den Displaytastenpaaren wert des betreffenden Parameters in vielen Fällen durch gleichzeitiges Drük- ken beider Displaytasten direkt abrufen. Dasselbe gilt auch für die [+]/[–]- Tasten am Bedienfeld.
  • Seite 13: Die [Exit]-Taste

    Allgemeine Bedienung: Das Display und zugehörige Bedienelemente ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Die PAGE-Tasten [<] und [>] Die Menüs gewisser Funktionen bestehen aus mehreren Seiten, zwischen denen Sie mit den PAGE-Tasten [<] und [>] umblättern. Wenn für die gewählte Funktion bzw.
  • Seite 14: Die [Contrast]-Taste

    Allgemeine Bedienung: Das Display und zugehörige Bedienelemente ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Die [CONTRAST]-Taste Bei dem Display des CVP-79A/69/69A/59S handelt es sich um eine Flüssigkristallanzeige, die auf optimale Lesbarkeit eingestellt werden kann. Hierfür drücken Sie die [CONTRAST]-Taste und stellen den Displaykontrast danach mit den Displaytasten DARK und LIGHT (oder dem Datenrad bzw.
  • Seite 15: Speichererhalt

    Allgemeine Bedienung: Das Display und zugehörige Bedienelemente ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Mit den PAGE-Tasten [<] und [>], den Tasten [+] und [–] oder dem Datenrad können Sie zwischen den einzelnen Texseiten umblättern. PAGE DISPLAY HOLD Mit der [EXIT]- oder [DEMO/HELP]-Taste können Sie nach Lesen des Textes zur Themenliste zurückgehen, um dort ein anderes Thema zu wählen oder durch einen weiteren Druck auf [EXIT] wieder in den anfänglichen Spielmodus zu schalten.
  • Seite 16: Demo-Wiedergabe

    Demo-Wiedergabe ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Im Clavinova sind 25 Demostücke vorprogrammiert, die Ihnen eine Vorstellung von den Klang- und Begleitungsmöglichkeiten geben. Gehen Sie zum Auswählen und Abspielen der Demostücke wie folgt vor: DEMO/HELP VOLUME...
  • Seite 17: B Die Lautstärke Einstellen

    Frederic Loewe WALTZ Tennessee Waltz Pee Wee King & Redd Stewart • Bei manchen der oben aufgelisteten Demostücke handelt es sich um Auszüge aus den Originalkompositionen mit speziellem Arrangement. Alle anderen Stücke sind eigene Kompositionen (© 1995 by Yamaha Corporation).
  • Seite 18: Auswählen Von Stimmen

    Auswählen von Stimmen ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Das CVP-69/69S/59S bietet insgesamt 172 und das CVP-79A 192 Stimmen, die ausgewählt und auf der Tastatur gespielt werden können. Neben den gewöhnlichen Instrumentstimmen gibt es auch einen “Keyboard Percussion”-Modus, in dem Sie eine Reihe von Schlagzeug- und Percussion-Instrumenten auf der Tastatur spielen können.
  • Seite 19: Auf Der Tastatur Spielen Und Die Lautstärke Einstellen

    Auswählen von Stimmen ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Auf der Tastatur spielen und die Lautstärke einstellen ..................
  • Seite 20: Dualmodus

    Dualmodus ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Der DUAL-Modus ermöglicht gleichzeitiges Spielen mit zwei Stimmen über die gesamte Tastatur, wodurch auf einfache Weise außerge- wöhnlich volle und satte Klangfärbungen hervorgezaubert werden können.
  • Seite 21: Lautstärkeabgleich Im Dualmodus

    Dualmodus ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Zum Ändern von Dualmodus-Einstellungen (im folgenden beschrieben) können Sie das DUAL Pop-up Menü...
  • Seite 22: Splitmodus

    Splitmodus ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Im SPLIT-Modus können Sie mit der linken und der rechten Hand jeweils eine individuelle Stimme spielen —...
  • Seite 23: Lautstärkeabgleich Im Splitmodus

    Splitmodus ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Während das Pop-up Menü...
  • Seite 24: Verlegen Des Tastatur-Splitpunkts

    Splitmodus ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Verlegen des Tastatur-Splitpunkts Sie können den Tastatur-Splitpunkt jederzeit auf eine beliebige Taste verlegen, indem Sie diese bei gedrückt gehaltener [SPLIT]-Taste anschla-...
  • Seite 25: Digitale Halleffekte

    Digitale Halleffekte ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Das CVP-79A/69/69A/59S bietet eine Reihe digitaler Halleffekte, die dem Klang mehr “Räumlichkeit” und Ausdruckskraft verleihen. REVERB VOLUME STYLE...
  • Seite 26: Einstellen Der Halltiefe Insgesamt

    Digitale Halleffekte ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Einstellen der Halltiefe insgesamt Mit den Displaytasten unter TOTAL DEPTH können Sie die Tiefe des gewählten Halleffekts verstärken oder abschwächen —...
  • Seite 27: Stimmeneffekte

    Stimmeneffekte ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Sie haben die Möglichkeit, für jede der Stimmen im CVP-79A/69/69A/ 59S einen individuellen Effekt mit zugehöriger Tiefeneinstellung zu programmieren.
  • Seite 28: Einstellen Der Effekttiefe

    Stimmeneffekte ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ROTARY FAST Simuliert einen schnell rotierenden TOUCH WAH...
  • Seite 29: Die Pedale

    (Standardeinstellung) oder Ein/Aus- Schaltfunktion eingestellt werden (Seite 94). CVP-79A CVP-69/69A CVP-59S Dämpferpedal Dämpferpedal Dämpferpedal Mittleres Pedal (Sostenuto-Pedal — nur CVP-79A/69/69A) Wenn Sie auf der Tastatur eine Note oder einen Akkord spielen und dabei dieses Pedal betätigen, werden bereits angeschlagenen Noten bei getretenem Pedal ausgehalten (wie beim Dämpferpedal), alle nachfolgend gespielten...
  • Seite 30: Linkes Pedal (Mehrfunktionspedal)

