Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
TT-016B/ TT-016S PAR-56 LED-Spot
Best.-Nr. 1413707 (TT-016B) / 1413708 (TT-016S)
Operating Instructions
TT-016B/ TT-016S PAR-56 LED spot
Item No. 1413707 (TT-016B) / 1413708 (TT-016S)
Notice d'emploi
TT-016B/ TT-016S PAR-56 Projecteur
à LED
N° de commande 1413707 (TT-016B) / 1413708 (TT-016S)
Gebruiksaanwijzing
TT-016B/ TT-016S PAR-56 LED-spot
Bestelnr. 1413707 (TT-016B) / 1413708 (TT-016S)
Seite 2 - 17
Page 18 - 33
Page 34 - 49
Pagina 50 - 67

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce TT-016B

  • Seite 1 Item No. 1413707 (TT-016B) / 1413708 (TT-016S) Page 18 - 33 Notice d’emploi TT-016B/ TT-016S PAR-56 Projecteur à LED N° de commande 1413707 (TT-016B) / 1413708 (TT-016S) Page 34 - 49 Gebruiksaanwijzing TT-016B/ TT-016S PAR-56 LED-spot Bestelnr. 1413707 (TT-016B) / 1413708 (TT-016S)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung ................................3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 3. Lieferumfang ................................. 4 4. Symbol-Erklärung ..............................5 5. Merkmale und Funktionen ..........................5 6. Sicherheitshinweise ............................6 7. Bedienelemente ..............................9 8. Aufstellen und Montage ............................ 10 9. DMX 512-Anschluss ............................11 a) Anschluss eines DMX-Controllers ......................
  • Seite 3: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2. Bestimmungsgemäße Verwendung Der LED-Spot dient zur Erzeugung von Effekten in Lightshow-Anlagen, Partyräumen etc. und wird über den eingebauten Controller oder einen externen DMX-Controller gesteuert. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 230 V/AC, 50 Hz Wechselspannung und nur für Schutzkontaktsteckdosen zugelassen. Der DMX-Anschluss darf nur an geeignete DMX-Controller oder an andere DMX-Geräte mit DMX-Anschluss angeschlossen werden.
  • Seite 5: Symbol-Erklärung

    4. Symbol-Erklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin. Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise. Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen aufgestellt und betrieben werden.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    6. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
  • Seite 7 • Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. • Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose. • Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose. •...
  • Seite 8 • Versehen Sie das Produkt keinesfalls mit Filterfolien, Masken oder anderen Materialien. Dies kann zu Hitzeschäden und Brandgefahr führen. • Das Gerät kann sich während des Betriebs erhitzen. Berühren Sie das Gehäuse nicht während des Betriebs. • Lassen Sie das Produkt nach dem Betrieb erst abkühlen, bevor Sie das Gehäuse berühren oder reinigen.
  • Seite 9: Bedienelemente

    7. Bedienelemente Vorderseite Rückseite 1 Haltebügel 5 Dipschalter 2 Gehäuse 6 DMX-Eingang DMX IN 3 Sterngriffschraube (einseitig) 7 DMX-Ausgang DMX OUT 4 LEDs 8 Netzkabel mit Netzstecker (nicht sichtbar) 9 Erdanschluss...
  • Seite 10: Aufstellen Und Montage

    8. Aufstellen und Montage Die Montage und die Installation des Gerätes darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist. Die Wartung, Bedienung und Inbetriebnahme dieses Produktes darf nur durch Personen ausgeführt werden, die entsprechend qualifiziert sind.
  • Seite 11: Dmx 512-Anschluss

    • Montieren Sie den Effektstrahler mit dem Haltebügel (1) an der Decke, der Wand oder einem geeigneten Traversensystem. Die Montage darf niemals freischwingend erfolgen. Benutzen Sie hierbei Montagematerial, das für die Befestigungsfläche geeignet ist und die Last des LED-Spots tragen kann. •...
  • Seite 12: Aufbau Einer Master-Slave-Kette

    Pinbelegung des DMX-Anschlusses: Pin1 = Masse / Pin2 = (-) / Pin3 = (+). b) Aufbau einer Master-Slave-Kette Der LED-Spot kann alternativ zum Betrieb an einem DMX-Controller auch als Gerät in einer Master-Slave- Kette verwendet werden. Hierbei dient der eingebaute Controller des Master-Gerätes als Steuer-Controller für angeschlossene Slave-Geräte.
  • Seite 13: Bedienung

