Seite 1
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Batterie-Ladegerät Instrukcja obsługi prostownika Инструкция по эксплуатации Устройство заряда аккумулятора Kullanma Talimatı Akü Şarj Cihazı Інструкція з експлуатації Пристрій для зарядки акумуляторної батареї Οδηγία χρήσης Φορτιστής μπαταριών Инструкция за работа Зарядно устройство за акумулаторни батерии...
Seite 2
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 2 O dest. 1 cm...
Seite 3
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 3 Type BT-BC 5 BT-BC 12 36 Ah 10 h 44 Ah 13 h 60 Ah 17 h 80 Ah 23 h 10 h kg/l (20° C) 1,28 1,21 1,16...
Seite 4
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 4...
Verwenden Sie bitte Batterie an- bzw. abklemmen. mind. PVC Schlauchleitungen Achtung! Flammen und Funken vermeiden. (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). Beim Laden wird explosives Knallgas frei. Wenn die Anschlußleitung dieses Gerätes Gerät nur in trockenen Räumen benutzen. beschädigt wird, muß sie durch den Hersteller Das Ladegerät nicht auf geheizten Untergrund...
Nenn-Ausgangsspannung: 12 V d.c. Nennausgangsstrom: 8 A arith/12 A eff. Tragegriff Batteriekapazität: 26-200 Ah Flachsicherung (BT-BC 5 = 7,5 A) (BT-BC 12 = 20 A) Ladestromanzeige 5.Bedienung Ladekabel rot (+) Ladekabel schwarz (-) Nach Angabe der meisten KFZ-Hersteller ist die Batterie vor dem Laden vom Bordnetz zu 3.
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 7 abspülen, notfalls einen Arzt aufsuchen. Bild 9: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Bild 4: Schließen Sie zuerst das rote Ladekabel an den Bild 10: Pluspol der Batterie an. Lösen Sie zuerst das schwarze Ladekabel von der Karrosserie.
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 8 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. 8.1 Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Seite 9
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 9 10. Hinweise zur Fehlerbeseitigung Wird das Gerät richtig betrieben, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die folgenden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen. Störung mögliche Ursache Abhilfe Überlastungsschutz löst aus - Ladezangen falsch - rote Ladezange an Pluspol, angeschlossen schwarze Ladezange an...
ładowania uwalniany jest gaz wybuchowy. Używać przynajmniej przewodów w izolacji PVC Urządzenie przechowywać w suchych (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). pomieszczeniach. W razie uszkodzenia kabla zasilającego, musi Nie stawiać prostownika na gorącej powierzchni. być on wymieniony przez producenta lub Szczeliny wentylacyjne utrzymywać...
0,77 A Uchwyt do przenoszenia Moc znamionowa - moc wejściowa: 143 W Bezpiecznik płaski (BT-BC 5 = 7,5 A) Napięcie znamionowe - napięcie wyjściowe 12 V d.c. (BT-BC 12 = 20 A) Prąd znamionowy - Prąd wyjściowy Wskaźnik prądu ładowania Kabel ładujący czerwony (+)
Seite 12
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 12 Rys. 2: Rys. 8: Poluźnić lub ściągnąć zaślepki z akumulatora (jeżeli Dokładny stan naładowania można wyliczyć przez są). zmierzenie gęstości kwasu za pomocą miernika gęstości kwasu. Wskazówka! Przy ładowaniu Rys. 3: powstaje gaz (bąbelki na powierzchni cieczy w Sprawdzić...
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 13 8. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. 8.1 Czyszczenie Urządzenia zabezpieczające, szczeliny powietrza i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i zanieczyszczeń.
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 14 10. Wskazówki do usuwania usterek Jeśli urządzenie jest właściwie użytkowane, nie powinno dojść do żadnych usterek. W razie usterek sprawdzić następujące możliwości, zanim powiadomicie Państwo serwis. Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Wyłączony wyłącznik - Źle podłączone klemy ładujące. - Czerwony kabel ładujący przeciążeniowy podłączyć...