    Rhythmusbegleitung unterbrochen und setzt erst nach Freigeben des Pedals wieder ein. Einzelheiten zur BREAK-Funktion finden Sie im Abschnitt “Begleitung” auf Seite 32. SOSTENUTO Das linke Pedal hat dieselbe Funktion wie das Sostenuto-Pedal des CVP-79A/69/69A (siehe Beschrei- (nur CVP-59S) bung an früherer Stelle).
  • Seite 31: Begleitung

    Begleitung ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Das CVP-79A/69/69A/59S verfügt über 100 Rhythmen, die Sie für Rhythmusbegleitung oder aber voll orchestrierte Rhythmus-, Baß- und Akkordbegleitung einsetzen können (siehe “Automatische Baß/Akkord- begleitung (ABC)”...
  • Seite 32: Einstellen Des Tempos

    Begleitung ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ PAGE DISPLAY HOLD Rhythmen der gegenwärtig gewählten Gruppe können auch auf der...
  • Seite 33: Starten Der Begleitung

    Begleitung ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Starten der Begleitung Zum Starten der Begleitung stehen mehrere Möglichkeiten zur Wahl: Direktstart...
  • Seite 34: Start Mit Echtzeit-Tempovorgabe

    Begleitung ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Synchronstart .......................
  • Seite 35: Rhythmische Schlagzeugeinwürfe

    Begleitung ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Rhythmische Schlagzeugeinwürfe Das CVP-79A/69/69A/59S bietet vier Arten von rhythmischen Schlagzeugeinwürfen oder “Fill-ins”.
  • Seite 36: Metronom

    Begleitung ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ dene Abschlüsse programmiert (die Anzeigelampe der [MAIN A]- bzw.
  • Seite 37: Automatische Baß/Akkordbegleitung

    Automatische Baß/Akkordbegleitung Ihr CVP-79A/69/69A/59S ist mit einer modernen Baß/Akkordautomatik (AUTO BASS CHORD = ABC) ausgestattet, die Ihr Tastaturspiel vielseitig mit komplexer Rhythmus-, Baß und Akkordbegleitung unter- malt. STYLE DANCE – 16BEAT ROCK BALLAD JAZZ HARMONY TEMPO PRESET METRONOME ONE TOUCH LATIN TRADI- SETTING...
  • Seite 38: Wählen Sie Einen Abc-Modus Aus

    (ABC) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Schalten Sie die ABC-Funktion ein ..........
  • Seite 39: Automatische Baß/Akkordbegleitung (Abc)

    Automatische Baß/Akkordbegleitung (ABC) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Moll-, Sept- und Moll-Septakkorde werden mit Einfingerautomatik folgen- dermaßen gespielt: •...
  • Seite 40: N Die Begleitung Stoppen

    Automatische Baß/Akkordbegleitung (ABC) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ABC-Begleitung auf der ganzen Tastatur (FULL KBD) Wenn Sie diesen fortschrittlichen Begleitungsmodus wählen, erzeugt das •...
  • Seite 41: Einstellen Der Lautstärke Individueller Begleitungsparts

    Automatische Baß/Akkordbegleitung (ABC) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Einstellen der Lautstärke individueller Begleitungsparts Die Begleitung des CVP-79A/69/69A/59A setzt sich aus fünf einzelnen Parts zusammen (RHYTHM, BASS, CHORD, PAD und PHRASE), die folgende •...
  • Seite 42: Kleine Begleitung

    Automatische Baß/Akkordbegleitung (ABC) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Kleine Begleitung Über die [SMALL ABC]-Taste können Sie eine Begleitung mit weniger umfangreicher “Orchestrierung”...
  • Seite 43: Chord Assist-Funktion

    Automatische Baß/Akkordbegleitung (ABC) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ CHORD ASSIST-Funktion Bei der CHORD ASSIST-Funktion handelt es sich um ein elektronisches “Akkordverzeichnis”, das Ihnen die richtigen Griffe für Akkorde zeigt, die Sie über das Display eingeben.
  • Seite 44: Harmoniefunktion

    Automatische Baß/Akkordbegleitung (ABC) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Den Akkord spielen (lassen) ..............• Der über das Display eingegebene Der Griff des zuletzt mit den Displaytasten gewählten Akkords wird Akkord wird bei den TYPE- und durch die leuchtenden Notenanzeigen vorgegeben.
  • Seite 45: C Die Abc-Parameter Je Nach Bedarf Einstellen

    Automatische Baß/Akkordbegleitung (ABC) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Einen Harmonietyp auswählen ............• Bei manchen Harmonietypen weicht Wählen Sie nun, während das HARMONY Pop-up Menü...
  • Seite 46: M Die Harmoniefunktion Wieder Ausschalten

    Automatische Baß/Akkordbegleitung (ABC) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Die Begleitung stoppen ................Drücken Sie die [START/STOP]- oder [ENDING]-Taste, um die Be- gleitung zu stoppen.
  • Seite 47: One Touch Setting

    Setups”, die Sie durch einen Druck auf die [ONE TOUCH SETTING]-Taste abrufen können, um den musika- lischen Aufbau Ihrer Stücke abwechslungsreicher zu gestalten. Die Rhythmen des CVP-69/69A verfügen je- weils über 3 solche Presets und die des CVP-59S über jeweils ein Preset. Die One Touch Setting-Funktion stellt folgende Parameter automatisch ein:...
  • Seite 48: Rhythmus-Programmierfunktion