    11. Bedienung Number Description Address code a) Einstellung der Betriebsart DMX input: For DMX512 link, use 3-pin XLR plug cable to input DMX signal. Der LED-Spot kann mit dem eingebauten Controller oder mit einem externen DMX-Controller gesteuert werden. Außerdem kann er im Master-Slave-Betrieb als Master-Gerät mit dem eingebauten Controller DMX output:For DMX512 link, use 3-pin XLR plug cable to andere in einer Kette (Daisy-Chain) angeschlossene LED-Spots synchron steuern oder als Slave-Gerät link the next unit.
  • Seite 14: Betriebsarten-Übersicht

    b) Betriebsarten-Übersicht Rotes, grünes und blaues Licht Der Spot erzeugt ein konstantes Licht in der ausgewählten Farbe. Stroboskop Die Stroboskopfarbe ist weiß und kann auf Schnelllauf oder Normallauf gestellt werden. Schnelllauf Der Schnelllauf kann in den Effekteinstellungen Stroboskop, Farbwechsel und Fader verwendet werden. Farbwechsel In dieser Einstellung wechseln die Farben stetig.
  • Seite 15: Betrieb Mit Externem Dmx-Controller

    c) Betrieb mit externem DMX-Controller Jedes DMX-Gerät einer DMX-Kette benötigt eine DMX-Startadresse, um vom Controller eindeutig angesteuert werden zu können. Diese DMX-Startadresse definiert den ersten DMX-Kanal, auf den der LED-Spot reagiert. Die weiteren Steuerkanäle folgen auf diesen ersten DMX-Kanal (DMX-Startadresse). DMX 512 Betriebsart 1-4 Ch (1-4 Kanal-DMX-Betrieb) DMX-Kanal DMX-Wert (Kanal)
  • Seite 16: Wartung Und Reinigung

    • Die Polaritäten der DMX-Anschlüsse an DMX-Controller und LED-Spot sind unterschiedlich. • Probieren Sie, falls möglich, einen anderen DMX-Controller aus. Die Musiksteuerung funktioniert nicht: • Die Musiksteuerung ist nicht aktiviert. • Die Musikwiedergabe ist zu leise eingestellt. Versuchen Sie probeweise eine höhere Lautstärke einzustellen.
  • Seite 17: Entsorgung

    14. Entsorgung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz. 15. Technische Daten Betriebsspannung......
  • Seite 18 Table of contents Page 1. Introduction ................................. 19 2. Intended use ................................ 20 3. Delivery content ..............................20 4. Description of symbols ............................21 5. Features and functions ............................21 6. Safety instructions ............................. 22 7. Operating elements ............................25 8.
  • Seite 19: Introduction

    1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. We kindly request the user to follow the operating instructions, to preserve this condition and to ensure safe operation! These operating instructions relate to this product. They contain important notices on commissioning and handling.
  • Seite 20: Intended Use

    2. Intended use The LED spotlight is used to generate effects in light show systems, party spaces, etc., and can be operated using the built-in controller or an external DMX controller. This product is approved for connection to an isolated ground receptacle with 230 V/AC, 50 Hz alternating voltage only. The DMX connection may be connected to a suitable DMX controller or other DMX devices with DMX connection only.
  • Seite 21: Description Of Symbols

    4. Description of symbols The symbol with the flash in a triangle indicates a risk to your health, e.g. from electric shock. This symbol informs you about specific risks when handling, operating or using the product. The “arrow” symbol indicates special remarks and notes for operation. The product may be set up and used only in dry, closed indoor spaces.
  • Seite 22: Safety Instructions

    6. Safety instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
  • Seite 23 • The mains outlet must be located near to the device and be easily accessible. • Never pull the mains plug from the socket by pulling at the cable. Always pull it from the mains socket using the intended grips. •...
  • Seite 24 • Do not cover the product with filter films, masks or other material. This could cause damage from heat and a risk of fire. • The device can heat up during operation. Do not touch the housing during operation. • Let the product cool down after operation and before touching or cleaning the housing. •...
  • Seite 25: Operating Elements

    7. Operating elements Front Back 1 Support bracket 5 DIP switch 2 Housing 6 DMX input DMX IN 3 Star knob screw (on one side) 7 DMX output DMX OUT 4 LEDs 8 Mains cable with mains plug (not depicted) 9 Ground connection...
  • Seite 26: Set-Up And Installation

