IHR TOHATSU AUSSENBORDMOTOR ENOM00006-1 Sehr geehrter Kunde Vielen Dank, dass Sie einen TOHATSU Außenbordmotor gewählt haben. Sie sind jetzt stolzer Besitzer eines hervorragenden Außenborders, der Ihnen viele Jahre gute Dienste leisten wird. Dieses Handbuch sollte vollständig durchgelesen werden und die beschriebenen Inspektions- und Wartungsvorschriften, die in diesem Handbuch später beschrieben...
IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER GELTENDEN GESETZGEBUNG BESTEHT FÜR IHREN AUSSENBORDER KEINE GARANTIE, WENN DIESER ABLAUF NICHT EINGEHALTEN WIRD. ENOM00003-0 ÜBERPRÜFUNG VOR DER AUSLIEFERUNG Stellen Sie sicher, dass das Produkt von einem Vertragshändler von TOHATSU überprüft wurde, bevor Sie es entgegennehmen. ENOM00005-A Seriennummer Bitte notieren Sie in dem unteren Feld die Seriennummer des Außenborders...
ENOM00007-0 MITTEILUNG: GEFAHR/WARNUNG/VORSICHT/Anmerkung Bevor Sie Ihren Außenborder anbringen, in Betrieb nehmen oder anderweitig bedienen, versichern Sie sich, dass Sie dieses Handbuch vollständig durchgelesen und verstanden haben und alle Anweisungen mit Vorsicht befolgen werden. Besonders wichtig sind die Informationen, die mit den Wor ten "GEFAHR", "WARNUNG", "VORSICHT"...
Seite 8
12. WERKZEUGE UND ERSATZTEILE........67 13.
Seite 9
INHALTSVERZEICHNIS 1. ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN 2. TECHNISCHE DATEN 3. BEZEICHNUNG DER TEILE 4. POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER 5. INSTALLATION 6. VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB 7. MOTORBETRIEB 8. ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS 9. EINSTELLUNGEN 10. INSPEKTION UND WARTUNG 11. FEHLERBEHEBUNG 12. WERKZEUGE UND ERSATZTEILE 13.
ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN ENOM00009-0 SICHERERER BOOTSBETRIEB Als Bootsführer sind Sie für die Sicherheit der Passagiere an Bord und für die der Passagiere anderer Boote, die sich in Ihrer Nähe befinden, sowie dem Einhalten der lokalen Schifffahrtsregelungen verantwortlich. Sie sollten die entsprechenden Kenntnisse besitzen, um das Boot, den Außenborder und weiteres Zubehör zu bedienen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN ENOM00010-0 WARTUNG, ERSATZTEILE & SCHMIERSTOFFE Wir empfehlen, dass der Kundendienst oder Wartung dieses Außenborders nur von einem Vertragshändler durchgeführt werden sollte. Versichern Sie sich, dass nur Originalersatzteile, Originalschmierstoffe oder empfohlene Schmierstoffe verwendet werden. ENOM00011-A WARTUNG A ls Eig e ntüm e r die s e s A u ß e nb or dm o tors soll te n Sie mit de n kor r ek te n War tungsmaßnahmen ver traut sein, indem Sie die War tungssektion dieses Handbuchs befolgen (siehe Seite 49).
TECHNISCHE DATEN ENOM00810-D MODELLEIGENSCHAFT F5C LPG-Modell F5C LPG F5C LPG SP*2 Spiegelhöhen Steuerpinne Fernschaltbox *1 Manuelle Neigung *1: Option *2: SP-Modell standardmäßig mit Ladespule ausgestattet. ENOM00811-D BEISPIEL MODELLNAME F 5 CLPGL Modellbeschr Produktge Schaftläng Leistun Brennstoff eibung neration D=Integral (Dual) S = Kurz 15 in A und F= Viertakt...
Seite 13
(ICOMIA 39/94) dB (A) Handvibrationsniveau (ICOMIA 38/94) m/sec2 *1 Mit Propeller, mit Batteriekabel. *2: Ausgestattet nur für SP-Modell, die anderen Modelle OPTION. Hinweis: Die Spezifikationen können sich ohne vorigen Hinweis ändern. Die Nennleistung des Tohatsu Außenbordmotors erfüllt die ISO-Norm 8665 (Propellerwellenleistung).
POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER ENOM00019-A Positionen der Warnhinweise 1, 2, 3, 4 ENOF01503-B...