    Rhythmus-Programmierfunktion ○ ○ ○ Mit der CUSTOM STYLE-Funktion des CVP-79A/69/69A/59S können Sie eigene Begleitrhythmen programmieren, die später bei Bedarf wie die Preset-Rhythmen abgerufen und eingesetzt werden. Im internen Speicher können gleichzeitig bis zu 8 Custom-Rhythmen gespeichert werden. Sie haben außerdem die Möglichkeit, beliebig viele Custom- Rhythmen auf Diskette zu speichern, die dann später bei Bedarf wieder in das Instrument geladen werden können.
  • Seite 49: C Den Zu Programmierenden Rhythmusteil Wählen

    Rhythmus-Programmierfunktion ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Den zu programmierenden Rhythmusteil wählen ..•...
  • Seite 50 Rhythmus-Programmierfunktion ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Mit der MEAS.-Displaytaste können Sie eine andere Anzahl an Takten für den Rhythmusteil wählen (nach Aufrufen des MEAS.-Parameters können Sie auch die [+]/[–]-Tasten verwenden).
  • Seite 51: N Den Gewählten Part Aufnehmen

    Rhythmus-Programmierfunktion ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Sie können zu diesem Zeitpunkt, falls gewünscht, eine andere Stimme für die Aufnahme wählen (anfänglich wird automatisch die Preset-Stimme des gewählten Parts vorgegeben).
  • Seite 52: Den Custom-Rhythmus Benennen

    Rhythmus-Programmierfunktion ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ • Die Quantisierung kann nur für den aktuellen Aufnahmepart ausgeführt werden.
  • Seite 53: Andere Funktionen Des Custom Style-Menüs

    Rhythmus-Programmierfunktion ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Den Custom-Rhythmus speichern ..........• Der beim Speichern des Custom- Drücken Sie die STORE-Displaytaste auf Seite 3 des CUSTOM STYLE- Rhythmus eingestellte Tempowert wird als Standardtempo mit dem Rhythmus...
  • Seite 54: Parameter Für Lautstärke- Und Effekteinstellungen

    Rhythmus-Programmierfunktion ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ STYLE CLEAR ...................... Mit der STYLE CLEAR-Taste auf Seite 3 des CUSTOM STYLE-Menüs können Sie den aktuellen Rhythmus in einem Durchgang löschen.
  • Seite 55: Sicherstellen Von Custom-Rhythmen Auf Diskette

    Rhythmus-Programmierfunktion ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Sicherstellen von Custom-Rhythmen auf Diskette ....
  • Seite 56: Warn- Und Fehleranzeigen Der Custom Style-Funktion

    Rhythmus-Programmierfunktion ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Warn- und Fehleranzeigen der CUSTOM STYLE-Funktion Beim Programmieren eigener Rhythmen begegnen Sie unter Umständen einer oder mehreren der folgenden Warn- und Fehlermeldungen.
  • Seite 57: Abwählen Der Programmierfunktion Ohne Speichern Des Programmierten Rhythmus

    Rhythmus-Programmierfunktion ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Abwählen der Programmierfunktion ohne Speichern des programmierten Rhythmus ........... Wenn Sie die CUSTOM STYLE-Funktion durch einen Druck auf [EXIT] ausschal- ten, ohne den programmierten Rhythmus zu speichern, erscheint die folgende Anzeige: Wählen Sie eine Speicherplatznummer, und drücken Sie danach YES, um den Rhyth-...
  • Seite 58: Laden Von Rhythmusdateien

    Laden von Rhythmusdateien ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Sie können Rhythmusdateien von Yamaha “Style File”-Disketten oder von Disketten mit eigenen Custom-Rhythmen in das CVP-79A/69/69A/ 59S laden und zum Spielen einsetzen. • Geladene Diskettenrhythmen bleiben nur bis zum Ausschalten des Instruments gespei- chert.
  • Seite 59: Eine Rhythmusdatei Auswählen

    Laden von Rhythmusdateien ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Zum Laden eines aus 8 Rhythmusdateien bestehenden Sets (Seite 45) drücken Sie anstelle der LOAD SINGLE-Displaytaste die ALL LOAD- Displaytaste.
  • Seite 60: Die Diskette Nach Dem Laden Auswerfen

    Laden von Rhythmusdateien ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ •...
  • Seite 61: Registration-Speicherfunktion

    In den REGISTRATION-Speicherplätzen können Sie eine Reihe von kompletten Bedienfeld-Setups für späteren Abruf auf Tastendruck speichern. Beim CVP-79A und CVP-69/69A sind 25 Setups speicher- bar (5 Banken x 5 Speicherplätze) und beim CVP-59S 15 (3 Banken x 5 Speicherplätze). REGISTRATION...
  • Seite 62: Eine Registration-Bank Auswählen (Falls Erforderlich)

    Zum Speichern eines Setups können Sie zunächst eine beliebige der 5 bzw. 3 Banken spezifizieren, indem Sie die [BANK]-Taste drücken und dann die gewünschte Bank (A bis E beim CVP-79A/69/69A und A bis C beim CVP-59S) über das Pop-up Menü mit den Displaytasten wählen. REGISTRATION MEMORY...
  • Seite 63: Abrufen Der Registrierten Bedienfeldeinstellungen

    Registration-Speicherfunktion ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Abrufen der registrierten Bedienfeldeinstellungen Wählen Sie, wie zuvor beschrieben, die Bank mit dem gewünschten Setup, und drücken Sie danach die [REGISTRATION]-Taste des betreffen- •...
  • Seite 64: Disk Orchestra Collection- Und Song-Wiedergabe

    Das CVP-79A/69/69A/59S kann Songs, die Sie mit der im nächsten Abschnitt beschriebenen Song-Aufnahmefunktion selbst zusammengestellt haben, sowie auch Songs von Yamaha Disk Orchestra Collection-Disketten abspielen. Mit den Disk Orchestra Collection-Disketten (“DOC”, eine solche Diskette wird mit dem Clavinova geliefert) können Sie Ihr Clavinova in ein Privatorchester verwandeln, das vollautomatisch komplette Kompositionen (Songs) abspielt und sogar als “privater...
  • Seite 65: C Die Wiedergabe Starten/Stoppen