    8. Set-up and installation Have an expert who is familiar with the dangers and applicable regulations install and assemble the device. Only properly qualified persons may service, control or operate this device. When choosing the location for installation, make sure it is free from impact, vibration, dust, heat, cold and humidity.
  • Seite 27: Dmx 512 Connection

    • Use the support bracket (1) to mount the effect light to a ceiling, a wall or a suitable traverse system. The installation must never be free-running. Use installation material suitable for the mounting surface and able to withstand the load of the LED spotlight. •...
  • Seite 28: B) Setup Of A Master/Slave Chain

    Pin assignment of the DMX connection: pin 1 = ground / pin 2 = (-) / pin 3 = (+). b) Setup of a master/slave chain In addition to the operation via DMX controller, the LED spotlight can also be used as a device within a master/slave chain.
  • Seite 29: Operation

    Number Description 11. Operation Address code DMX input: For DMX512 link, use 3-pin XLR plug cable to input a) Operating mode selection DMX signal. The LED spotlight can be operated using the built-in controller or an external DMX controller. In master/ DMX output:For DMX512 link, use 3-pin XLR plug cable to slave operation, the device can be used as a master device using the built-in controller for synchronous link the next unit.
  • Seite 30: B) Operating Mode Overview

    b) Operating mode overview Red, green and blue light The spotlight emits constant light in the selected colour. Stroboscope The strobe colour is white and can be set to high or normal speed. High speed High speed can be used in the effects settings strobe, changing colour and fader. Colour change In this setting, the colours change constantly.
  • Seite 31: C) Operation Using An External Dmx Controller

    c) Operation using an external DMX controller Each DMX device within a DMX chain requires a DMX start address in order to be controlled by the controller directly. This DMX start address determines the first DMX channel to which the LED spotlight reacts.
  • Seite 32: Maintenance And Cleaning

    • The polarities of the DMX connections on the DMX controller and the LED spotlight are different. • If possible, try another DMX controller. Sound-to-light operation does not work: • Sound-to-light operation is not activated. • The volume for music playback is too low. Try to use a higher volume setting. •...
  • Seite 33: Disposal

    14. Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory guidelines. You thus fulfill your statutory obligations and contribute to the protection of the environment. 15.
  • Seite 34 Table des matières Page 1. Introduction ................................. 35 2. Utilisation prévue ..............................36 3. Contenu de l'emballage ............................. 36 4. Explication des symboles ..........................37 5. Caractéristiques et fonctions ........................... 37 6. Consignes de sécurité ............................38 7. Éléments de commande ............................ 41 8.
  • Seite 35: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit.
  • Seite 36: Utilisation Prévue

    2. Utilisation prévue Le projecteur à LED est utilisé pour générer des effets dans des installations de jeux de lumière, de salles des fêtes, etc. et est commandé par le contrôleur intégré ou un contrôleur DMX externe. Ce produit est approuvé...
  • Seite 37: Explication Des Symboles

    4. Explication des symboles Le symbole de l'éclair dans un triangle est utilisé lorsqu'il y a un risque pour votre santé, comme p. ex. une décharge électrique. Ce symbole signale qu’il y a un danger lorsqu’on manipule, utilise ou fait fonctionner un dispositif, un appareil, une machine ou un équipement.
  • Seite 38: Consignes De Sécurité

    6. Consignes de sécurité Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité...
  • Seite 39 • La prise électrique doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement accessible. • Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la fiche de secteur de la prise de courant ; retirez toujours la fiche en la saisissant au niveau des surfaces de préhension prévues à cet effet. •...
  • Seite 40 • En aucun cas, vous ne devez ajouter au produit des film-filtres, masques ou d’autres matériaux. Cela peut conduire à des dommages et à des incendies causés par la chaleur. • L’appareil peut chauffer en cours de fonctionnement. Ne touchez pas le boîtier pendant le fonctionnement ! •...
  • Seite 41: Éléments De Commande

    7. Éléments de commande Recto Verso 1 Étrier de retenue 5 Commutateur DIP 2 Boîtier 6 Entrée DMX DMX IN 3 Vis de blocage en forme d'étoile (d'un 7 Sortie DMX DMX OUT côté) 8 Cordon d'alimentation avec fiche de 4 Diodes LED secteur (non visible) 9 Borne de terre...
  • Seite 42: Installation Et Montage

    8. Installation et montage Le montage et l'installation de l'appareil doivent être seulement effectués par un technicien spécialisé connaissant parfaitement les dangers et prescriptions spécifiques à ce genre d'installations. L’entretien, la mise en service et l'exploitation de ce produit doivent être uniquement réalisés par des personnes possédant les qualifications requises.
  • Seite 43: Raccordement Dmx 512

