Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TOHATSU MFS 5C LPG Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MFS 5C LPG:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BENUTZERHANDBUCH
MFS 5C
LPG
Originalbetriebsanleitung
OB No.003 11142 0AG1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TOHATSU MFS 5C LPG

  • Seite 1 BENUTZERHANDBUCH MFS 5C Originalbetriebsanleitung OB No.003 11142 0AG1...
  • Seite 2 HANDBUCHS KÖNNEN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN. BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AN EINEM SICHEREN PLATZ AUF. Copyright © 2017 Tohatsu Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Ohne die ausdrückliche und schriftliche Genehmigung der Tohatsu Corporation. darf dieses Handbuch auf irgendeine Art nicht reproduziert oder...
  • Seite 3: Ihr Tohatsu Aussenbordmotor

    IHR TOHATSU AUSSENBORDMOTOR ENOM00006-A Sehr geehrter Kunde Vielen Dank, dass Sie einen TOHATSU Außenbordmotor gewählt haben. Sie sind jetzt stolzer Besitzer eines hervorragenden Außenborders, der Ihnen viele Jahre gute Dienste leisten wird. Dieses Handbuch sollte vollständig durchgelesen werden und die beschriebenen Inspektions- und Wartungsvorschriften, die in diesem Handbuch später beschrieben...
  • Seite 4: Seriennummer

    ENOM00005-A Seriennummer Bitte notieren Sie in dem unteren Feld die Seriennummer des Außenborders (ersichtlich auf der Schwenkkonsole und auf dem Zylinderblock). Die Seriennummer wird zur Bestellung von Ersatzteilen benötigt und wenn Fragen gestellt werden, die die Technik oder Garantie betreffen. Seriennummer: ENOF01500-1 ENOF01501-0...
  • Seite 5: Mitteilung: Gefahr/Warnung/Vorsicht/Anmerkung

    ENOM00007-0 MITTEILUNG: GEFAHR/WARNUNG/VORSICHT/Anmerkung Bevor Sie Ihren Außenborder anbringen, in Betrieb nehmen oder anderweitig bedienen, versichern Sie sich, dass Sie dieses Handbuch vollständig durchgelesen und verstanden haben und alle Anweisungen mit Vorsicht befolgen werden. Besonders wichtig sind die Informationen, die mit den Worten "GEFAHR", "WARNUNG", "VORSICHT" und "Anmerkung"...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    INHALT 1. ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN ....10 2. TECHNISCHE DATEN ......... . 12 3.
  • Seite 8 12. WERKZEUGE UND ERSATZTEILE ....... 67 13. PROPELLERTABELLE ......... 68...
  • Seite 9 INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN 2. TECHNISCHE DATEN 3. BEZEICHNUNG DER TEILE 4. POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER 5. INSTALLATION 6. VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB 7. MOTORBETRIEB 8. ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS 9. EINSTELLUNGEN 10. INSPEKTION UND WARTUNG 11. FEHLERBEHEBUNG 12. ZUBEHÖRSATZ 13. PROPELLERTABELLE...
  • Seite 10: Allgemeine Sicherheitsinformationen

    ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN ENOM00009-0 SICHERERER BOOTSBETRIEB Als Bootsführer sind Sie für die Sicherheit der Passagiere an Bord und für die der Passagiere anderer Boote, die sich in Ihrer Nähe befinden, sowie dem Einhalten der lokalen Schifffahrtsregelungen verantwortlich. Sie sollten die entsprechenden Kenntnisse besitzen, um das Boot, den Außenborder und weiteres Zubehör zu bedienen.
  • Seite 11: Wartung, Ersatzteile & Schmierstoffe

    ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN ENOM00010-0 WARTUNG, ERSATZTEILE & SCHMIERSTOFFE Wir empfehlen, dass der Kundendienst oder Wartung dieses Außenborders nur von einem Vertragshändler durchgeführt werden sollte. Versicher n Sie sich, dass nur Originalersatzteile, Originalschmierstoffe oder empfohlene Schmierstoffe verwendet werden. ENOM00011-A WARTUNG A l s E i g e n t ü m e r d i e s e s A u ß e n b o r d m o t o r s s o l l t e n S i e m i t d e n k o r r e k t e n Wartungsmaßnahmen vertraut sein, indem Sie die Wartungssektion dieses Handbuchs b e f o l g e n ( s i e h e S e i t e 4 9 ) .
  • Seite 12: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ENOM00810-D MODELLEIGENSCHAFT F5C LPG-Modell F5C LPG F5C LPG SP*2 Spiegelhöhen Steuerpinne Fernschaltbox *1 Manuelle Neigung *1: Option *2: SP-Modell standardmäßig mit Ladespule ausgestattet. ENOM00811-D BEISPIEL MODELLNAME F 5 CLPGL Modellbeschrei Produktgen Leistun Brennstoff Schaftlänge bung eration D=Integral (Dual) S = Kurz 15 in A und Kraftstofftank...
  • Seite 13 (ICOMIA 39/94) dB (A) Handvibrationsniveau (ICOMIA 38/94) m/sec2 *1 Mit Propeller, mit Batteriekabel. *2: Ausgestattet nur für SP-Modell, die anderen Modelle OPTION. Hinweis: Die Spezifikationen können sich ohne vorigen Hinweis ändern. Die Nennleistung des Tohatsu Außenbordmotors erfüllt die ISO-Norm 8665 (Propellerwellenleistung).
  • Seite 14: Bezeichnung Der Teile

    BEZEICHNUNG DER TEILE ENOM00402-A ENOF01502-B Kippgriff Trimmbolzen Motorölablassschraube Obere Motorabdeckung Klemmhalterung Absperrventil Untere Motorabdeckung Klemmschraube Regler Kühlwasserkontrollöffnung Gasgriff Mischer Kipphebel Schalthebel Einstellschraube der Steuerung Startergriff Anode Choke Antikavitationsplatte Stoppschalter Propeller Kraftstoffanschluss Unterer Ölstopfen (Befüllen) Warnlampe Hauptwassereinlass Motorölfilterdeckel Oberer Ölstopfen (Füllstand) Zündkerze...
  • Seite 15: Positionen Der Hinweisschilder

    POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER ENOM00019-A Positionen der Warnhinweise 1, 2, 3, 4 ENOF01503 B...
  • Seite 16 POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER Warnhinweis, damit 7-1. Warnhinweis beim Notstart (Siehe Betriebsanleitung durchgelesen wird’. Seite 31). 7-2. Warnhinweis bei hoher Temperatur. 7-3. Warnhinweis rotierenden Gegenständen. 7-4. Warnhinweis bei Hochspannung ENOF00120-0 Warnhinweis bezüglich Öldruck (Siehe Seite 26). 3PA-72181-100 ENOF00131-0 Warnhinweis bezüglich Stoppschalters (Siehe Seite 35) ENOF00131-B Warnhinweis bezüglich...
  • Seite 17: Positionen Der Ce Etiketten

    POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER ENOM00019-B Positionen der CE Etiketten r o t 0123 l a i CAN ICES-2/NMB-2 ENOF01504-1 1. Modellcode (Modellname) 2. Nennleistung 3. Trockengewicht (ohne Propeller, mit Batteriekabel) 4. Serien-Nr. 5. Herstellername 6. Herstelleradresse Beschreibung des Seriennummer-Jahrescodes Die letzten beiden Stellen der Buchstaben stellen das Produktionsjahr dar, wie unten angegeben. Jahrescode Herstellungsjahr 2017...
  • Seite 18: Installation

    INSTALLATION Drehmoment fest (30 Nm (3.0 kgf) 13 ft- ENOM00024-B lb). Testfahrt, um zu kontrollieren, ob die 1. Montage des Außenborders am Verschlüsse sicher angezogen sind. Boot Die Montage des Außenborders muss v o n e i n e r a u s g e b i l d e t e n P e r s o n ENOW00006-0 ausgeführt werden, wobei ein Kran oder F l a s c h e n z u g m i t a u s r e i c h e n d e r...
  • Seite 19: Spiegelanpassung

