Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TOHATSU MFS 4D Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MFS 4D:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

B E N U T Z E R H A N D B U C H
トーハツ船外機 オーナーズマニュアル
Originalbetriebsanleitung
MFS 4D
MFS 5D
MFS 6D
OB No.003-11154-7BX1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TOHATSU MFS 4D

  • Seite 1 B E N U T Z E R H A N D B U C H トーハツ船外機 オーナーズマニュアル Originalbetriebsanleitung MFS 4D MFS 5D MFS 6D OB No.003-11154-7BX1...
  • Seite 2 ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN. BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AN EINEM SICHEREN PLATZ AUF. Copyright © 2020 Tohatsu Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Ohne die ausdrückliche und schriftliche Genehmigung der Tohatsu Corporation. darf dieses Handbuch auf irgendeine Art nicht reproduziert oder...
  • Seite 3: Ihr Tohatsu Aussenbordmotor

    IHR TOHATSU AUSSENBORDMOTOR ENOM00006-1 Sehr geehrter Kunde Vielen Dank, dass Sie einen TOHATSU Außenbordmotor gewählt haben. Sie sind jetzt stolzer Besitzer eines hervorragenden Außenborders, der Ihnen viele Jahre gute Dienste leisten wird. Dieses Handbuch sollte vollständig durchgelesen werden und die beschriebenen Inspektions- und Wartungsvorschriften, die in diesem Handbuch später beschrieben...
  • Seite 4: Seriennummer

    IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER GELTENDEN GESETZGEBUNG BESTEHT FÜR IHREN AUSSENBORDER KEINE GARANTIE, WENN DIESER ABLAUF NICHT EINGEHALTEN WIRD. ENOM00003-0 ÜBERPRÜFUNG VOR DER AUSLIEFERUNG Stellen Sie sicher, dass das Produkt von einem Vertragshändler von TOHATSU überprüft wurde, bevor Sie es entgegennehmen. ENOM00005-A Seriennummer Bitte notieren Sie in dem unteren Feld die Seriennummer des Außenborders...
  • Seite 5: Mitteilung: Gefahr/Warnung/Vorsicht/Anmerkung

    ENOM00007-0 MITTEILUNG: GEFAHR/WARNUNG/VORSICHT/Anmerkung Bevor Sie Ihren Außenborder anbringen, in Betrieb nehmen oder anderweitig bedienen, versichern Sie sich, dass Sie dieses Handbuch vollständig durchgelesen und verstanden haben und alle Anweisungen mit Vorsicht befolgen werden. Besonders wichtig sind die Informationen, die mit den Wor ten "GEFAHR", "WARNUNG", "VORSICHT"...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    INHALT 1. ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATION ......10 2. TECHNISCHE DATEN ..........12 3.
  • Seite 8 12. ZUBEHÖRSATZ ..........74 13.
  • Seite 9 INHALTSVERZEICHNIS 1. ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN 2. TECHNISCHE DATEN 3. BEZEICHNUNG DER TEILE 4. POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER 5. INSTALLATION 6. VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB 7. MOTORBETRIEB 8. ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS 9. EINSTELLUNGEN 10. INSPEKTION UND WARTUNG 11. FEHLERBEHEBUNG 12. ZUBEHÖRSATZ 13.
  • Seite 10: Allgemeine Sicherheitsinformation

    ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN ENOM00009-0 SICHERERER BOOTSBETRIEB Als Bootsführer sind Sie für die Sicherheit der Passagiere an Bord und für die der Passagiere anderer Boote, die sich in Ihrer Nähe befinden, sowie dem Einhalten der lokalen Schifffahrtsregelungen verantwortlich. Sie sollten die entsprechenden Kenntnisse besitzen, um das Boot, den Außenborder und weiteres Zubehör zu bedienen.
  • Seite 11 ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN ENOM00800-A RETTUNGSSCHWIMMKÖRPER Als Bootsführer/Fahrer und Passagier sind Sie während Ihres Aufenthalts auf dem Boot dafür verantwortlich, einen PFD (Rettungsschwimmkörper) zu tragen. ENOM00010-0 WARTUNG, ERSATZTEILE & SCHMIERSTOFFE Wir empfehlen, dass der Kundendienst oder Wartung dieses Außenborders nur von einem Vertragshändler durchgeführt werden sollte. Versichern Sie sich, dass nur Originalersatzteile, Originalschmierstoffe oder empfohlene Schmierstoffe verwendet werden.
  • Seite 12: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ENOM00810-A MODELLEIGENSCHAFT Modell F6D SP*2 (D) MF (D) MF (D) MF Spiegelhöhen Steuerpinne Fernschaltbox*1 Separater Kraftstofftank Dual-Kraftstofftank Manuelle Neigung *1: Option *2: SP-Modell standardmäßig mit Ladespule ausgestattet. ENOM00811-A BEISPIEL MODELLNAME F 6 DSUL SP Modellbeschre Produktgen Kraftstoffta Leistun Schaftlänge ibung eration...
  • Seite 13 *1: Ausgestattet nur für SP-Modell, die anderen Modelle OPTION. *2: Bei Dual-Kraftstofftanksystem, verwenden Sie es zusammen mit separatem 12-L-Tank. Hinweis: Die Spezifikationen können sich ohne vorigen Hinweis ändern. *3 Mit Propeller, mit Batteriekabel. Die Nennleistung des Tohatsu Außenbordmotors erfüllt die ISO-Norm 8665 (Propellerwellenleistung).
  • Seite 14: Bezeichnung Der Teile

    BEZEICHNUNG DER TEILE ENOM00402-A 4D, 5D, 6D ENOF01502-1 Kippgriff Oberer Ölstopfen (Füllstand) Kraftstoffanschluss Obere Motorabdeckung Trimmbolzen Kraftstoffhahn Untere Motorabdeckung Klemmhalterung Motoröleinfüllverschluss Kühlwasserkontrollöffnung Klemmschraube Zündkerze Kipphebel Gasgriff Motorölablassschraube Einstellschraube der Schalthebel Steuerung Startergriff Anode Choke Antikavitationsplatte Stoppschalter Propeller Kraftstoffanschluss Unterer Ölstopfen (Befüllen) Warnlampe Hauptwassereinlass Entlüftungsschraube...
  • Seite 15: Fernschaltbox & Kraftstofftank

    BEZEICHNUNG DER TEILE ENOM00822-0 Fernschaltbox & Kraftstofftank ENOF01404-2 Bedienhebel Entlüftungsschraube Leerlaufsperrenhebel Tankdeckel PTT Schalter Kraftstoffanschluss Freier Gashebel (motorseitig) Zündschloss Pumpball Stoppschalter Kraftstoffanschluss (tankseitig) Stoppschaltersperre Reißleine Stoppschalter...
  • Seite 16: Positionen Der Hinweisschilder

    POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER ENOM00019-A Positionen der Warnhinweise 2, 3 ENOF01503-3...
  • Seite 17 POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER Warnung bezüglich 5-1.Warnung bezüglich eines Notstart Benutzerhandbuchs. (siehe 37). 5-2.Warnung bezüglich Hochtemperatur. 5-3.Warnung rotierender Gegenstände. 5-4.Hochspannungswarnung ENOF00120-0 Warnung bezüglich des Öldrucks (Siehe Seite 31). 3PA-72181-100 ENOF00131-0 Warnhinweis bezüglich Warnung bezüglich Tankverschluss. (Siehe Seite 26) (nur Stoppschalters (siehe Seite 40) Dual-Tank) ENOF00131-B Warnung bezüglich Hochtemperatur.
  • Seite 18 POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER Kraftstoffwarnung (siehe Seite 26). ENOF00005-S Kraftstoffwarnung (siehe Seite 26). ENOF00005-L...
  • Seite 19: Positionen Der Ce Etiketten

    POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER ENOM00019-B Positionen der CE Etiketten Outboard Motor Rated Power: 0123 Mass: Serial No. Made in Japan CAN ICES-2/NMB-2 ENOF01504-1 1. Modellcode (Modellname) 2. Nennleistung 3. Trockengewicht (ohne Propeller, mit Batteriekabel) 4. Serien-Nr. 5. Herstellername 6. Herstelleradresse Beschreibung des Seriennummer-Jahrescodes Die letzten beiden Stellen der Buchstaben stellen das Produktionsjahr dar, wie unten angegeben.
  • Seite 20: Installation