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 15 Не ставьте зарядное устройство на Внимание! обогреваемые поверхности. При пользовании устройствами необходимо Вентиляционные щели должны быть выполнять правила по технике безопасности, свободны от загрязнений. чтобы избежать травм и не допустить ущерба. Осторожно! Аккумуляторная кислота Поэтому...
2. Состав устройства (рисунок 1) При подсоединении и зарядке аккумулятора, при заливке кислоты или Ручка для переноски соответственно доливке Плоский предохранитель (BT-BC 5 = 7,5 A) дистиллированной воды необходимо (BT-BC 12 = 20 A) использовать кислотостойкие защитные Устройство индикации зарядного тока...
8:20 Uhr Seite 17 4. Технические данные Рисунок 3: Проверьте уровень заполнения кислоты Вашего аккумулятора. При необходимости долейте BT-BC 5 дистиллированной воды (если это возможно). Напряжение сети: 230 в ~ 50 Гц Внимание! Аккумуляторная кислота является Номинальный входной ток: 0,35 A едкой.
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 18 Рисунок 8: 7. Технический уход и техническое Уровень зарядки можно точно определить только обслуживание аккумулятора при помощи измерения концентрации кислоты при помощи сифона для кислоты. Внимание! Во Следите за тем, чтобы Ваш аккумулятор был время...
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 19 8.3 Заказ запасных деталей: При заказе запасных частей необходимо привести следующие данные: Модификация устройства Номер артикула устройства Идентификационный номер устройства Номер запасной части требуемой для замена детали Актуальные цены и информация находятся на сайте www.isc-gmbh.info 9.
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 20 10. Указания по устранению неисправностей Если устройство будет правильно эксплуатироваться, то не должно возникнуть каких либо неисправностей. Если все таки неисправности возникнут, то проверьте следующие возможности, прежде чем Вы обратитесь в бюро обслуживания. Неисправность Возможная...
2. Alet açıklaması (Şekil 1) Anma güç: 143 W Taşıma sapı Anma çıkış akımı: 12 V d.c. Yassı sigorta (BT-BC 5 = 7,5 A) Anma çıkış akımı: 8 A arith/12 A eff. (BT-BC 12 = 20 A) Akü şarj kapasitesi: 26-200 Ah Şarj akım göstergesi...
Seite 23
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 23 Şekil 5: Şekil 12: Arkasından siyah şarj kablosunu akü ve benzin Akünün tapasını (bulunması durumunda) tekrar yerine hortumundan uzak bir pozisyonda karösere bağlayın. takın. Şekil 6: Akü şarj cihazına bağlandıktan sonra şarj cihazını 6. Aşırı yük koruması 230V~50Hz değerindeki bir prize bağlayın.
Seite 25
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 25 10. Arıza giderme bilgileri Cihaz doğru şekilde çalıştırıldığında herhangi bir arıza meydana gelmemelidir. Müşteri Hizmetlerini çağırmadan önce arızanın sebebini tespit etmek için aşağıda açıklanan noktaları kontrol ediniz. Arıza Olası sebebi Giderilmesi Aşırı yük şalteri devreye girdi - Şarj penseleri yanlış...
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 26 Обережно! Кислота акумуляторної батареї Увага! – агресивна. Бризки на шкірі та одязі слід При користуванні приладами слід дотримуватися негайно змити мильним лугом. У випадку певних заходів безпеки, щоб запобігти потрапляння кислоти в очі їх слід негайно травмуванню...
зносу, а при необхідності замінювати її. Використовуйте, будь ласка, в крайньому Ручка випадку шлангопроводи із ПХВ Плоский запобіжник (BT-BC 5 = 7,5 A) (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). (BT-BC 12 = 20 A) В разі, якщо з’єднувальна проводка цього Індикатор зарядного струму...