    INSTALLATION s c h w e r w i e g e n d e n M o t o r s c h ä d e n ENOM00026-0 Spiegelanpassung führen. S t e l l e n S i e s i c h e r, d a s s s i c h d i e Ziehen Sie die Schrauben ausreichend f e s t , u m d a s L o s l ö...
  • Seite 20: Geräteinstallation Mit Fernbedienung (Option)

    INSTALLATION ENOM00840-0 2. Geräteinstallation mit Fernbedienung (Option) ENOW00850-0 Position Fernschaltbox ENOF00842-0 Messen Sie die Entfernung der Strecke, 1, 2 auf der die Seilzüge von der Fernschaltbox bis zum Außenbordmotor verlegt werden muss. Bereiten Sie einen Seilzug vor, das 300- ENOF00841-0 450mm (11.8-17.7in) länger ist, als die 1.
  • Seite 21 INSTALLATION Beim Umgang mit der Batterie, versichern Startermotor funktioniert nicht, Sie sich, dass: wenn die Kabel falsch angeschlossen alle Warnhinweise auf der Batterie werden. gelesen werden. Versichern Sie sich, dass die Plus- (+) Vermeiden Sie den Körperkontakt mit u n d M i n u s k a b e l ( —...
  • Seite 22 INSTALLATION 3. Verbinden Sie die positive Zuleitung (+) mit dem Pluspol (+) der Batterie und s c h l i e ß e n S i e a n s c h l i e ß e n d d a s Minuskabel (—) an.
  • Seite 23: Vorbereitung Auf Den Betrieb

    N ä h e d e s G a s e s k e i n e F l a m m e n , NENNWERTE KRAFTSTOFF Funken, usw. zu, wenn Sie LP-Gas Motoren von TOHATSU funktionieren handhaben und wenn Sie Schläuche einwandfrei, wenn ein Marken-Propangas verbinden oder trennen.
  • Seite 24: Kraftstoff Einfüllen

    VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB aufzufüllen, folgen Sie bitte der Anleitung, ENOM00043-B siehe Seite 52) 2. Kraftstoff einfüllen ENOW00949-0 WARNUNG Seien Sie sicher, dass vor der ersten B e f ü l l u n g d e r L P G - Ta n k v o n eingeschlossener Luft entlüftet ist.
  • Seite 25: Einlaufphase

    VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB ]ENOM00033-A 4. Einlaufphase Ihr neuer Außenborder und die untere halten Sie sich immer auf der Luvseite der Abgase auf. Geräteeinheit erfordern eine Einlaufphase, gemäß den Bedingungen, die in dem folgenden Zeitplan aufgeführt sind. ENOW00023-1 B i t t e l e s e n S i e s i c h d i e S e k t i o n VORSICHT MOTORBETRIEB (siehe Seite 28) durch, um zu lernen wie Sie den Außenbordmotor...
  • Seite 26: Warnsystem

    VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB ENOM00039-0 5. Warnsystem W e n n d e r A u ß e n b o r d m o t o r u n t e r abnormalen Bedingungen betrieben wird oder einen Fehler aufweist, wird die Warnlampe (LED) eingeschaltet sein.
  • Seite 27: Warnanzeigen, Fehler Und Abhilfe

    VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB ENOM00041-E Warnanzeigen, Fehler und Abhilfe Warnanzeigen Fehlerbeschreibungen Abhilfe Lampe (LED) An für mehrere Normaler Systemtest beim Starten Sekunden Motordrehzahl überschreitet den max. zugelassenen Wert Niedriger Öldruck Hinweise *1: In diesem Fall ist der Ölschalter “AN”. Hoher Drehzahl ESG (Elektronische Sicherheitsdrehzahlregler) Hoher Drehzahl ESG ist eine Vorrichtung, die ein Überdrehen des Motors verhindert.
  • Seite 28: Motorbetrieb

    MOTORBETRIEB ENOM00042-0 ENOM00044-E Vor dem Start 1. Kraftstoffversorgung ENOW00022-A ENOW00951-0 VORSICHT WARNUNG Das Motoröl wurde für den Transport vom Prüfen speziellen Hersteller abgelassen. Vergewissern Sie G a s s c h l a u c h a n s c h l u s s u n d d i e sich vor dem Starten des Motors, dass der...
  • Seite 29: Starten Des Motors