    INSTALLATION Der Motor muss bei der Montage immer ENOM00024-B 1. Montage des Außenborders aufrecht gelagert werden. am Boot ENOW00006-0 WARNUNG Die meisten Boote sind auf ihren maximalen PS-Wert ausgelegt und zugelassen, wie es auf dem Typenschild des Boots zu sehen ist. R ü...
  • Seite 21 INSTALLATION 2. Ziehen Klemmschrauben durch Drehen der Flügel fest. 3. Sichern Sie den Außenborder mit e in e m S e il a m B o o t , um z u v e r m e i de n , d a ss de r M o t or...
  • Seite 22: Geräteinstallation Mit Fernbedienung (Option)

    INSTALLATION ENOM00840-0 2. Geräteinstallation mit Fernbedienung (Option) ENOW00850-0 Position Fernschaltbox ENOF00842-0 Messen Sie die Entfernung der Strecke, a uf de r di e S e il z ü g e v o n de r Fernschaltbox bis zum Außenbordmotor 1, 2 verlegt werden muss.
  • Seite 23 INSTALLATION Beim Umgang mit der Batterie, versichern Versichern Sie sich, dass die Plus- (+) und Sie sich, dass: Minuskabel (—) richtig angeschlossen alle Warnhinweise auf der Batterie gelesen w e r d e n . A n d e r e n f a ll s w i r d d a s werden.
  • Seite 24 INSTALLATION 3. Verbinden Sie die positive Zuleitung (+) mit dem Pluspol (+) der Batterie und schließen Sie anschließend das Minuskabe l (-) an. Wenn Sie die Batterie abklemmen, entfernen Sie zuerst das Minuskabel (·). Wenn das Pluskabel (+) angeschlossen ist, sichern Sie den Pluspol mit einer Plastikkappe, um Kurzschlüsse zu verhindern.
  • Seite 25: Vorbereitung Auf Den Betrieb

    ENOW00020-1 "Ethanol") im Benzin. Sollte das Benzin in VORSICHT Ihrer Gegend jedoch weniger als 10 % Wenn Sie einen TOHATSU Motor mit Benzin Ethanol enthalten, sollten Sie sich benutzen, das Alkohol enthält, sollte das gewisser nachteiliger Auswirkungen Benzin nicht über längere Zeiträume im bewusst sein, die auftreten könnten.
  • Seite 26: Kraftstoff Einfüllen

    VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB Lagerzeiträume führen zu spezifischen ENOW00028-A Problemen. Bei Autos wird der mit Alkohol WARNUNG vermischte Kraftstoff verbraucht, bevor er genug Feuchtigkeit aufnehmen kann und es S o ll t e n S i e f r a g e n z u m U m g a n g m i t somit zu Problemen kommt.
  • Seite 27 VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB Wenn der Kraftstofftank zum Reinigen zerlegt wurde, bauen Sie ihn vorsichtig w i e d e r z u s a m m e n . E i n u n g e n a u e s Zusammenbauen kann zu Kraftstofflecks führen und Feuer oder eine Explosion verursachen.
  • Seite 28: Motorölfüllung

    VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB des Ölstabs liegt, sollten Sie Öl ablassen, bis er unter diese Markierung sinkt. Versichern sich, dass sich Außenborder in einer aufrechten und waagerechten Position befindet, wenn Sie Öl kontrollieren oder wechseln. Stoppen Sie den Motor sofort, wenn die Öldruckwarnlampe leuchtet oder ein Leck gefunden wird, da der Motor sonst schwer beschädigt werden kann.
  • Seite 29 VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB ENOF01531-0 1. Oberer Ölstand 2. Unterer Ölstand Motorölempfehlung Verwenden Sie nur hochqualitatives 4- Takt-Öl im Außenbordmotor, um die Motorleistung und eine lange Lebens- dauer zu gewährleisten. SAE: 10W-30 or 10W-40 API: SF,SG,SH or SJ Die Motorölviskosität muss entsprechend den Durchschnittstemperaturen in Ihrer Region aus der folgenden Tabelle ausge- wählt werden.
  • Seite 30: Einlaufphase

    VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB ]ENOM00033-A 4. Einlaufphase Ihr neuer Außenborder und die untere halten Sie sich immer auf der Luvseite der Abgase auf. G e r ä t e e in h e i t e r for de r n e in e Einlaufphase, gemäß...
  • Seite 31: Warnsystem

    VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB ENOM00039-A 5. Warnsystem We n n de r A u ß e n b or dm o t or unt e r abnormalen Bedingungen betrieben wird oder einen Fehler aufweist, wird die Warnlampe (LED) eingeschaltet sein (der Motor wird nicht gestoppt).
  • Seite 32: Warnanzeigen, Fehler Und Abhilfe

    VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB ENOM00041-D Warnanzeigen, Fehler und Abhilfe Warnanzeigen Fehlerbeschreibungen Abhilfe Lampe (LED) Für mehrere Normaler Systemtest beim Starten Sek.l an Motordrehzahl überschreitet den max. zugelassenen Wert Niedriger Öldruck Hinweise *1: In diesem Fall ist der Ölschalter “AN”. Hoher Drehzahl ESG (Elektronische Sicherheitsdrehzahlregler) Hoher Drehzahl ESG ist eine Vorrichtung, die ein Überdrehen des Motors verhindert.
  • Seite 33: Motorbetrieb

    MOTORBETRIEB ENOM00042-0 ENOM00044-B Vor dem Start 1. Kraftstoffversorgung ENOM00246-0 ENOW00029-A Ölstand überprüfen WARNUNG Überprüfen Sie den Motorölstand vor j e de m G e b r a u c h . D ur c h e in e n z u We nn S i e de n Tank ve r s ch lus s ö...
  • Seite 34: Starten Des Motors

    MOTORBETRIEB ENOF00422 1 ENOW00404-0 ENOF00861-A VORSICHT 1. Ziehen 2. Einfügen Bei der Verwendung von integralen Tanks trennen Sie den Kraftstoffanschluss. 5. Drucken Sie den Pumpball , bis er fest Wird, um Kraftstoff in den Vergaser zu ENOW00947-0 z u b e fö r de r n . B e im P um p e n VORSICHT Durcheinander der Pfeil nach oben zeigen.
  • Seite 35: Steuerpinnentyp

    MOTORBETRIEB Die freigelegten rotierenden Motorteile Wasser austritt, und überprüfen Sie dann, ob oder beweglichen Teile verursachen der Kühlwassereinlass verstopft ist. Der schwere Verletzungen. M o t o r k a n n s i c h ü b e r h i t z e n u n d möglicherweise zu einem Motorschaden f ü...
  • Seite 36 MOTORBETRIEB 5. Ziehen Sie den Startergriff langsam, 2. Stellen Sie den Schalthebel auf die bis Sie ein Einrasten spüren und Leerlauf-Position. ziehen dann so lange weiter, bis der Widerstand nachlässt. Ziehen Sie es anschließend schnell. Bei Bedarf wiederholen Sie diesen Schritt, bis dieser der Motor startet.
  • Seite 37 MOTORBETRIEB 2. Trennen Bahn ENOM00042-A Notstart Startersperrstange. ENOW00099-A WARNUNG Wenn das Notfallstarterseil zum Starten des Motors verwendet wird: Start Getriebeschutz funktioniert ni cht. Versi chern Si e si ch, dass der Schalthebel in der Leerlauf-Position ist. Ansonsten wird der Motor das Boot sofort B e w e g u n g s e t z e n , w a s...
  • Seite 38: Motor Warmlaufen Lassen

    MOTORBETRIEB 5. Machen Sie am anderen Ende des ENOM00043-A 3. Motor warmlaufen lassen Notfallstarterseils eine Schlaufe und befestigen Sie den Steckschlüssel, der im Werkzeugkit mit eingeschlossen ENOW00932-0 ist, als Zuggriff. VORSICHT ENOW00860-0 Achten Sie beim Warmlaufen darauf, dass VORSICHT Kühlwasser aus der Kontrollöffnung austritt. Versichern Sie sich, dass der Kabelbaum Lassen Sie den Motor bei niedriger keine rotierenden Teile berührt.
  • Seite 39: Vorwärts, Rückwärts Und Beschleunigung