    • Montez le projecteur à effet lumineux avec l’étrier de retenue (1) au plafond, sur le mur ou un système de longeron approprié. L'assemblage ne doit jamais balancer librement. Utilisez du matériel de fixation pour cette opération convenant pour la surface de montage et pouvant supporter la charge du spot LED. •...
  • Seite 44: B) Mise En Place D'une Chaîne Maître-Esclave

    Brochage du raccordement DMX : Broche Pin1 = masse / broche Pin2 = (-) / broche Pin3 = (+). b) Mise en place d’une chaîne maître-esclave En cas de fonctionnement avec un contrôleur DMX, le spot LED peut être alternativement utilisé comme appareil au sein d’une chaîne maître-esclave.
  • Seite 45: Utilisation

    11. Utilisation Number Description Address code a) Réglage du mode de fonctionnement DMX input: For DMX512 link, use 3-pin XLR plug cable to input DMX signal. Le spot LED peut être commandé avec le contrôleur intégré ou avec un contrôleur DMX externe. En plus, il peut commander ensemble, en mode maître-esclave comme appareil maître, avec le contrôleur intégré, DMX output:For DMX512 link, use 3-pin XLR plug cable to d'autres spots LED connectés dans une chaîne (Daisy-Chain) ou être commandé...
  • Seite 46: B) Modes De Fonctionnement - Aperçu

    b) Modes de fonctionnement - aperçu Lumière rouge, verte et bleue Le spot produit une lumière constante dans la couleur choisie. Stroboscope La couleur du stroboscope est blanche et peut être réglée sur un niveau rapide ou normal. Mode rapide Le mode rapide peut être utilisé...
  • Seite 47: C) Fonctionnement Avec Contrôleur Dmx Externe

    c) Fonctionnement avec contrôleur DMX externe Chaque appareil DMX d’une chaîne DMX requiert une adresse DMX de départ afin de pouvoir clairement être commandé par le contrôleur. Cette adresse DMX de départ définit le premier canal DMX sur lequel le spot LED réagit.
  • Seite 48: Entretien Et Nettoyage

    • Les polarités des raccordements DMX au contrôleur DMX et au spot LED sont différentes. • Essayez, si possible, un autre contrôleur DMX. La commande de la musique ne fonctionne pas. • La commande de la musique n'est pas activée. •...
  • Seite 49: Elimination Des Déchets

    14. Elimination des déchets Les appareils électroniques sont fabriqués avec des matériaux recyclables et ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement. 15.
  • Seite 50 Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding ................................51 2. Bedoeld gebruik ..............................52 3. Leveringsomvang ............................... 52 4. Verklaring van de symbolen..........................53 5. Kenmerken en functies ............................53 6. Veiligheidsinstructies............................54 7. Bedieningsonderdelen ............................57 8. Opstellen en montage ............................58 9.
  • Seite 51: Inleiding

    1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese normen. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
  • Seite 52: Bedoeld Gebruik

    2. Bedoeld gebruik De LED-spot dient voor het produceren van effecten in lichtshowinstallaties, partyruimtes, etc. en wordt door een ingebouwde controller of een externe DMX-controller bestuurd. Het product mag alleen via een geaard stopcontact aangesloten worden op 230 V/AC, 50 Hz wisselspanning. De DMX-aansluiting mag alleen aangesloten worden op een daarvoor geschikte DMX-controller of op andere DMX-apparatuur met DMX-aansluitingen.
  • Seite 53: Verklaring Van De Symbolen

    4. Verklaring van de symbolen Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er gevaar voor uw gezondheid bestaat bijv. door elektrische schokken. Dit symbool duidt op bijzondere gevaren bij het hanteren, het gebruik of de bediening. Het "pijl"-symbool staat voor speciale tips en gebuiksaanwijzingen.
  • Seite 54: Veiligheidsinstructies

    6. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing goed door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of personen.
  • Seite 55 • Het stopcontact moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn. • Trek de netstekker nooit aan het netsnoer uit het stopcontact maar gebruik daarvoor altijd de daarvoor bestemde greepvlakken. • Trek de netstekker uit het stopcontact als u het product voor langere tijd niet gebruikt. •...
  • Seite 56 • Bedek het apparaat in geen geval van filterfolie, maskers of ander materiaal. Het apparaat kan worden beschadigd door de hitte die ontstaat en er kan brandgevaar ontstaan. • Het apparaat kan tijdens gebruik warm worden. Raak de behuizing tijdens het gebruik niet aan. •...
  • Seite 57: Bedieningsonderdelen