    Disk Orchestra Collection- und Song-Wiedergabe ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Einen Song auswählen ................• Wenn Sie auf Menüseite 1 “ALL” Die Nummer und der Name des aktuellen Songs werden zusammen mit spezifiziert haben und dann auf Seite 4 dem gegenwärtig eingestellten Tempo auf dem Display angezeigt.
  • Seite 66: Die Diskette Nach Der Wiedergabe Auswerfen

    Disk Orchestra Collection- und Song-Wiedergabe ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Eigener Song Die Diskette nach der Wiedergabe auswerfen ....• NIEMALS die Diskette auswerfen oder Nachdem Sie sich die gewünschten Songs der Diskette angehört haben, das Instrument ausschalten, während: werfen Sie sie zum Entnehmen mit der EJECT-Taste am Laufwerk wieder...
  • Seite 67 Disk Orchestra Collection- und Song-Wiedergabe ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Zu Menüseite TRACK PLAY umblättern ........• Bei Standard MIDI-Songdateien (siehe Blättern Sie mit den PAGE-Tasten zu Menüseite 5 um — Sie haben nun “Wiedergabe anderer Arten von Musik- die SONG PLAY [TRACK PLAY]-Anzeige vor sich.
  • Seite 68: Part-Spurzuordnung Beim Abspielen Eigener Songs

    Disk Orchestra Collection- und Song-Wiedergabe ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Part-Spurzuordnung beim Abspielen eigener Songs Spezifizieren Sie vor dem Abspielen eines eigenen Songs auf der SONG PLAY [PART ASSIGN]-Anzeige die Spuren, die beim Betätigen der Displaytasten PART 1 und PART 2 ein- und ausgeschaltet werden sollen.
  • Seite 69: Einstellen Der Lautstärke Und Auswählen Von Stimmen Für Individuelle Parts

    Disk Orchestra Collection- und Song-Wiedergabe ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Einstellen der Lautstärke und Auswählen von Stimmen für individuelle Parts Wenn Sie im Song-Wiedergabemodus die [MIXER]-Taste drücken, wird der Lautstärkemischer mit den verschiedenen Lautstärkeparametern auf dem Display eingeblendet, der beim Abspielen von Disk Orchestra Collection-Disketten darüber hinaus auch Parameter zum Auswählen einer anderen Stimme für den linken und rechten Part anbietet.
  • Seite 70: Übungsfunktion Für Linke Und Rechte Hand

    Disk Orchestra Collection- und Song-Wiedergabe ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Beim Abspielen einer Diskette mit eigenen Songs ..• Wenn Sie die ABC-Funktion beim Wenn Sie das MIXER-Menü...
  • Seite 71 Disk Orchestra Collection- und Song-Wiedergabe ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Die GUIDE-Anzeige erscheint automatisch auf dem Display, wenn Sie die Übungsfunktion durch einen Druck auf die [GUIDE]-Taste einschalten. •...
  • Seite 72: Wiederholfunktionen

    Disk Orchestra Collection- und Song-Wiedergabe ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Wiederholfunktionen Das CVP-79A/69/69A/59S bietet eine Reihe von Wiederholfunktionen, die Sie elegant zum Einüben schwieri- ger Passagen einsetzen können.
  • Seite 73: Andere Wiedergabefunktionen

    Disk Orchestra Collection- und Song-Wiedergabe ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Wiederholung eines beliebigen Abschnitts (A bis B) ..................• Die für Abschnittswiederholung spezifizierten Punkte A und B werden gelöscht, sobald Sie eine andere Mit Hilfe dieser Funktion können Sie einen beliebigen Abschnitt inner- Songnummer oder eine andere...
  • Seite 74: Wiedergabe Anderer Arten Von Musikdaten

    Beim Rücklauf ([r REW]) wird kein Ton erzeugt. Wiedergabe anderer Arten von Musikdaten Neben Ihren eigenen Songs und Disk Orchestra Collection-Disketten können Sie mit dem Clavinova auch Yamaha Disklavier PianoSoft™-Dis- • Bei Daten des SMF-Formats 1 haben die Tasten [ r REW] und [ f FF] ketten, Disketten mit Sequenzdaten im Yamaha ESEQ-Format sowie Disket- keine Funktion.
  • Seite 75: Song-Aufnahme

    Song-Aufnahme ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Das CVP-79A/69/69A/59S verfügt über einen eingebauten “Sequenzer”, mit dem Sie bis zu 16 individuelle “Parts” einer einzelnen Komposition aufnehmen können. Jeder dieser Parts wird dabei auf jeweils einer eigenen “Spur”...
  • Seite 76 Song-Aufnahme ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ SONG PLAY RECORD...
  • Seite 77 Song-Aufnahme ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Eine Stimme auswählen ................
  • Seite 78: Mehrspuraufnahme Und -Wiedergabe

    Song-Aufnahme ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Mehrspuraufnahme und -wiedergabe Eine formatierte Diskette einlegen, die Aufnahme- funktion aktivieren und eine Songnummer wählen...
  • Seite 79: Die Erforderlichen Spielparameter Einstellen

    Song-Aufnahme ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Wenn Sie den Tastaturpart im normalen Spielmodus (d.h.
  • Seite 80: Hinzufügen Neuer Spuren

    Song-Aufnahme ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Für einzelne Spuren aufgezeichnete Für den kompletten Song aufgezeichnete Parameter...
  • Seite 81: Punch-In/Out-Aufnahme

    Song-Aufnahme ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Punch-in/out-Aufnahme Beim PUNCH IN/OUT-Aufnahmebetrieb können Sie zum Überspielen (Ausbessern) spezifischer Takte einer Spur die Aufnahme an einem beliebigen Einstiegspunkt (Punch-in) starten und an einem beliebigen Aus-...
  • Seite 82: Den Einstiegsmodus Vorgeben