    MOTORBETRIEB können Personen über Bord gehen. Des ENOM00046-A Weiteren führt es zu Verletzungen und 4. Vorwärts, rückwärts und d a s S t e u e r s y s t e m u n d /o d e r Beschleunigung Schaltmechanismen können beschädigt werden.
  • Seite 40: Motor Stoppen

    MOTORBETRIEB 2. Wenn der Motor die Leerlaufdrehzahl ENOW00864-0 e r r e i c h t h a t , s t e ll e n S i e de n VORSICHT S c h a l t h e b e l s c h n e ll a uf di e...
  • Seite 41 MOTORBETRIEB Steuerpinnentyp Notabschaltung des Motors 1. Drehen Sie den Gasgriff auf langsam. Entfernen Sie die Stoppschaltersperre, um den Motor zu stoppen. ENOF01107-0 1. Gasgriff ENOF00210-0 ENOF00439-1 2. Stellen Sie den Schalthebel auf die 1. Hock Leerlauf-Position. 2. Stoppschaltersperre 3. Stoppschalter Lassen Sie den Motor für 2 bis 3 Minuten bei Leerlaufdrehzahl laufen, ENOM00910-0...
  • Seite 42: Lenkung

    MOTORBETRIEB fahren Sie am Anfang langsam, um die ENOM00920-A Kontrolle zu behalten. 6. Lenkung ENOW00044-0 ENOW00870-0 WARNUNG WARNUNG Eine zu hohe oder zu niedrige Trimmung Plötzliches Steuern kann dazu führen, dass kann zu einer instabilen Lage des Bootes B o o t sin s a s s e n üb e r B or d g e h e n o d e r führen, was Steuerprobleme zur Folge hat, hinfallen.
  • Seite 43: Hochkippen Und Abkippen

    MOTORBETRIEB 3. Höher ENOM00053-A Inkorrekter Trimmwinkel (wenn der Bug 4. Niedriger zu stark aus dem Wasser ragt) Trimmwinkeleinstellung (Manueller Wenn der Bug des Bootes zu stark aus Neigungs-Typ) de m Wa ss e r r a g t , s e t z e n S i e de n Die Heckspiegel-Winkelverstellung Trimmb o l z e n ( o d e r P ris e t - K n o pf ) 1.
  • Seite 44 MOTORBETRIEB ENOW00048-0 WARNUNG A c h t e n S i e b e i m A u f - u n d A b k i p p e n unbedingt darauf, dass sich Ihre Hand nicht zwischen Drehkonsole und Heckkonsole befindet.
  • Seite 45: Betrieb Im Flachwasser

    MOTORBETRIEB Manueller Neigungs-Typ ENOM00068-A 9. Betrieb im Flachwasser Position für Flachwasserfahrten: 1. Wenn Schalthebel Vorwärtsstellung ist, kippen Sie den ENOW00051-0 Motor langsam um ca. 40° und senken WARNUNG Sie dann den Kipphebe l für die Beim Betrieb im flachen Wasser achten Sie Eins t e ll un g de r beim Auf- und Abkippen unbedingt darauf,...
  • Seite 46: Abbau Und Transport Des Aussenborders

    ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS ENOM00070-K 1. Abbau des Außenborders ENOW00064-0 VORSICHT Der Motor kann direkt nach dem Betrieb h e i ß s e i n u n d b e i B e r ü h r u n g Verbrennungen führen.
  • Seite 47: Anhängertransport

    ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS Sachschäden können durch austretendes senartige oder eine weichere Oberfläche, Öl entstehen. wie unten gezeigt. ENOF01510-1 Der Motor muss beim Transport immer aufrecht gelagert werden. ENOF01532-0 D e r o p ti o n a l e S t ä n de r für de n Außenbordmotor wird empfohlen, um den Außenbordmotor beim Transport und bei der Lagerung vertikal zu halten.
  • Seite 48 ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS einem Gerät (wie einer Spiegelschutzstange) ENOW00073-A in Kippstellung. WARNUNG Trennen Sie die Kraftstoffleitung vom Trennen Sie die Benzinzufuhr, wenn der Außenbordmotor, bevor ein Boot auf Motor nicht in Betrieb ist. einem Anhänger transportiert wird und Ein Treibstoffle ck ist eine Feuer- oder E x p l o s i o n s g e f a h r, d i e z u s c h w e r e n der Motor noch am Boot häng t.
  • Seite 49: Einstellungen