    7. Bedieningsonderdelen Voorkant Achterkant 1 Bevestigingsbeugel 5 DIP-schakelaar 2 Behuizing 6 DMX-ingang DMX IN 3 Stergreepschroef (eenzijdig) 7 DMX-uitgang DMX OUT 4 LED's 8 Netkabel met netstekker (niet zichtbaar) 9 Aardaansluiting...
  • Seite 58: Opstellen En Montage

    8. Opstellen en montage Het apparaat mag alleen geïnstalleerd worden door een vakman die met de gevaren en de relevante voorschriften hiervoor bekend is. Onderhoud, bediening en ingebruikname van dit product mogen alleen uitgevoerd worden door personen die adequaat gekwalificeerd zijn. Let er bij de keuze van de installatieplaats van uw apparaat op dat schokken, trillingen, stof, hitte, koude en vochtigheid vermeden moeten worden.
  • Seite 59: Dmx 512-Aansluiting

    • Maak de effectstraler met de beugelhouder (1) vast aan het plafond, de muur of een daarvoor geschikt dragersysteem. De installatie mag nooit lichtlopend zijn. Gebruik hiervoor montagemateriaal dat geschikt is voor het bevestigingsoppervlak en dat de last van de LED-spot dragen kan. •...
  • Seite 60: B) Een Master/Slave-Keten Opbouwen

    Pinindeling van de DMX-aansluiting: Pin1 = Massa / Pin2 = (-) / Pin3 = (+). b) Een master/slave-keten opbouwen De LED-spot kan voor gebruik ofwel aan een DMX-controller ofwel aan een apparaat in een master- slave-keten gekoppeld worden. Hierbij dient de ingebouwde controller van het master-apparaat als besturingscontroller voor de aangesloten slave-apparatuur.
  • Seite 61: Bediening

    11. Bediening Number Description Address code a) Werkingsmodus selecteren DMX input: For DMX512 link, use 3-pin XLR plug cable to input DMX signal. De LED-spot kan bestuurd worden met de ingebouwde of een externe DMX-controller. Bovendien kan het apparaat bij master-slave-gebruik als master-apparaat met de ingebouwde controller andere in een keten DMX output:For DMX512 link, use 3-pin XLR plug cable to (daisy-chain) aangesloten LED-spots synchroon besturen of als slave-apparaat door de controller van link the next unit.
  • Seite 62: Werkingsmodus-Overzicht

    b) Werkingsmodus-overzicht Rood, groen en blauw licht De spot produceert een constante lichtstroom in de gekozen kleur. Stroboscoop De kleur van het stroboscopische licht is wit en kan wat snelheid betreft ingesteld worden op hoge of normale snelheid. Hoge snelheid De effecten stroboscoop, kleurwisselen en faden kunnen op hoge snelheid worden ingesteld.
  • Seite 63: C) Gebruik Met Een Externe Dmx-Controller

    c) Gebruik met een externe DMX-controller Ieder DMX-apparaat in een DMX-keten heeft een DMX-startadres nodig om door de controller eenduidig te kunnen worden aangestuurd. Dit DMX-startadres definieert het eerste DMX-kanaal waarop de LED-spot reageert. De andere besturingskanalen volgen opeenvolgend op dit eerste DMX-kanaal (DMX-startadres). DMX 512-gebruikswijze 1-4 Ch (kanaal 1-4 DMX-gebruik) DMX-kanaal DMX-waarde (kanaal)
  • Seite 64: Onderhoud En Schoonmaken

    • De polariteit van de DMX-aansluitingen aan de DMX-controller en de LED-spot zijn verschillend. • Probeer, indien mogelijk, een andere DMX-controller. De muzieksturing werkt niet: • De muzieksturing is niet aangezet. • De muziekweergave is te zacht ingesteld. Probeer bij wijze van proef een hogere geluidssterkte in te stellen.
  • Seite 65: Verwijdering

    14. Verwijdering Elektronische apparaten bevatten waardevolle stoffen en horen niet bij het huisvuil. Gooi het product aan het einde van zijn gebruiksduur weg volgens de geldende wettelijke bepalingen. Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu. 15.
  • Seite 68 Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Diese Anleitung auch für:

Tt-016s

Inhaltsverzeichnis