Seite 28
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 28 BT-BC 12 Рисунок 6: Після того, як акумуляторна батарея під’єднана Напруга мережі: 230 В ~ 50 Гц до зарядного пристрою, зарядний пристрій можна Номінальний вхідний струм: 0,77 A підключати до розетки на 230 В~50 Гц. Підключення...
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 29 Рисунок 11: 8. Чистка, технічне обслуговування і І, нарешті, від’єднайте червоний зарядний кабель замовлення запасних частин від позитивного полюсу акумуляторної батареї. Перед початком всіх робіт по чистці від'єднайте Рисунок 12: мережевий штекер приладу від мережі!. Закрутіть...
Seite 30
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 30 10. Вказівки щодо усунення несправностей Якщо приладом користуються правильно, то жодні несправності не виникають. У випадку виникнення несправностей перевірте наступні можливості, перш ніж звертатися до сервісної служби. Несправність Можлива причина Допомога Спрацьовує вимикач захисту від - Неправильно...
Seite 31
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 31 δέρμα ή στα ρούχα. Να ξεπλένετε αμέσως ¶ÚÔÛÔ¯‹! με νερό πιτσιλιές οξέος στο μάτι (15 λεπτά) ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· και να συμβουλεύεστε ένα γιατρό. Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ˜ Μη φορτίζετε μη επαναφορτιζόμενες ·ÔÊ˘Á‹...
Seite 33
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 33 5. Χειρισμός Εικ. 7: Υπολογισμός χρόνου φόρτισης: Η διάρκεια της φόρτισης εξαρτάται από την Σύμφωνα με τις υποδείξεις των περισσότερων κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας. Σε άδειες κατασκευαστών αυτοκινήτων πρέπει η μπαταρίες ημπορεί να υπολογισθεί περίπου η μπαταρία...
Seite 34
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 34 6. Διακόπτης υπερφόρτωσης 8. ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜, Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘, ·Ú·ÁÁÂÏ›· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ Εικ. 13: Η ενσωματωμένη ασφάλεια προστατεύει τη ¶ÚÈÓ ·fi fiϘ ÙȘ ÂÚÁ·Û›Â˜ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ Ó· ‚Á¿˙ÂÙ συσκευή από λάθος πόλωση και βραχυκύκλωμα. Σε ÙÔ ÊȘ ·fi ÙË Ú›˙·. περίπτωση...
Seite 35
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 35 10. Υποδείξεις για την αποκατάσταση βλαβών Εάν χρησιμοποιηθεί σωστά η συσκευή, δεν παρουσιάζονται κανονικά βλάβες. Σε περίπτωση βλάβης να ελέγξετε τις ακόλουθες δυνατότητες, προτού ενημερώσετε το συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών. Βλάβη Ενδεχόμενη αιτία Αποκατάσταση Ενεργοποιείται η προστασία από - Μην...
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 36 сапунена луга пръски върху кожата и Внимание! облеклото. Пръски от киселината, При използване на уредите трябва да се спазват попаднали в окото, веднага да се някои предпазни мерки за безопасност, за да се изплакнат с вода (15 мин.) и да се потърси предотвратят...
2. Описание на уреда (фиг. 1) Номинална мощност: 66 Вата Носеща дръжка Номинално- изходящо напрежение: 12 V d.c. Плосък предпазител (BT-BC 5 = 7,5 A) Номинален изходящ ток: 3,5 A arith/5 A eff. (BT-BC 12 = 20 A) Индикация на заряден ток Мощност на батерията: 16-80 Ah Заряден...
Seite 38
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 38 BT-BC 12 батерията и бензинопровода се свързва за каросерията. Мрежово линейно напрежение: 230 Волт ~ 50 Херца Фиг. 6: След като батерията се свърже за зарядното Номинален входящ ток: 0,77 Ампер устройство, можете да свържете зарядното Номинална...