    MOTORBETRIEB 2. Schließen Sie den Schlauch am LPG- ENOM00045-C 2. Starten des Motors Tank an, indem Sie den Anschluss gegen den Uhrzeigersinn drehen. ENOW00036-A VORSICHT Vermeiden Sie Überhitzung und Schäden an der Wasserpumpe, wenn der Motor in einem Testbecken gestartet wird. Stellen S i e s i c h e r, d a s s d e r Wa s s e r s t a n d m i n d e s t e n s 1 0 c m ( 4 i n .
  • Seite 30: Steuerpinnentyp

    MOTORBETRIEB 2. Stellen Sie den Schalthebel auf die ENOW00032-B Leerlauf-Position. VORSICHT Ve r s u c h e n S i e n i c h t d i e K u r b e l z u betätigen, nachdem der Motor gestartet wurde.
  • Seite 31 MOTORBETRIEB 5. Ziehen Sie den Startergriff langsam, bis ENOM00042-A Notstart Sie ein Einrasten spüren und ziehen ENOW00099-A d a n n s o l a n g e w e i t e r, b i s d e r WARNUNG Widerstand nachlässt.
  • Seite 32 MOTORBETRIEB 2. Trennen Bahn 5. Machen Sie am anderen Ende des Startersperrstange. Notfallstarterseils eine Schlaufe und befestigen Sie den Steckschlüssel, der im Werkzeugkit mit eingeschlossen ist, als Zuggriff. ENOW00860-0 VORSICHT Versichern Sie sich, dass der Kabelbaum keine rotierenden Teile berührt. ENOF00433-0 6.
  • Seite 33: Motor Warmlaufen Lassen

    MOTORBETRIEB ENOM00043-A ENOM00046-A 3. Motor warmlaufen lassen 4. Vorwärts, rückwärts und Beschleunigung ENOW00932-0 VORSICHT ENOW00037-0 WARNUNG Achten Sie beim Warmlaufen darauf, dass K ü h l w a s s e r a u s d e r K o n t ro l l ö ff n u n g Bevor Sie vor- oder rückwärts schalten, austritt.
  • Seite 34 MOTORBETRIEB Kontrolle verlieren, stürzen oder es ENOW00864-0 können Personen über Bord gehen. Des VORSICHT Weiteren führt es zu Verletzungen und d a s S t e u e r s y s t e m u n d / o d e r Erhöhen Sie die Motordrehzahl nicht Schaltmechanismen können beschädigt u n n ö...
  • Seite 35: Motor Stoppen

    MOTORBETRIEB Rückwärts Steuerpinnentyp 1. Drehen Sie den Gasgriff auf langsam. 1. Drehen Sie den Gasgriff, um die Drehzahl zu verringern. 2. Wenn der Motor die Leerlaufdrehzahl e r r e i c h t h a t , s t e l l e n S i e d e n Schalthebel schnell auf die Rückwärts- Position.
  • Seite 36: Lenkung

    MOTORBETRIEB N o t s t o p p s c h a l t e r s p e r r e d e r ENOW00869-B Werkzeugtasche befindet, bevor Sie WARNUNG starten. Nach dem Abstellen des Motors: Nachdem Sie das Ventil des Tanks geschlossen haben, verbrauchen Sie den verbleibenden Kraftstoff, indem Sie den Motor laufen lassen, wenn der...
  • Seite 37: Trimmwinkel

    MOTORBETRIEB immer parallel zur Wasseroberfläche liegt. ENOM00050-0 7. Trimmwinkel ENOM00052-0 Korrekter Trimmwinkel ENOW00043-A Die Position des Trimmbolzens ist korrekt, WARNUNG wenn das Boot während des Betriebs horizontal im Wasser liegt. Passen Sie den Trimmwinkel an, sobald der Motor gestoppt wurde. Stecken Sie Ihre Hand oder Finger nicht z w i s c h e n d a s...
  • Seite 38: Hochkippen Und Abkippen

