Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BT-BC 12 D-SE Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-BC 12 D-SE:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK1:_
Bedienungsanleitung
Batterie-Ladegerät
Operating Instructions
t
Battery Charger
Mode dʼemploi
p
Chargeur de batterie
Istruzioni per lʼuso
C
Carica batteria
Bruksanvisning
U
Batteriladdare
Bf Upute za uporabu
Uređaj za punjenje baterije
Uputstva za upotrebu
4
Uređaj za punjenje baterije
Art.-Nr.: 10.022.00
18.02.2009
7:21 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01018
12 D-SE
BT-BC
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-BC 12 D-SE

  • Seite 1 Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK1:_ 18.02.2009 7:21 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Batterie-Ladegerät Operating Instructions Battery Charger Mode dʼemploi Chargeur de batterie Istruzioni per lʼuso Carica batteria Bruksanvisning Batteriladdare Bf Upute za uporabu Uređaj za punjenje baterije Uputstva za upotrebu Uređaj za punjenje baterije 12 D-SE BT-BC Art.-Nr.: 10.022.00...
  • Seite 2 Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK1:_ 18.02.2009 7:21 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK1:_ 18.02.2009 7:21 Uhr Seite 3 O dest. 1 cm kg/l (20° C) 1,28 1,21 1,16...
  • Seite 4 Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK1:_ 18.02.2009 7:22 Uhr Seite 4...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK1:_ 18.02.2009 7:22 Uhr Seite 5 Laden Sie nicht mehrere Batterien gleichzeitig Achtung! Schließen Sie die Ladezangen nicht kurz. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Das Netzanschlusskabel und die Ladeleitungen Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um müssen in einwandfreien Zustand sein Verletzungen und Schäden zu verhindern.
  • Seite 6: Technische Daten

    Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK1:_ 18.02.2009 7:22 Uhr Seite 6 beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie 4. Technische Daten das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie Netzspannung: 220-240V ~ 50Hz nicht mit dem Gerät spielen. Nenn - Eingangsstrom: 1,66 A WARNUNG Nenn-Ausgangsspannung:...
  • Seite 7 Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK1:_ 18.02.2009 7:22 Uhr Seite 7 Zum Laden der Batterie gehen Sie wie folgt vor: c) Displaybeschreibung 11: Das Display zeigt den Gerätezustand bzw. Bild 2: Bedienelemente Batteriezustand an. a) Drucktaster Das Gerät besitzt vier Drucktaster. Bei Betätigung Anzeige: 000 ertönt ein Bestätigungssignal.
  • Seite 8 Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK1:_ 18.02.2009 7:22 Uhr Seite 8 Anzeige: FUL Ladegerät Netzspannung anliegt arbeitet der Bedeutung: Batterie ist vollständig geladen, die integrierte Lüfter. Achtung! Durch das Laden kann Batteriespannung bleibt konstant, die Batterie bleibt gefährliches Knallgas entstehen, daher während des voll geladen. Ladens Funkenbildung und offenes Feuer vermeiden.
  • Seite 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK1:_ 18.02.2009 7:22 Uhr Seite 9 Bild 9: 8. Wartung und Pflege der Batterie Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Achten Sie darauf, daß Ihre Batterie immer fest Bild 10: eingebaut ist. Lösen Sie zuerst das schwarze Ladekabel von der Eine einwandfreie Verbindung an das Karrosserie.
  • Seite 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK1:_ 18.02.2009 7:22 Uhr Seite 10 10. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 37: Zaštita Od Preopterećenja

    Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK1:_ 18.02.2009 7:22 Uhr Seite 37 se vraća u standby režim. 9.3 Narudžba rezervnih dijelova: 3. Isključite punjač. Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci: Važne napomene Tip uredjaja Izlazni napon na utičnici 12 V iznosi 13,0 – 13,5 Broj artikla uredjaja volti.
  • Seite 38: Sigurnosna Uputstva

    Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK1:_ 18.02.2009 7:22 Uhr Seite 38 Držite decu podalje od baterije i punjača. Pažnja! Pažnja! Kod bockajućeg mirisa gasa postoji Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa akutna opasnost od eksplozije. Ne isključujte o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. uređaj.
  • Seite 39: Namensko Korišćenje

    Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK1:_ 18.02.2009 7:22 Uhr Seite 39 4. Tehnički podaci UPOZORENJE! Pročitajte sve bezbednosne napomene i uputstva. Mrežni napon: 220-240 V ~ 50 Hz Propusti kod pridržavanja bezbednosnih napomena i Nazivna – ulazna struja: 1,66 A uputstava mogu da prouzroče el.udar, požar i/ili teške Nazivni - izlazni napon 12 V d.c.
  • Seite 40 Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK1:_ 18.02.2009 7:22 Uhr Seite 40 1: POWER ON/OFF: Držite taster pritisnut barem 12 V. jednu sekundu tako da se uređaj uključi i na displeju zatreperi „000“ (standby - spremnost za rad). Prikaz: F01 Ako kod uključenog uređaja držite taster pritisnut Značenje: prikaz greške barem jednu sekundu, uređaj će se isključiti.
  • Seite 42: Zbrinjavanje I Reciklovanje

    Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK1:_ 18.02.2009 7:22 Uhr Seite 42 i on se vraća u standby režim. 9.3 Naručivanje rezervnih dijelova 3. Isključite punjač. Prilikom naručivanja rezervnih dijelova treba navesti sljedeće podatke: Važne napomene tip uredjaja Izlazni napon na utičnici 12 V iznosi 13,0 – 13,5 broj artikla uredjaja volti.
  • Seite 44 Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK1:_ 18.02.2009 7:22 Uhr Seite 44 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 45 Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK1:_ 18.02.2009 7:22 Uhr Seite 45 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Seite 46 Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK1:_ 18.02.2009 7:22 Uhr Seite 46 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Seite 47 Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK1:_ 18.02.2009 7:22 Uhr Seite 47 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen...
  • Seite 48 Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK1:_ 18.02.2009 7:22 Uhr Seite 48...
  • Seite 49: Guarantee Certificate

    Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK1:_ 18.02.2009 7:22 Uhr Seite 49 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 50: Bulletin De Garantie

    Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK1:_ 18.02.2009 7:22 Uhr Seite 50 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 51 Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK1:_ 18.02.2009 7:22 Uhr Seite 51 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 52 Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK1:_ 18.02.2009 7:22 Uhr Seite 52 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
  • Seite 53 Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK1:_ 18.02.2009 7:22 Uhr Seite 53 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 54: Garancijski List

    Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK1:_ 18.02.2009 7:22 Uhr Seite 54 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 55 Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK1:_ 18.02.2009 7:22 Uhr Seite 55 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 56 Anleitung BT_BC_12_D_SE_SPK1:_ 18.02.2009 7:22 Uhr Seite 56 EH 02/2009 (01)

Diese Anleitung auch für:

10.022.00

Inhaltsverzeichnis