    Song-Aufnahme ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Den Einstiegsmodus vorgeben ............
  • Seite 83: Akkordsequenzer-Funktion

    Song-Aufnahme ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Akkordsequenzer-Funktion Mit Hilfe der CHORD SEQUENCE-Funktion können Sie komplexe Akkordfortschreitungen sowie Rhythmuswechsel- und -variationen auf einfache Weise Schritt für Schritt programmieren.
  • Seite 84: Von Der Akkordsequenzer-Funktion Aufgezeichnete Daten

    Song-Aufnahme ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Sie die entsprechenden Einstellungen auf normale Weise aus.
  • Seite 85 Song-Aufnahme ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DELETE Mit der DELETE-Taste können Sie die Daten an der aktuellen Cursorposition löschen.
  • Seite 86: Andere Song-Aufnahmefunktionen

    Song-Aufnahme ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Andere Song-Aufnahmefunktionen •...
  • Seite 87: Track Delete

    Song-Aufnahme ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ TRACK DELETE Mit der TRACK DELETE-Funktion (Seite 5 des RECORD-Menüs) können Sie alle Daten einer spezifischen Spur löschen.
  • Seite 88: Den Quantisierungstakt Spezifizieren

    Song-Aufnahme ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Den Quantisierungstakt spezifizieren ........
  • Seite 89: Die Parameter Wunschgemäß Einstellen

    Song-Aufnahme ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Die Parameter wunschgemäß...
  • Seite 90: C Die Gemachten Änderungen Speichern

    Song-Aufnahme ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Die gemachten Änderungen speichern ........
  • Seite 91 Song-Aufnahme ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Einen Namen eingeben ................
  • Seite 92: Aufnehmen Ohne Diskette

    Song-Aufnahme ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Aufnehmen ohne Diskette Die Kapazität des RAM-Speichers (etwa 25KB) im Clavinova erlaubt vorübergehenden Aufnahmebetrieb ohne Diskette (etwa 2.500 Noten, wenn...
  • Seite 93: Utility-Funktionen

    Utility-Funktionen ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Die in diesem Kapitel beschriebenen “Utility”-Funktionen schließen Tastatur-, Disketten-, MIDI- und allgemeine Funktionen mit ein, die das CVP-79A/69/69A/59S vielseitiger und anpassungsfähiger machen.
  • Seite 94: Function [Keyboard] - Tastaturfunktionen

    Utility-Funktionen ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ FUNCTION [KEYBOARD] —...
  • Seite 95: Function [Sound] - Klang

    Utility-Funktionen ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ FUNCTION [SOUND] —...
  • Seite 96 BREAK-Funktion finden Sie im Abschnitt “Begleitung” auf Seite 32. SOSTENUTO Das linke Pedal hat dieselbe Funktion wie das Sostenuto-Pedal des CVP-79A/69/69A (siehe Seite 26). (nur CVP-59S) DAMPER RANGE (Dämpferpedal-Wirkungsbereich) ..• Die DAMPER RANGE-Einstellung Mit dieser Funktion können Sie einstellen, ob das Dämpferpedal im...
  • Seite 97: Function [Midi 1] - Midi-Funktionen 1

    Utility-Funktionen ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DAMPER MODE (Dämpferpedal-Funktionsweise, nur CVP-79A) ....
  • Seite 98: Function [Midi 2] - Midi-Funktionen 2

    Utility-Funktionen ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ LOCAL (Lokalsteuerung) .................
  • Seite 99 Utility-Funktionen ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ PROGRAMM (MIDI-Programmwechselnachrichten) •...
  • Seite 100: Function [Midi 3] - Midi-Funktionen 3

    Utility-Funktionen ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ FUNCTION [MIDI 3] —...
  • Seite 101: Function [Format] - Formatierfunktion

    Das Clavinova kann nur 3,5-Zoll-Disketten des Typs 2DD oder 2HD beschreiben und lesen. Wir empfehlen den Gebrauch von Yamaha-Disketten. Bevor eine neue Diskette für Aufnahmezwecke verwendet werden kann, müssen Sie sie zunächst formatieren, damit das Instrument die Daten ordnungsgemäß ablegen und wiederauf- finden kann.
  • Seite 102: Function [Registration] - Setup-Speicherfunktionen

    Utility-Funktionen ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ FUNCTION [REGISTRATION] —...
  • Seite 103 Utility-Funktionen ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ In der oberen rechten Ecke des Displays erscheint zunächst ein “leerer”...
  • Seite 104: Function [Transform] - Konvertierungsfunktion

    Performance Format umsetzen, so daß sie mit anderen Clavinova-Modellen abgespielt werden können, oder aber in das Yamaha Piano Format 1 oder 2 zum Abspielen auf einem Yamaha Disklavier. Vergewissern Sie sich, daß die Diskette (muß eine 2DD-Diskette sein!) mit dem umzusetzenden Song im Laufwerk eingelegt und der Song-Aufnahmemodus nicht aktiviert ist.
  • Seite 105: Function [Song Copy] - Song-Kopierfunktionen

    Utility-Funktionen ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Die Nummer des zu konvertierenden Songs wählen ..
  • Seite 106: Den Kopiervorgang Starten

    Utility-Funktionen ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Den Kopiervorgang starten ..............
  • Seite 107: Function [Song Delete] - Song-Löschfunktion

    Utility-Funktionen ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ FUNCTION [SONG DELETE] —...
  • Seite 108: Z Die Tasten-Stimmfunktion Aufrufen

    Utility-Funktionen ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Die Tasten-Stimmfunktion aufrufen ..........
  • Seite 109 Utility-Funktionen ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ SAVE ..........................
  • Seite 110: Function [Backup] - Speichererhalt