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 39 Фиг. 10: 8. Почистване, поддръжка и Отстранете най-напред черния заряден кабел от поръчване на резервни части каросерията. Преди всяко почистване изваждайте щепсела. Фиг. 11: След това отстранете червения заряден кабел от 8.1 Почистване положителния полюс на батерията. Поддържайте...
Seite 40
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 40 10. Указания с цел отстраняване на дефекти Ако уредът се задвижва правилно, не би трябвало да възникнат повреди. При повреди проверете следните възможности, преди да уведомите сервизната служба. Смущение Вероятна причина Отстраняване Защита срещу претоварване - Клещите...
Atenţie! Se vor evita flăcări şi scântei. În timpul necesar.Folosiţi cel puţin conducte PVC încărcării se emană gaz detonant. (BT-BC 5=H03VV/BT-BC 12=H05VV). Folosiţi aparatul numai în încăperi uscate. În cazul deteriorării cablului de racord a acestui Nu aşezaţi aparatul pe o suprafaţă încălzită.
Curent de ieşire nominal: 8 A arith/12 A eff. Capacitatea bateriei 26-200 Ah Mâner de tracţiune Siguranţă plată (BT-BC 5 = 7,5 A) (BT-BC 12 = 20 A) 5. Utilizarea Afişajul curentului de încărcare Cablu de încărcare roşu (+) Cablu de încărcare negru (-) Conform indicaţiilor celor mai mulţi producători...
Seite 43
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 43 Figura 4: Figura 9: Racordaţi întâi cablul de încărcare roşu pe polul Scoateţi ştecherul din priză. pozitiv al bateriei. Figura 10: Figura 5: Îndepărtaţi întâi cablul de încărcare negru de pe După aceea racordaţi cablul de încărcare negru pe caroserie.
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 44 8. Curåøirea, întreøinerea μi comanda pieselor de schimb Scoateøi μtecherul înaintea începerii lucrårilor de curåøire. 8.1 Curåøirea Påstraøi curate dispozitivele de protecøie, μliøele de aerisire μi carcasa maμinii. Îtergeøi aparatul cu o cârpå curatå sau suflaøi praful cu aer sub presine la o presine micå.
Seite 45
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 45 10. Indicaţii de remediere a defecţiunilor Dacă aparatul este exploatat corect, nu au voie să apară defecţiuni. În cazul defecţiunilor verificaţi următoarele posibilităţi înainte de a apela serviciul de asistenţă clienţi. Defecţiune Cauză posibilă Remedieri Protecţia împotriva suprasarcinii s- - Cleştii de încărcare racordaţi...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Batterieladegerät BT-BC 5 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Batterieladegerät BT-BC 12 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
Seite 48
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 48 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Seite 50
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 50 Q Numai pentru øåri din UE Nu aruncaøi uneltele electrice în gunoiul menajer. Conform liniei directoare europene 2002/96/CE referitoare la aparatele electrice μi electronice vechi μi aplicarea ei în dreptul naøional, aparatele electrice uzate trebuiesc adunate separat μi supuse unei reciclåri favorabile mediului înconjuråtor.
Seite 51
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 51 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
Seite 52
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 52 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
Seite 53
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 53 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также охотно ответим...
Seite 54
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 54 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
Seite 55
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 55 1 ГАРАНТІЙНЕ ПОСВІДЧЕННЯ Шановна пані Клієнтко, шановний пане Клієнт! Наші вироби підлягають суворому контролю якості. Якщо ж все-таки цей прилад коли-небудь буде функціонувати небездоганно, ми сприймаємо це дуже серйозно і просимо Вас звернутися до нашої сервісної...
Seite 56
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 56 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 57 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
Seite 58
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 58 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 59 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 60
Anleitung_BT_BC_5_12_SPK5:_ 26.11.2010 8:20 Uhr Seite 60 EH 11/2010 (01)