Seite 16
POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER Warnhinweis, damit Warnhinweis bezüglich Position des Betriebsanleitung durchgelesen Außenbordmotors beim Absetzen. wird’. ENOF00006-0 ENOF00120-0 7-1.Warnhinweis beim Notstart (Siehe Warnhinweis bezüglich Öldruck Seite 31). (Siehe Seite 26). 7-2.Warnhinweis bei hoher Temperatur. 7-3.Warnhinweis rotierenden Gegenständen. 7-4.Warnhinweis bei Hochspannung ENOF00131-0 Warnhinweis bezüglich Stoppschalters (Siehe Seite 35)
POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER ENOM00019-B Positionen der CE Etiketten Outboard Motor Rated Power: 0123 Mass: Serial No. Made in Japan CAN ICES-2/NMB-2 ENOF01504-1 1. Modellcode (Modellname) 2. Nennleistung 3. Trockengewicht (ohne Propeller, mit Batteriekabel) 4. Serien-Nr. 5. Herstellername 6. Herstelleradresse Beschreibung des Seriennummer-Jahrescodes Die letzten beiden Stellen der Buchstaben stellen das Produktionsjahr dar, wie unten angegeben.
INSTALLATION um zu kontrollieren, ob die Verschlüsse ENOM00024-B sicher angezogen sind. 1. Montage des Außenborders Die Montage des Außenborders muss von am Boot einer ausgebildeten Person ausgeführt werden, wobei ein Kran oder Flaschenzug ENOW00006-0 mit ausreichender Kapazität verwendet wird. WARNUNG Der Motor muss bei der Montage immer Die meisten Boote sind auf ihren maximalen aufrecht gelagert werden.
INSTALLATION Ziehen Sie die Schrauben ausreichend ENOM00026-0 Spiegelanpassung f e s t , u m d a s L o s l ö s e n v o n d e m S t e ll e n S i e si c h e r, d a ss si c h di e Außenbord zu vermeiden.
INSTALLATION ENOM00840-0 2. Geräteinstallation mit Fernbedienung (Option) ENOW00850-0 Position Fernschaltbox ENOF00842-0 Messen Sie die Entfernung der Strecke, a uf de r di e S e il z ü g e v o n de r Fernschaltbox bis zum Außenbordmotor 1, 2 verlegt werden muss.
Seite 21
INSTALLATION Beim Umgang mit der Batterie, versichern Versichern Sie sich, dass die Plus- (+) und Sie sich, dass: Minuskabel (—) richtig angeschlossen alle Warnhinweise Batterie w e r d e n . A n d e r e n f a ll s w i r d d a s gelesen werden.
Seite 22
INSTALLATION 3. Verbinden Sie die positive Zuleitung (+) mit dem Pluspol (+) der Batterie und schließen Sie anschließend das Minuskabel (—) an. Wenn Sie die Batterie abklemmen, entfernen Sie zuerst das Minuskabel (—). Wenn das Pluskabel (+) angeschlossen ist, sichern Sie den Pluspol mit einer Plastikkappe, um Kurzschlüsse zu verhindern.
Schalten Sie den Motor aus, wenn Sie LP- NENNWERTE KRAFTSTOFF Gas handhaben und wenn Sie Schläuche Motoren von TOHATSU funktionieren verbinden oder trennen, und führen Sie diese Arbeiten in einem gut belüfteten e in wa n d fr e i , w e n n e in M a rke n - Bereich durch.
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB Befüllen Sie einen LPG-Tank nicht über gewährleisten. 80 %: ein Feuer, dass zum Tod oder zu Die SAE Öl-Viskosität 10W-30 oder 10W- schweren Verletzungen führen kann, 4 0 FC - W wir d b e im M o t or öl für könnte entstehen.
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB ]ENOM00033-A 4. Einlaufphase Ihr neuer Außenborder und die untere halten Sie sich immer auf der Luvseite der Abgase auf. G e r ä t e e in h e i t e r for de r n e in e Einlaufphase, gemäß...
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB ENOM00039-0 5. Warnsystem We n n de r A u ß e n b or dm o t or unt e r abnormalen Bedingungen betrieben wird oder einen Fehler aufweist, wird die Warnlampe (LED) eingeschaltet sein. Auf der nächsten Seite finden Sie die Bedingungen, die zu einer abnormalen Bedingung oder einem Fehler führen.