    Utility-Funktionen ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ LOAD ..........................
  • Seite 111: Function [Recall] - Rücksetzung Auf Anfangseinstellungen

    Utility-Funktionen ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ •...
  • Seite 112: Function [Popup Time] - Einblenddauer Für Pop-Up Menüs

    Utility-Funktionen ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ FUNCTION [POPUP TIME] —...
  • Seite 113: Displaymeldungen

    Disketten jedoch einwandfrei arbeiten, so ist die Diskette defekt und muß ausge- sondert werden. Tritt der Fehler auch nach dem Reinigen des Laufwerks bei allen Disketten auf, ist ein Defekt am Laufwerk wahrscheinlich. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Yamaha-Fachhändler. Die ausgeführte Diskettenoperation (z.B. Formatierung) oder Datenbearbeitung ist abgeschlossen.
  • Seite 114 Displaymeldungen ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Die eingelegte Diskette ist voll und kann keine weiteren Daten aufnehmen.
  • Seite 115 Instrument initialisiert und auf die werkzeitigen Standardeinstellungen rück- gesetzt wurde. Diese Meldung erscheint auch dann, wenn Sie das Clavinova gezielt initialisieren (d.h. beim Einschalten die Taste C7 gedrückt halten — siehe Hinweis auf Seite 108). Beim Einschalten wurde ein Hardware-Fehler entdeckt. Wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Fachhändler.
  • Seite 116: Anschlüsse

    Monosignal ausgegeben, so daß der Clavinova-Ton voll Stereoanlage erhalten bleibt. MIDI-Ein-, -Durch- und -Ausgangsbuchse (MIDI IN, THRU und OUT — MIDI IN und OUT beim CVP-59S) ..Die MIDI IN-Buchse dient zum Empfang von MIDI- Daten eines externen MIDI-Geräts (z.B. Synthesizer, CVP-79A/69/69A Sequenzer, Musik-Computer usw.) zur Steuerung des...
  • Seite 117: Fehlersuche

    Ton erzeugt. 3. Das Clavinova reproduziert den Ton von Rundfunksendungen oder Fernsehsendungen Dies kann in der Nähe von starken Sendern vorkommen. Den Yamaha-Händler um Rat fragen. 4. Zeitweises Statikrauschen Dies wird gewöhnlich durch das Ein/Ausschalten eines Haushaltsgeräts oder Elektrogeräts verursacht, das am gleichen Stromnetz wie das Clavinova angeschlossen ist.
  • Seite 118: Stichwortverzeichnis

    Fußschwellerbuchse ......113 Wiederholung (Abschnitt A bis B) ..70 Quantisierung (Spur) ......84 Grundton (Akkord) ......... 80 Quantisierungsfunktion Zusammenbau (CVP-59S) ....150 (Custom-Rhythmus) ......48 Zusammenbau (CVP-69/69A) ..... 142 Halleffekt ..........22 Quantisierungsfunktion (Spur) ....84 Zusammenbau (CVP-79A) ....136 Halltiefe (individuelle Parts) ....
  • Seite 119: Stimmenverzeichnis

    Voice List / Stimmenverzeichnis / Liste des voix / Bank Element Program Usable Group CVP-79A CVP-69/69A CVP-59S Number Range MSB LSB CVP-79A CVP-69/69A CVP-59S Piano Grand Piano1 Grand Piano1 Grand Piano1 2 (S) A-1~C7 Grand Piano2 Grand Piano2 Grand Piano2 A-1~C7 BrightPiano...
  • Seite 120 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Bank Element Program Usable Group CVP-79A CVP-69/69A CVP-59S Number Range MSB LSB CVP-79A CVP-69/69A CVP-59S Clavi. tone/ Clavinova T. Clavinova T. Clavinova T. C1~C7 synth New Age Pad1 New Age Pad1 New Age Pad1 C1~C6 New Age Pad2...
  • Seite 121 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Bank Element Program Usable Group CVP-79A CVP-69/69A CVP-59S MSB LSB Number Range CVP-79A CVP-69/69A CVP-59S Brass BigBnd Brass — — — — C1~C6 Brass Sect.1 Brass Sect.1 Brass Sect.1 C1~C6 Brass Sect.2...
  • Seite 122 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Bank Element Program Usable Group CVP-79A CVP-69/69A CVP-59S MSB LSB Number Range CVP-79A CVP-69/69A CVP-59S Bass Acous.Bass 1 Acous.Bass 1 Acous.Bass 1 C0~F#3 Acous.Bass 2 Acous.Bass 2 Acous.Bass 2 E0~G2 Acous.Bass 3 Acous.Bass 3...
  • Seite 123: Rhythmusverzeichnis

    Style List / Rhythmusverzeichnis / ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Liste des styles / Lista de estilos Group Style Name BEAT Group Style Name BEAT Group Style Name BEAT Pop Ballad 1 BALLAD Jazz Ballad1 TRADITIONAL March 1...
  • Seite 124: Verzeichnis Der Schlagzeugklänge

    Drum/key Assignment List / Verzeichnis der Schlagzeugklänge / Liste d’assignation instrument de batterie/touche du clavier / Lista de asignaciones de teclas/batería Keyboard MIDI Key Alternate assign Standard Kit Room Kit Rock Kit Electro Kit Analog Kit Jazz Kit Brush Kit Classic Kit Note Note# Note off...
  • Seite 125: Dauerhaft Gespeicherte Parameter

    Backed Up Parameters / Dauerhaft gespeicherte Parameter / Paramètres sauvegardés / Parámetros respaldados Backup Recall Default Backup Recall Default VOICE SETTING Backup Off Program Change Send Send & Receive & Receive/Off Keyboard Voice Grand Piano 1 Control Change Send Send & Receive Keyboard Volume &...
  • Seite 126: Akkordkiste