    EINSTELLUNGEN ENOM00073-0 EENOM00074-A 1. Lenkwiderstand 2. Widerstand des Gasgriffs Steuerpinnentyp ENOW00074-B WARNUNG ENOW00074-E WARNUNG Ziehen Sie die Gaseinstellschraube nicht zu fest an, da dieser sonst schwergängig wird Z i e h e n S i e d i e E i n s t e ll s c h r a ub e d e s und so ein Kontrollverlust auftreten kann.
  • Seite 50: Inspektion Und Wartung

    INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00077-0 Pflege Ihres Außenborders U m für Ih r e n M o t or di e b e s t e n Betriebsbedingungen zu gewährleisten, is t e s s e h r wi c h tig , d a ss S i e di e a n g e g e b e n e n t ä...
  • Seite 51: Tägliche Inspektion

    INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00428-0 1. Tägliche Inspektion Führen Sie die folgenden Kontrollen vor ENOW00078-1 und nach dem Betrieb durch. WARNUNG Nehmen Sie den Außenbordmotor nicht in Betrieb, wenn bei einer Kontrolle vor der Inbetriebnahme eine Anomalie festgestellt wird, andererseits kann dies zu schweren Motorschäden oder Verletzungen führen.
  • Seite 52: Ölstand Überprüfen

    INSPEKTION UND WARTUNG Gegenstand Zu prüfende Punkte Abhilfe • Prüfen, ob alle Klemmschrauben zur Befestigung am Boot fest Anziehen angezogen sind. Motorbefestigung • Befestigung des Trimmbolzens überprüfen. • Prüfen, ob Kühlwasser an der Kontrollöffnung austritt, Reparieren Kühlwasser nachdem der Motor gestartet wurde. •...
  • Seite 53: Außenborder Reinigen

    INSPEKTION UND WARTUNG Beachten Sie beim Auffüllen des Motoröls, Abgase enthalten Kohlenmonoxi d, ein dass keine Fremdkörper wie Staub oder farbloses und geruchloses Gas. Das Gas kann Wasser in den Ölraum gelangen. tödlich sein, wenn es über einen längeren Wischen übergelaufenes Motoröl Zeitraum eingeatmet wird.
  • Seite 54 INSPEKTION UND WARTUNG 2. Entfernen Sie den Wasserstecker aus ENOM00085-A Spülen Sie den Test-tank de m G e t ri e b e g e h ä us e, un d ENOW00081-0 schrauben Sie die Spülvorrichtung an. WARNUNG 3. Schließen Sie einen Wasserschlauch an.
  • Seite 55: Sicherungswechsel (Für Sp-Typ)

    ENOF01524-0 A u ß e n b or dm o tor bit te v o n e in e m 1. Durchgebrannte Sicherung offiziellen Tohatsu Händler warten. 1. Schalten Sie den Motor aus und trennen Sie bitte das Massekabel (-) der Batterie.
  • Seite 56: Regelmäßige Inspektion

    INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00431-0 2. Regelmäßige Inspektion Es ist wichtig, dass Ihr Außenborder regelmäßig inspiziert und gewartet wird. Stellen Sie sicher, dass bei jedem Intervall, das auf der unten abgebildeten Tabelle angegeben ist, die entsprechende Wartung durchgeführt wird. Wartungsintervalle sollten nach der Anzahl der Betriebsstunden oder -monate durchgeführt werden, je nachdem was zuerst eintritt.
  • Seite 57: Motorölwechsel