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB ENOM00041-E Warnanzeigen, Fehler und Abhilfe Warnanzeigen Fehlerbeschreibungen Abhilfe Lampe (LED) An für mehrere Normaler Systemtest beim Starten Sekunden Motordrehzahl überschreitet den max. zugelassenen Wert Niedriger Öldruck Hinweise *1: In diesem Fall ist der Ölschalter “AN”. Hoher Drehzahl ESG (Elektronische Sicherheitsdrehzahlregler) Hoher Drehzahl ESG ist eine Vorrichtung, die ein Überdrehen des Motors verhindert.
MOTORBETRIEB ENOM00042-0 ENOM00044-E Vor dem Start 1. Kraftstoffversorgung ENOW00022-A ENOW00951-0 VORSICHT WARNUNG Das Motoröl wurde für den Transport vom Prüfen speziellen Hersteller abgelassen. Vergewissern Sie sich G a s s c h l a u c h a n s c h l u s s u n d d i e vor dem S t ar ten des Motors, dass der...
MOTORBETRIEB 2. Schließen Sie den Schlauch am LPG- Tank an, indem Sie den Anschluss gegen den Uhrzeigersinn drehen. ENOF00210-0 ENOF01529-0 1. Öffnen ENOF00210-0 ENOF01527-0 ENOM00045-C 2. Starten des Motors 1. Anschließen ENOW00036-A 3. Schließen Sie den Schlauch auf der VORSICHT M o t or s e i t e a n , in de m S i e de n Anschluss im Uhrzeigersinn drehen.
MOTORBETRIEB Steuerpinnentyp ENOW00036-0 1. Versichern sich, VORSICHT S t o p p s c h a l t e r s p e r r e Stoppschalter anzubringen und die Versichern Sie sich, dass der Motor sofort a b g e s t e ll t w i r d , w e n n a u s...
Seite 31
MOTORBETRIEB 1. Gasgriff 6. Nach dem Starten des Motors dre- hen Sie den Choke-Schalter zurück, während Sie die Motordrehzahl prü- 4. Ziehen Sie vollständig den Choke. fen. Wenn die Motordrehzahl instabil ENON00501-0 ist, ziehen Sie den Choke-Schalter Anmerkung erneut. Choke ist nicht notwendig, wenn der 7.
Seite 32
MOTORBETRIEB wie z. B. dem Arm, bevor Sie den Motor 4. Legen Sie das geknotete Ende des starten. Starterseils in die Aussparung der Schwungscheibe ein und wickeln Sie 1. Entfernen obere das Seil im Uhrzeigersinn um das Motorabdeckung. Schwungrad. ENOF01521-0 ENOF00435-0 2.
MOTORBETRIEB 8. Ziehen Sie den Startergriff langsam, bis Sie ein Einrasten spüren und ziehen dann so lange weiter, bis der Widerstand nachlässt. Dann ziehen Sie schnell an der Schnur. ENOF00437-0 1. Kühlwasserkontrollöffnung ENOM00044-0 Motordrehzahlen L e e r l a ufdr e h z a h l e n n a c h de m ENOF00436-0...
Seite 34
MOTORBETRIEB B o o t s f ü h r e r s, w o e s w ä h r e n d d e r Gehen Sie auf Leerlaufdrehzahl, gesamten Fahrt befestigt bleiben sollte. bevor Sie versuchen zu schalten. Befestigen Sie das Seil nicht an Kleidung, an der es leicht abreißen kann.
MOTORBETRIEB ENOF00438-A ENOF01119-0 1. Schalthebel 1. Gasgriff Vorwärts ENOM00049-A 1. Drehen Sie den Gasgriff, um die 5. Motor stoppen Drehzahl zu verringern. 2. Wenn Motor ENOW00868-0 Leerlaufdrehzahl erreicht hat, stellen WARNUNG Sie den Schalthebel schnell auf die A c h t e n S i e d a r a u f , d a s s...
MOTORBETRIEB 2. Stellen Sie den Schalthebel auf die Trennen Sie das Batteriekabel nach jedem Betrieb. Leerlauf-Position. Lassen Sie den Motor für 2 bis 3 Notabschaltung des Motors Minuten bei Leerlaufdrehzahl laufen, Entfernen Sie die Stoppschaltersperre, wenn er vorher bei Höchstdrehzahl um den Motor zu stoppen.