    Fingering Chart / Akkordkiste / ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Tablature / Gráfica de digitado * All fingerings shown are simple root-position types. * Die hier gezeigten Akkorde sind jeweils die Grundakkorde. * Tous les doigtés indiqués sont du type à...
  • Seite 127: Midi-Datenformat

    MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des If you’re already very familiar with MIDI, or are using a computer to control your music hardware with computer-gen- erated MIDI messages, the data provided in this section can help you to control the Clavinova. Falls Sie bereits mit MIDI vertraut sind oder einen Computer zur Hardware-Steuerung einsetzen, werden Ihnen die nachfolgend aufgeführten Daten bei der Steuerung des Clavinovas wahrscheinlich hilfreich sein.
  • Seite 128 donées MIDI / Formato de datos MIDI ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 1.2.17 Effect4 Depth ( Variation Effect Send Level ) $1D $rr $mm Drum Instrument Reverb Send Level mm : $00 - $7F (0 to Max) Cntrl# Parameter Data Range...
  • Seite 129 1.4 Pitchbend 2.1.4 XG Native Parameter Change 11110000 Exclusive status 01000011 YAMAHA ID 0001nnnn When n is received n=0~F, whichever is received. 2. System Exclusive Messages When n is transmitted n always=0. 01001100 Model ID of XG 2.1 Parameter Change...
  • Seite 130 2.1.5.1 Master Tuning See Tables 1-1, 1-2. 11110000 Exclusive status 2.2.1.2 Multi Effect1 Data bulk dump 01000011 YAMAHA ID 0001nnnn When n is received n=0~F, whichever is received. See Tables 1-1, 1-3. When n is transmitted n always=0. 00100111 Model ID 2.2.1.3 Drums Setup Data bulk dump...
  • Seite 131 MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des donées MIDI / Formato de datos MIDI ○ <Table 1-1> Parameter Change Address Parameter Base Address Description Model ID = 4C CVP MIDI System SYSTEM Drum Setup Reset XG System On Reset All Parameters Address Parameter EFFECT 1...
  • Seite 132 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 00-7F VARIATION PARAMETER 2 MSB Refer to Effect Parameter List...
  • Seite 133 MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des donées MIDI / Formato de datos MIDI ○ Effect MIDI Map REVERB TYPE TYPE MSB TYPE LSB 03~07 No Effect <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— <—— Hall1* Hall3 <—— <——...
  • Seite 134: Effect Parameter List

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Effect Parameter List BASIC EFFECT TYPE No.
  • Seite 135 MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des donées MIDI / Formato de datos MIDI ○ No. Parameter Data Range MIDI Value No. Parameter Data Range MIDI Value CVP-79A CVP-69/69A/59S CVP-79A CVP-69/69A/59S GUITAR AMP SIMULATOR HALL, ROOM, STAGE, PLATE 1 Drive 0~127 0-127 0-127...
  • Seite 136 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ No.
  • Seite 137 MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des donées MIDI / Formato de datos MIDI OPTION EFFECT TYPE No. Parameter Data Range MIDI Value No. Parameter Data Range MIDI Value CVP-79A CVP-69/69A/59S CVP-79A CVP-69/69A/59S PITCH CHANGE (CVP-79A only) NOISE GATE (CVP-79A only) 1 Pitch -24~+24 40-88...
  • Seite 138: Technische Datan

    LEFT Multi-function: SOFT, START/STOP, HARMONY ON/OFF, REGISTRATION+, INTRO A/FILL TO A, INTRO B/FILL TO B, ENDING/RIT., BREAK, SOSTENUTO (CVP-59S only) JACKS PHONES x 2, AUX OUT R and L/L + R, AUX IN R and L/L+R, EXP PEDAL (CVP-79A only)
  • Seite 139: Cvp-79A: Zusammenbau

    5 x 20 mm screws x 28 Schrauben (5 x 20 mm) x 28 Vis de 5 x 20 mm x 28 Tornillos de 5 x 20 mm x 28 AC power cord Netzkabel Cordon d’alimentation Cable de alimentación de CA CVP-79A: Assembly CVP-79A: Zusammenbau ○...
  • Seite 140 Blanket, etc. Decke o. ä. Couverture, etc. Manta, etc. Three screws on each side Drei Schrauben pro Bein Trois vis de chaque côté Tres tornillos en cada lado CVP-79A: Montage CVP-79A: Montaje ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Seite 141 Four screws on each side Jeweils vier Schrauben an Vorder- und Hinterseite Quatre vis de chaque côté Cuatro tornillos en cada lado Attach the speaker box. Den Lautsprecherkasten montieren. Nehmen Sie die von Klettband gehaltene Bespannung Remove the speaker box cover (attached with vom Lautsprecherkasten ab.
  • Seite 142 Five screws on each side Fünf Schrauben pro Bein Cinq vis de chaque côté Cinco tornillos en cada lado Two screws on each side Jeweils zwei Schrauben links und rechts Deux vis de chaque côté Dos tornillos en cada lado Posez la boîte des haut-parleurs.
  • Seite 143 A voltage selector is provided in some areas. Spannungswähler (nur in bestimmten Verkaufsgebieten) Un sélecteur de tension est prévu pour certaines régions El selector de tensión está provisto para ciertos destinos. Voltage Selector Den Spannungswähler einstellen. Before connecting the AC power cord, check the set- Bevor Sie nun das Netzkabel anschließen, müssen Sie ting of the voltage selector which is provided in some den Spannungswähler (falls vorhanden) auf die örtliche...
  • Seite 144 Sélecteur de tension Selector de tensión Avant de connecter le cordon d’alimentation, vérifiez Antes de conectar el cable de alimentación de CA, le réglage du sélecteur de tension qui est prévu pour compruebe el ajuste del selector de tensión que se in- certaines régions.
  • Seite 145: Cvp-69A/69: Zusammenbau