    INSPEKTION UND WARTUNG Inspektionsintervalle Erste 20 Alle 50 Alle 100 Alle 200 Stunden Stunden Stunden Stunden Beschreibung Inspektionsmaßnahmen Hinweise oder nach oder nach oder nach oder nach einem drei sechs einem Monat Monaten Monaten Jahr Gleitende und rotierende Teile Einfetten und abschmieren. Schmiernippel Äußere Bauteile Auf Korrosion überprüfen.
  • Seite 58 INSPEKTION UND WARTUNG 2. Drehen Sie die Lenkung auf dem Außenbordmotor nach links. 3. Stellen Sie eine Auffangwanne unter die Ölablassschraube. 4. Schrauben Sie die Ablassschraube heraus und lassen Sie das Motoröl komplett ab. ENOF00446-1 1. Ölverschlussdeckel (Peilstab) ENOF01531-0 1. Oberer Ölstand ENOF01513-0 2.
  • Seite 59: Reinigung Der Kraftstofffilter Und Des Kraftstofftanks

    INSPEKTION UND WARTUNG ENON00031-0 ENOM00094-0 Kraftstofffilter (am Motor) Anmerkung 1. Tauschen Kraftstofffilter Sollten Sie im Motoröl Spuren von innen in der Motorabdeckung aus, Wasser finden, milchig wenn sich Wasser oder Schmutz im erscheinen lässt, kontaktieren Sie den Vertragshändler. Inneren befindet. Wenn Motoröl Benzin...
  • Seite 60 INSPEKTION UND WARTUNG 2. Entfernen oberen unteren Ölstopfen und lassen Sie das Getriebeöl in eine Auffangwanne vollständig ab. ENOF01226-1 ENOF01514-0 1. Ansaugstutzen 3. Stecken Sie die Öltubenspitze in die 2. Filter untere Ölstopfenöffnung und drücken Sie die Tube, bis aus der oberen ENOM00098-A Getriebeölwechsel Ölstopfenöffnung Öl austritt.
  • Seite 61: Propelleraustausch

    INSPEKTION UND WARTUNG 4. Setzen Sie den oberen Ölstopfen ein, ENOM00086-A Propelleraustausch entfernen Sie die Öltubenspitze und ENOW00084-0 s e t z e n S i e d a n n de n u nt e r e n WARNUNG Ölstopfen ein.
  • Seite 62 INSPEKTION UND WARTUNG 1. Blockieren Sie den Propeller mit 6. Ziehen Sie die Propellermutter mit einem Stück Holz, das zwischen die dem entsprechenden Drehmoment P r o p e ll e r b l ä t t e r u n d di e an und justieren eine der Nuten mit Antikavitationsplatte gelegt wird.
  • Seite 63 INSPEKTION UND WARTUNG ENOW00929-0 VORSICHT Ve r w e n d e n S i e n ur d i e e m p f o h l e n e n Zündkerzen. Zündkerzen mit einem anderen Wärmewer t können Schäden am Motor verursachen.
  • Seite 64 INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00088-B Anodenwechsel Eine Opferanode schützt den Außenborder vor elektrolytischer Korrosion. Die Anode befindet sich am Getriebegehäuse, Zylinder usw.. Wenn die Anode mehr als 1/3 der Originalgröße abgenutzt ist, muss sie ausgewechselt werden. ENON00029-0 Anmerkungen Niemals die Anode einfetten oder anstreichen. Bei jeder Inspektion die Befestigungsschrauben der Anode nachziehen.
  • Seite 65 INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00960-0 Schmierpunkt Verwenden Sie wasserbeständiges Fett, um die unten gezeigten Teile zu schmieren. ENOF01519-1...
  • Seite 66: Lagerung Außerhalb Der Saison

    INSPEKTION UND WARTUNG 3. Lassen Sie den Kraftstoff aus den ENOM00100-A 3. Lagerung außerhalb der K r a f t s t of f s c h l ä u c h e n , de r Saison Kraftstoffpumpe und dem Vergaser vollständig ab (Siehe Seite 68), und ENOW00934-0 reinigen Sie diese Teile.
  • Seite 67: Hinzufügen Eines Kraftstoffstabilisators

    INSPEKTION UND WARTUNG ENOF01532-0 ENOF01511-1 ENOW00066-C VORSICHT Tr a n s p o r t i e r e n o d e r l a g e r n S i e d e n A u ß e n b o r d m o t o r n i c h t w i e u n t e n abgebildet.
  • Seite 68: Ablassen Der Kraftstoffanlage