    MOTORBETRIEB 5. Installieren Sie den Trimmbolzen auf sichere Weise. 6. Lassen Sie den Außenborder langsam herunter. ENOM00060-A 8. Hochkippen und Abkippen ENOF00053-0 ENOW00055-0 WARNUNG Kippen Sie den Außenborder nicht nach oben oder unten, wenn sich Schwimmer oder Passagiere in der Nähe aufhalten, damit sie nicht vom Motorgehäuse und der Klemmhalterung getroffen werden, sollte der Motor herunterfallen.
  • Seite 39: Betrieb Im Flachwasser

    MOTORBETRIEB Kippen Sie den Motor leicht hoch und ENON00921-0 Anmerkung ziehen Sie den Kipphebel in Ihre Richtung, Bevor der Außenbordmotor hochgekippt um die Kippverriegelung zu lösen. Senken wird, lassen Sie den Motor nach dem Sie den Motor langsam. Ausschalten für ca. eine Minute in der Betriebsposition, damit das Wasser aus dem Inneren des Motors abfließen kann.
  • Seite 40: Manueller Neigungs-Typ Position Für Flachwasserfahrten

    MOTORBETRIEB ENOW00054-A VORSICHT Kippen Sie den Motor nicht zu stark, wenn Sie durch flache Gewässer fahren, da ansonsten Luft durch den Wassereinlass a n g e s a u g t w e r d e n k ö n n t e , w a s m ö...
  • Seite 41: Abbau Und Transport Des Aussenborders

    ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS ENOM00070-D 1. Abbau des Außenborders ENOW00064-0 VORSICHT Der Motor kann direkt nach dem Betrieb h e i ß s e i n u n d b e i B e r ü h r u n g z u Verbrennungen führen.
  • Seite 42: Anhängertransport

    ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS Transportieren oder lagern Sie den nach unten so wie es auf der unteren A u ß e n b o r d m o t o r n i c h t w i e u n t e n Zeichnung abgebildet ist.
  • Seite 43 ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS Verwenden, lagern oder transportieren Sie den Tank nicht dort, wo er hohen Temperaturen ausgesetzt sein könnte. ENOW00071-0 VORSICHT Die Kippvorrichtung an Ihrem Außenborder ist nicht als Transportvorrichtung geeignet. Sie dient zum Stützen des Motors beim Anlegen, an den Strand ziehen usw.
  • Seite 44: Einstellungen

    EINSTELLUNGEN ENOM00073-0 EENOM00074-A 1. Lenkwiderstand 2. Widerstand des Gasgriffs Steuerpinnentyp ENOW00074-B WARNUNG ENOW00074-A WARNUNG Ziehen Sie die Gaseinstellschraube nicht zu fest an, da dieser sonst schwergängig Ziehen Sie den Hebel zum Einstellen des wird und so ein Kontrollverlust auftreten Lenkwiderstands nicht zu fest an, da dieser kann.
  • Seite 45: Inspektion Und Wartung

    INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00077-0 Pflege Ihres Außenborders U m f ü r I h r e n M o t o r d i e b e s t e n Betriebsbedingungen zu gewährleisten, ist es sehr wichtig, dass Sie die angegebenen t ä...
  • Seite 46: Tägliche Inspektion

    INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00428-0 1. Tägliche Inspektion Führen Sie die folgenden Kontrollen vor ENOW00078-1 und nach dem Betrieb durch. WARNUNG Nehmen Sie den Außenbordmotor nicht in Betrieb, wenn bei einer Kontrolle vor der Inbetriebnahme eine Anomalie festgestellt wird, andererseits kann dies zu schweren Motorschäden oder Verletzungen führen.
  • Seite 47: Motoröl Auffüllen

    INSPEKTION UND WARTUNG Gegenstand Zu prüfende Punkte Abhilfe • Prüfen, ob Werkzeuge und Ersatzteile für Zündkerzenwechsel, Werkzeuge Propeller usw. vorhanden sind. und Ersatzteile • Überprüfen Sie, dass Sie die Ersatzseil haben. Steuerung • Funktion des Steuerhebels überprüfen. Reparieren • Prüfen, ob die Anode sicher installiert ist. Falls nötig, reparieren.
  • Seite 48: Außenborder Reinigen

