Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BT-BC 150 Originalbetriebsanleitung

EINHELL BT-BC 150 Originalbetriebsanleitung

Batterie-ladegerät
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Regulations
  • Technical Data
  • Proper Use
  • Operation
  • Overload Cut-Out
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Disposal and Recycling
  • Troubleshooting
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation Conforme à Lʼaffectation
  • Données Techniques
  • Protection Contre les Surcharges
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Consignes de Dépannage
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Caratteristiche Tecniche
  • Utilizzo Proprio
  • Protezione da Sovraccarico
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Instrucciones de Seguridad
  • Características Técnicas
  • Protección contra Sobrecarga
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Indicaciones para la Eliminación de Fallos
  • Säkerhetsanvisningar
  • Tekniska Data
  • Ändamålsenlig Användning
  • Använda Apparaten
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Åtgärder VID Störningar
  • Sigurnosne Napomene
  • ČIšćenje, Održavanje I Narudžba Rezervnih Dijelova
  • Zbrinjavanje I Recikliranje
  • Sigurnosna Uputstva
  • Zbrinjavanje I Reciklovanje
  • Varnostni Napotki
  • Odstranjevanje in Reciklaža
  • Guarantee Certificate
  • Bulletin de Garantie
  • Certificado de Garantía
  • Garancijski List
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_BC_150_SPK7:_
Originalbetriebsanleitung
k
Batterie-Ladegerät
Original operating instructions
t
Battery Charger
Mode d'emploi d'origine
p
Chargeur de batterie
Istruzioni per l'uso originali
C
Carica batteria
Manual de instrucciones original
m
Cargador de batería
Original-bruksanvisning
U
Batteriladdare
Bf Originalne upute za uporabu
Uređaj za punjenje baterije
Originalna uputstva za upotrebu
4
Uređaj za punjenje baterije
Originalna navodila za uporabo
X
Polnilna naprava
Instrukcją oryginalną
P
prostownika
Art.-Nr.: 10.891.22
19.06.2009
9:58 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01019
150
BT-BC
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-BC 150

  • Seite 1 Anleitung_BT_BC_150_SPK7:_ 19.06.2009 9:58 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Batterie-Ladegerät Original operating instructions Battery Charger Mode d’emploi d’origine Chargeur de batterie Istruzioni per l’uso originali Carica batteria Manual de instrucciones original Cargador de batería Original-bruksanvisning Batteriladdare Bf Originalne upute za uporabu Uređaj za punjenje baterije Originalna uputstva za upotrebu Uređaj za punjenje baterije Originalna navodila za uporabo...
  • Seite 2 Anleitung_BT_BC_150_SPK7:_ 19.06.2009 9:58 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_BT_BC_150_SPK7:_ 19.06.2009 9:58 Uhr Seite 3 Volt 24 V 12 V kg/l (20° C) 1,28 1,21 1,16...
  • Seite 4 Anleitung_BT_BC_150_SPK7:_ 19.06.2009 9:58 Uhr Seite 4...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BT_BC_150_SPK7:_ 19.06.2009 9:58 Uhr Seite 5 zum Batterieladen beachten. Achtung! Laden Sie nicht mehrere Batterien gleichzeitig Beim Benutzen von Geräten müssen einige Schließen Sie die Ladezangen nicht kurz. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Das Netzanschlusskabel und die Ladeleitungen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie müssen in einwandfreien Zustand sein diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Halten Sie die Kinder von der Batterie und dem...
  • Seite 6: Gerätebeschreibung (Bild 1)

    Anleitung_BT_BC_150_SPK7:_ 19.06.2009 9:58 Uhr Seite 6 benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert eine für ihre Sicherheit zuständige Person wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 7 Anleitung_BT_BC_150_SPK7:_ 19.06.2009 9:58 Uhr Seite 7 6. Bedienung Bild 8: Anschließend wird das schwarze Ladekabel entfernt von Batterie und Benzinleitung an der Karrosserie Die Starthilfeeinrichtung bietet bei angeschlossen. Startschwierigkeiten aufgrund fehlender Batteriekapazität eine willkommene Hilfe. Nachdem die Batterie an das Ladegerät angeschlossen ist, können Sie das Ladegerät an eine Nach Angabe der meisten KFZ-Hersteller ist die Steckdose mit 230V~50Hz anschließen.
  • Seite 8: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_BT_BC_150_SPK7:_ 19.06.2009 9:58 Uhr Seite 8 Bild 10: 8. Wartung und Pflege der Batterie Lösen Sie zuerst das schwarze Ladekabel von der Karrosserie. Achten Sie darauf, daß Ihre Batterie immer fest eingebaut ist. Bild 11: Eine einwandfreie Verbindung an das Anschließend lösen Sie das rote Ladekabel vom Leitungsnetz der elektrischen Anlage muss Pluspol der Batterie.
  • Seite 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_BT_BC_150_SPK7:_ 19.06.2009 9:58 Uhr Seite 9 10. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 59 L erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Batterie-Ladegerät BT-BC 150 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2006/28/EC Annex IV...
  • Seite 60 Anleitung_BT_BC_150_SPK7:_ 19.06.2009 9:59 Uhr Seite 60 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 63 Anleitung_BT_BC_150_SPK7:_ 19.06.2009 9:59 Uhr Seite 63 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Salvo modificaciones técnicas Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Tehnične spremembe pridržane.
  • Seite 64 Anleitung_BT_BC_150_SPK7:_ 19.06.2009 9:59 Uhr Seite 64 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Seite 65 Anleitung_BT_BC_150_SPK7:_ 19.06.2009 9:59 Uhr Seite 65 Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz Z am Anschlusspunkt zum öffentlichen Netz größer als 0,320 Ω können weitere Maßnahmen erforderlich sein bevor das Gerät an diesem Anschluss bestimmungsgemäß betrieben werden kann. Wenn nötig kann die Impedanz beim örtlichen Energieversorgungsunternehmen erfragt werden.
  • Seite 75 Anleitung_BT_BC_150_SPK7:_ 19.06.2009 9:59 Uhr Seite 75 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 76 Anleitung_BT_BC_150_SPK7:_ 19.06.2009 9:59 Uhr Seite 76 EH 06/2009 (01)

Inhaltsverzeichnis