    INSPEKTION UND WARTUNG 1. Vor Hinzufügen Halten Sie den Kraftstofftank von jeder Zündquelle wie Funken oder offenem K r a f t s t of f s t a bilis a t or z us a t z e s Feuer fern.
  • Seite 69: Überprüfen Vor Saisonbeginn

    INSPEKTION UND WARTUNG und lassen den Kraftstoff erneut ab. 5. Laden Batterie einmal Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis monatlich auf, um eine Entladung und si c h ke in Wa ss e r o de r a n de r e e in e Ve r s c h l e c h t e r un g de r...
  • Seite 70: Eingetauchter Außenbordmotor

    INSPEKTION UND WARTUNG 5. Bevor Sie den Motor das erste Mal 2. Schrauben Sie die Ölablassschraube s t a r t e n , e n t fe r n e n S i e di e heraus und lassen Sie Motoröl und Stoppschaltersperre und starten Sie Wasser vollständig ab.
  • Seite 71: Auf Einen Gegenstand Unter Wasser Schlagen

    INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00107-A ENOM00120-1 7. Auf einen Gegenstand unter 8. Hilfsaußenbordmotorbetrieb Wasser schlagen Wenn der Hilfsaußenbordmotor nicht in ENOW00935-0 Betrieb ist, achten Sie darauf, dass die Stoppschaltersperre entfernt wurde, VORSICHT schalten Sie in den Vorwärtsgang und Grundberührung oder ein Zusammenstoß kippen Sie dann den Außenbordmotor m i t e i n e m O b j e k t , d a s u n t e r d e r na ch oben.
  • Seite 72: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG ENOM00436-0 Wenn Sie ein Problem entdecken, soll Ihnen die folgende Fehlerbehebungsliste dabei helfen, dieses zu lokalisieren und die richtigen Maßnahmen zu ergreifen Ein offizieller Händler steht Ihnen dabei gerne mit Hilfe und Information zur Seite. Mögliche Ursache Leerer Kraftstofftank Kraftstoffsystem falsch angeschlossen Luft in der Kraftstoffleitung Geknickte oder beschädigte Kraftstoffleitung...
  • Seite 73 FEHLERBEHEBUNG Mögliche Ursache Niedriger Ölstand Verwendung von schlechtem Öl Ölverschlechterung Verstopfter Ölfilter Defekte Ölpumpe Falsche Einstellung der Gasverbindung Unzureichende Kühlwasserzirkulation, verstopfte oder defekte Pumpe Defektes Thermostat Kavitation oder Ventilation Falsche Propellerwahl Beschädigter oder verbogener Propeller Falsche Position des Trimmbolzens Unausgeglichene Bootsbeladung Spiegelhöhe zu hoch oder zu niedrig...
  • Seite 74 ZUBEHÖRSATZ ENOM00437-0 Gegenstände Menge Hinweis Werkzeugtasche Zange Knarre 10 × 13 mm Wartungswerkzeu Knarre 16 mm Steckschlüsselgriff Schraubenzieher Kreuz- und gerader Punkt Schraubendrehergriff Not-Starterseil 1000 mm Zündkerze NGK: DCPR6E Ersatzteile Sicherungssplint Stoppschaltersperre Teile, die im Kraftstofftank 12 L Lieferumfang des Nur separate Kraftstofftank- Pumpball 1 Satz...
  • Seite 75 PROPELLERTABELLE ENOM00438-0 Verwenden Sie einen Originalpropeller. Ein Propeller muss so gewählt werden, dass bei der Fahrt die Drehzahl bei weit geöffneter Drosselklappe innerhalb des empfohlenen Bereichs liegt. 4: 4500-5500 min (rpm) 5: 4500-5500 min (rpm) 6: 5000-6000 min (rpm) Propellergröße Standardpropeller nach Modell Propeller (Durchmesser ×...
  • Seite 76 B E N U T Z E R H A N D B U C H MFS 4D MFS 5D MFS 6D 5-4, Azusawa 3-Chome, Itabashi-Ku Tokyo 174-0051, Japan Tel: +81-3-3966-3117 Fax: +81-3-3966-0090 www.tohatsu.com...

Diese Anleitung auch für:

Mfs 5dMfs 6d

Inhaltsverzeichnis