MOTORBETRIEB Stecken Sie Ihre Hand oder Finger nicht zwischen das Gehäuse des Außenborders und die Klemmhalterung, wenn Sie den Trimmwinkel einstellen. Dadurch können Sie Verletzungen vermeiden, sofern der Außenborder herunterfallen sollte. ENOF00891-0 Eine ungeeignete Trimmposition kann zum Kontrollverlust des Bootes führen. Wenn eine Trimmposition ausprobier t ENOM00920-A wird, fahren Sie am Anfang langsam, um...
Seite 38
MOTORBETRIEB ENOF00051-1 1. Senkrecht zur Wasseroberfläche ENOM00053-A ENOF00440-0 Inkorrekter Trimmwinkel (wenn der Bug 1. Trimmwinkel-Einstellbohrung zu stark aus dem Wasser ragt) 2. Trimmbolzen Wenn der Bug des Bootes zu stark aus 3. Höher de m Wa ss e r r a g t , s e t z e n S i e de n 4.
MOTORBETRIEB Betriebsposition, damit das Wasser aus ENOM00060-A dem Inneren des Motors abfließen kann. 8. Hochkippen und Abkippen ENOM00423-0 ENOW00055-0 Hochkippen WARNUNG We n n de m S c h a l t h e b e l Vorwärtsposition kippen Sie den Motor Kippen Sie den Außenborder nicht nach vollständig zu sich , indem Sie den oben oder unten, wenn sich Schwimmer...
MOTORBETRIEB lösen. Senken Sie den Motor langsam. a n g e s a u g t w e r d e n k ö n n t e , w a s möglicherweise zum Überhitzen des Motors führt. ENOF01144-A ENOF00443-0 1.
ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS ENOM00070-D 1. Abbau des Außenborders ENOW00064-0 VORSICHT Der Motor kann direkt nach dem Betrieb h e i ß s e i n u n d b e i B e r ü h r u n g Verbrennungen führen.
ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS Transportieren oder lagern nach unten so wie es auf der unteren A u ß e n b o r d m o t o r n i c h t w i e u n t e n Zeichnung abgebildet ist.
Seite 43
ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS Verwenden, lagern oder transportieren Sie den Tank nicht dor t, wo er hohen Temperaturen ausgesetzt sein könnte. ENOW00071-0 VORSICHT Die Kippvorrichtung an Ihrem Außenborder ist nicht als Transportvorrichtung geeignet. Sie dient zum Stützen des Motors beim Anlegen, an den Strand ziehen usw.
EINSTELLUNGEN ENOM00073-0 EENOM00074-A 1. Lenkwiderstand 2. Widerstand des Gasgriffs Steuerpinnentyp ENOW00074-B WARNUNG ENOW00074-A WARNUNG Ziehen Sie die Gaseinstellschraube nicht zu fest an, da dieser sonst schwergängig wird Ziehen Sie den Hebel zum Einstellen des und so ein Kontrollverlust auftreten kann. Lenkwiderstands nicht zu fest an, da dieser E i n U n f a ll...
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00077-0 Pflege Ihres Außenborders U m für Ih r e n M o t or di e b e s t e n Betriebsbedingungen zu gewährleisten, is t e s s e h r wi c h tig , d a ss S i e di e a n g e g e b e n e n t ä...
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00428-0 1. Tägliche Inspektion Führen Sie die folgenden Kontrollen vor ENOW00078-1 und nach dem Betrieb durch. WARNUNG Nehmen Sie den Außenbordmotor nicht in Betrieb, wenn bei einer Kontrolle vor der Inbetriebnahme eine Anomalie festgestellt wird, andererseits kann dies zu schweren Motorschäden oder Verletzungen führen.
INSPEKTION UND WARTUNG Gegenstand Zu prüfende Punkte Abhilfe • Prüfen, ob Werkzeuge und Ersatzteile für Werkzeuge und Zündkerzenwechsel, Propeller usw. vorhanden sind. Ersatzteile • Überprüfen Sie, dass Sie die Ersatzseil haben. Steuerung • Funktion des Steuerhebels überprüfen. Reparieren • Prüfen, ob die Anode sicher installiert ist. Falls nötig, reparieren.
INSPEKTION UND WARTUNG Beachten beim Auffüllen ENOW00082-0 Motoröls, dass keine Fremdkörper wie WARNUNG S t a ub o d e r Wa s s e r i n d e n Ö lr a u m gelangen. Starten oder nehmen Sie den Motor nie in Wischen übergelaufenes Motoröl...