    5 x 50 mm long gold-colored screws x 6 Goldfarbene Schrauben (5 x 50 mm) x 6 Vis longues dorées de 5 x 50 mm x 6 Tornillos dorados largos de 5 x 50 mm x 6 6 x 20 mm large flat-head screws (black) x 8 Senkschrauben (6 x 20 mm) x 8 Grosses vis à...
  • Seite 146 4 x 20 mm (small round-head) screws Rundkopfschrauben (4 x 20 mm) 5 x 50 mm long gold-colored screws Petites vis de 4 x 20 mm (à tête ronde) Goldfarbene Schrauben (5 x 50 mm) Tornillos de 4 x 20 mm (pequeños de cabeza redonda) Vis longues dorées de 5 x 50 mm Tornillos dorados largos de 5 x 50 mm 6 x 20 mm (large flat-head) screw...
  • Seite 147 4 x 20 mm (small round-head) screws Rundkopfschrauben (4 x 20 mm) Petites vis de 4 x 20 mm (à tête ronde) Tornillos de 4 x 20 mm (pequeños de cabeza redonda) 6 x 20 mm (large flat-head) screw Senkschraube (6 x 20 mm) Grosses vis de 6 x 20 mm (à...
  • Seite 148 Danger Zone Gefahrenzone Zones dangereuses Zona peligrosa 10 cm behind the side panel 10 cm Überstand 10 cm derrière le panneau latéral 10 cm detrás del panel lateral 6 x 20 mm (large flat-head) screw Senkschraube (6 x 20 mm) Grosses vis de 6 x 20 mm (à...
  • Seite 149 6 x 20 mm (large flat-head) screw Senkschraube (6 x 20 mm) Grosses vis de 6 x 20 mm (à tête plate) Tornillo de 6 x 20 mm (grande de cabeza plana) Attach the main keyboard unit. (Part 2) Die Haupteinheit montieren. (Teil 2) With the protruding screw heads on the bottom panel Positionieren Sie die Haupteinheit so auf der Ständer- of the main unit positioned behind the side-panel rear...
  • Seite 150 Posez le clavier (A) (2ère étape) Monte la unidad del teclado principal. Les têtes de vis sortant du panneau inférieur du clavier (Parte 2) étant positionnées derrière les ferrures arrières des pan- Con las cabezas de tornillos sobresaliendo por el panel neaux latéraux, faites glisser le clavier vers l’avant inferior de la unidad principal situado detrás de las jusqu’à...
  • Seite 151: Voltage Selector

    A voltage selector is provided in some areas. Spannungswähler (nur in bestimmten Verkaufsgebieten) Un sélecteur de tension est prévu pour certaines régions El selector de tensión está provisto para ciertos destinos. < < Voltage Selector Den Spannungswähler einstellen. Before connecting the AC power cord, check the set- Bevor Sie nun das Netzkabel anschließen, müssen Sie ting of the voltage selector which is provided in some den Spannungswähler (falls vorhanden) auf die örtliche...
  • Seite 152: Sélecteur De Tension

    < < Sélecteur de tension Selector de tensión Avant de connecter le cordon d’alimentation, vérifiez Antes de conectar el cable de alimentación de CA, le réglage du sélecteur de tension qui est prévu pour compruebe el ajuste del selector de tensión que se in- certaines régions.
  • Seite 153: Cvp-59S: Zusammenbau

    Netzkabel Cordon d’alimentation Cable de alimentación de CA CVP-59S: Assembly CVP-59S: Zusammenbau ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Seite 154 Vis à tête ronde de 4 x 20 mm Tornillos de cabeza redonda de 4 x 20 mm x 4 CVP-59S: Montage CVP-59S: Montaje ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Seite 155 Danger Zone Gefahrenzone Zones dangereuses Zona peligrosa 6 x 18 mm flat-head screws Senkschrauben (6 x 18 mm) Vis à tête plate de 6 x 18 mm Tornillos de cabeza plana de 6 x 18 mm Install the main unit (A). Die Haupteinheit (A) montieren.
  • Seite 156 Cord holder Kabelhalter Support de cordon Soporte de cable Posez le clavier (A) Monte la unidad principal (A). Placez le clavier (A) sur les panneaux latéraux (D), Coloque con cuidado la unidad principal (A) en los avec les vis de son panneau inférieur (situées vers l’ar- paneles laterales (D) con los tornillos de su panel infe- rière du clavier) placées immédiatement derrière les rior (hacia la parte trasera de la unidad principal) junto...
  • Seite 157 A voltage selector is provided in some areas. Spannungswähler (nur in bestimmten Verkaufsgebieten) Un sélecteur de tension est prévu pour certaines régions El selector de tensión está provisto para ciertos destinos. Voltage Selector Den Spannungswähler einstellen. Before connecting the AC power cord, check the set- Bevor Sie nun das Netzkabel anschließen, müssen Sie ting of the voltage selector which is provided in some den Spannungswähler (falls vorhanden) auf die örtliche...
  • Seite 158 Sélecteur de tension Selector de tensión Avant de connecter le cordon d’alimentation, vérifiez Antes de conectar el cable de alimentación de CA, le réglage du sélecteur de tension qui est prévu pour compruebe el ajuste del selector de tensión que se in- certaines régions.
  • Seite 160 FCC requirements. Modifications not expressly please try to eliminate the problem by using one of the following measures: approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
  • Seite 161: Important Safety Instructions

    (where applicable) are well se- heat sources such as; radiators, heat registers and other devices cured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed that produce heat should be avoided. for seating only. No other uses are recommended.
  • Seite 163 M.D.G., EMI Division © 1995 Yamaha Corporation VT47770 507POCP4.3-02B0 Printed in Japan...

Diese Anleitung auch für:

Cvp-69aCvp-79aCvp-69

Inhaltsverzeichnis