Seite 49
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00085-A Spülstopfen ENOW00922-0 VORSICHT Um zu verhindern, dass der Motor startet, wenn Sie in der Nähe des Propellers sind, entfernen Sie die Stoppschaltersperre. 1. Kippen Sie den Außenborder nach unten. 2. Entfernen Sie den Wasserstecker aus ENOF00449-0 de m G e t ri e b e g e h ä...
A u ß e n b or dm o tor bi t te v o n e in e m Lassen Sie den Motor nur im Leerlauf laufen. offiziellen Tohatsu Händler warten. 1. Schalten Sie den Motor aus und trennen Sie bitte das Massekabel (-) der Batterie.
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00431-0 2. Regelmäßige Inspektion Es ist wichtig, dass Ihr Außenborder regelmäßig inspiziert und gewartet wird. Stellen Sie sicher, dass bei jedem Intervall, das auf der unten abgebildeten Tabelle angegeben ist, die entsprechende Wartung durchgeführt wird. Wartungsintervalle sollten nach der Anzahl der Betriebsstunden oder -monate durchgeführt werden, je nachdem was zuerst eintritt.
INSPEKTION UND WARTUNG Inspektionsintervalle Alle Alle Alle Erste Alle Stund Stund Stund Stund Stund Beschreibung Inspektionsmaßnahmen Hinweise oder oder oder oder oder nach nach nach nach nach drei sechs zwei einem einem Monat Monat Jahre Monat Jahr Überprüfen und falls notwendig Propeller Auf P53 beziehen austauschen...
Seite 53
INSPEKTION UND WARTUNG 2. Drehen Sie die Lenkung auf dem ENOW00092-A Außenbordmotor nach links. VORSICHT 3. Stellen Sie eine Auffangwanne unter Füllen Sie nicht zu viel Motoröl ein, da das die Ölablassschraube. Motoröl sonst austreten kann und/oder 4. Schrauben Sie die Ablassschraube den Motor beschädigen könnte.
INSPEKTION UND WARTUNG 6. Kippen Motor eine senkrechte Position. 7. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 7 10W−40 z w e i o de r dr e i M a l , um d a s Ö l 10W−30 komplett abzulassen. 8.
Seite 55
INSPEKTION UND WARTUNG Übereinstimmung mit den empfohlenen Spezifikationen. ENOW00954-0 WARNUNG Verwenden Sie keinen LPG-Tank mit abgelaufener Lebensdauer. Eine erneute Zulassungsprüfung ist nach bestimmten J a h r e n a b d e m H e r s t e ll un g s d a t um er forderli ch.
INSPEKTION UND WARTUNG ENOW00095-0 ENOM00086-A Propelleraustausch VORSICHT ENOW00084-0 Verwenden Sie für den Ölstopfen nie die alte WARNUNG Dichtung. Verwenden sie immer eine neue Dichtung und ziehen Sie den Ölstopfen fest, Fangen Sie mit dem Auswechseln und damit kein Wasser in den unteren Teil des Montage des Propellers nicht an, wenn Motors eindringen kann.
Seite 57
INSPEKTION UND WARTUNG 6. Ziehen Sie die Propellermutter mit dem entsprechenden Drehmoment an und justieren eine der Nuten mit dem Loch des Propellerschafts. Anzugsdrehmoment Propellermutter: 12 Nm (9 ft lb, 1.2 kgf 7. Führen einen neuen Sicherungssplint in die Öffnung der ENOF00084-B Welle ein und biegen Sie in um.
Seite 58
INSPEKTION UND WARTUNG abgenutzt ist, muss sie ausgewechselt 2. Spaltabstand (0.8–0.9 mm, 0.031–0.035 in) werden. 7. Drehen Sie die Zündkerze vorsichtig Wenn Sie Zündkerzen wiederverwenden, mit der Hand rein, um ein schiefes entfernen Sie den Schmutz von den Eindrehen zu verhindern. Elektroden und stellen Sie den richtigen 8.
Seite 59
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00088-B Anodenwechsel Eine Opferanode schützt den Außenborder vor elektrolytischer Korrosion. Die Anode befindet sich am Getriebegehäuse, usw. Wenn die Anode mehr als 1/3 der Originalgröße abgenutzt ist, muss sie ausgewechselt werden. ENON00029-0 Anmerkungen Niemals die Anode einfetten oder anstreichen. Bei jeder Inspektion die Befestigungsschrauben der Anode nachziehen.
Seite 60
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00960-0 Schmierpunkt Verwenden Sie wasserbeständiges Fett, um die unten gezeigten Teile zu schmieren. ENOF01519-0...
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00100-A 3. Verbrauchen Sie den verbleibenden 3. Lagerung außerhalb der Kraf tstoff, indem Sie den Motor Saison la ufe n la ss e n , w e n n de r M o t or eingelagert wird. ENOW00955-0 4.
Seite 62
INSPEKTION UND WARTUNG Halten Sie den Antrieb beim Transport immer 5-10 cm (2-4 inch) höher, um ein Austreten von Öl zu verhindern. ENOF01512-0 ENOM00102-0 Batterie ENOW00931-A ENOF01511-0 WARNUNG ENOW00066-0 die Batterie nicht neben Feuerquellen, VORSICHT Funken und offenen Flammen platziert w i r d w i e B r e n n e r...
INSPEKTION UND WARTUNG 7. Lassen Sie den Motor 3 Minuten in ENOM00104-A 4. Überprüfen vor Saisonbeginn der Leerlaufposition “NEUTRAL” warmlaufen. Fol g en de S chrit te müsse n b e fol g t 8. Lassen Sie den Motor bei niedriger werden , wenn der Motor na ch der Drehzahl für 5 Minuten laufen.
INSPEKTION UND WARTUNG 3. Entfernen Sie die Zündkerzen und 2. Die Menge an aus dem LPG-Tank lassen Sie das Wasser im Motor ab, a uss t r ö m e n de m G a s w e i c h t in in de m S i e de n Rü...
INSPEKTION UND WARTUNG ENOF01145-0 ENOM00120-1 8. Hilfsaußenbordmotorbetrieb Wenn der Hilfsaußenbordmotor nicht in Betrieb ist, achten Sie darauf, dass die Stoppschaltersperre entfernt wurde, schalten Sie in den Vorwärtsgang und kippen Sie dann den Außenbordmotor na ch oben. Andernfalls könnte ein Ü b e r dr e h e n de s P r o p e lle rs dur ch Sprühwasser und Wasseraufnahme den Außenbordmotor beschädigen.
Seite 66
FEHLERBEHEBUNG ENOM00436-0 Wenn Sie ein Problem entdecken, soll Ihnen die folgende Fehlerbehebungsliste dabei helfen, dieses zu lokalisieren und die richtigen Maßnahmen zu ergreifen Ein offizieller Händler steht Ihnen dabei gerne mit Hilfe und Information zur Seite. Mögliche Ursache Leerer Kraftstofftank Kraftstoffsystem falsch angeschlossen Luft in der Kraftstoffleitung Geknickte oder beschädigte Kraftstoffleitung...
Seite 67
FEHLERBEHEBUNG Mögliche Ursache Falsches Ventilsignal Schlechte Abdichtung des Zylinderkopfes Schlechte Abdichtung des Einlass- oder Auslassventilsitzes Verschleiß der Kolben, Kolbenringe und Zylinder Rußniederschlag in der Verbrennungskammer Schlecht festgezogene Zündkerze Unzureichende Kühlwasserzirkulation, verstopfte oder defekte Pumpe Defektes Thermostat Beschädigung der Antikavitationsplatte Falsche Propellerwahl Beschädigter oder verbogener Propeller Falsche Position des Trimmbolzens Unausgeglichene Bootsbeladung...
WERKZEUGE UND ERSATZTEILE ENOM00437-0 Gegenstände Menge Hinweis Werkzeugtasche Zange Knarre 10 × 13 mm Wartungswerkzeu Knarre 16 mm Steckschlüsselgriff Schraubenzieher Kreuz- und gerader Punkt Schraubendrehergriff Not-Starterseil Zündkerze NGK: DCPR6E Ersatzteile Sicherungssplint Stoppschaltersperre...
Seite 69
PROPELLERTABELLE ENOM00438-0 Verwenden Sie einen Originalpropeller. Ein Propeller muss so gewählt werden, dass bei der Fahrt die Drehzahl bei weit geöffneter Drosselklappe innerhalb des empfohlenen Bereichs liegt. 5: 5000-6000 min (rpm) Propellergröße (Durchmesser x Standardpropeller Propeller Abstand) nach Modell Mark Zoll (Inch) Leichte Boote 7.9 ×...
Seite 70
B E N U T Z E R H A N D B U C H MFS 5C LPG 5-4, Azusawa 3-Chome, Itabashi-Ku Tokyo 174-0051, Japan Tel: +81-3-3966-3117 Fax: +81-3-3966-0090 www.tohatsu.com...