    INSPEKTION UND WARTUNG S t a u b o d e r Wa s s e r i n d e n Ö l r a u m Betrieb, der nicht ausreichend belüftet ist. gelangen. Die Abgase enthalten Kohlenmonoxid, ein Wischen Sie übergelaufenes Motoröl farbloses und geruchloses Gas.
  • Seite 49 INSPEKTION UND WARTUNG 2. Entfernen Sie den Wasserstecker aus zufällig drehender Propeller Verletzungen verursachen kann. dem Getriebegehäuse, und schrauben Sie die Spülvorrichtung an. ENOW00082-0 3. Schließen Sie einen Wasserschlauch WARNUNG an. Schalten Sie das Wasser an und stellen Sie den Fluss ein (Achten Sie Starten oder nehmen Sie den Motor nie in e i n e m G e b ä...
  • Seite 50: Sicherungswechsel (Für Sp-Typ)

    Sie den Außenbordmotor bitte von einem offiziellen ENOF01524-0 Tohatsu Händler warten. 1. Durchgebrannte Sicherung 1. Schalten Sie den Motor aus und trennen Sie bitte das Massekabel (-) der Batterie.
  • Seite 51: Regelmäßige Inspektion

    INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00431-0 2. Regelmäßige Inspektion Es ist wichtig, dass Ihr Außenborder regelmäßig inspiziert und gewartet wird. Stellen Sie sicher, dass bei jedem Intervall, das auf der unten abgebildeten Tabelle angegeben ist, die entsprechende Wartung durchgeführt wird. Wartungsintervalle sollten nach der Anzahl der Betriebsstunden oder -monate durchgeführt werden, je nachdem was zuerst eintritt.
  • Seite 52: Motorölwechsel

    INSPEKTION UND WARTUNG Inspektionsintervalle Alle Erste Alle 50 Alle Alle Stunde Stunde Beschreibung Stunde n oder Stunde Stunde Inspektionsmaßnahmen Hinweise n oder n oder nach n oder n oder nach nach drei nach nach sechs einem Monate einem zwei Monate Monat Jahr Jahren...
  • Seite 53 INSPEKTION UND WARTUNG Versichern Sie sich, dass sich der Außenborder in einer aufrechten und waagerechten Position befindet, wenn Sie Öl kontrollieren oder wechseln. Stoppen Sie den Motor sofort, wenn die Öldruckwarnlampe leuchtet oder ein Leck gefunden wird, da der Motor sonst s c h w e r b e s c h ä...
  • Seite 54: Lpg-Tank-, Gasschlauch- Und Anschlussprüfung

    INSPEKTION UND WARTUNG 9. Befüllen Sie den Motor über den Ölmenge für einen kompletten Ölwechsel Einfüllstutzen mit dem empfohlenen 450 mL (0.48 US qt.) Motoröl (siehe nachfolgende Tabelle) ENOW00925-0 bis zur mittleren Ölpeilstabmarkierung. VORSICHT 10. Drehen Sie den Öltankdeckel fest. Wischen Sie übergelaufenes Motoröl sofort weg und entsorgen es in Übereinstimmung m i t d e n l o k a l e n B r a n d s c h u t z - u n d...
  • Seite 55 INSPEKTION UND WARTUNG Bitte stellen sicher 3. Stecken Sie die Öltubenspitze in die Prüfanweisungen ihres Tank-, Schlauch- untere Ölstopfenöffnung und drücken und Anschlussherstellers zu befolgen. Sie die Tube, bis aus der oberen Ölstopfenöffnung Öl austritt ENOM00098-A ENON00033-0 Getriebeölwechsel Anmerkung ENOW00094-0 Verwenden Sie Originalgetriebeöl oder das WARNUNG von uns Empfohlene (API GL-5: SAE #80...
  • Seite 56: Propelleraustausch

    INSPEKTION UND WARTUNG eingelegt ist, das Zündschloss nicht auf d e r “ O F F ” P o s i t i o n s t e h t , d i e Motorstoppschaltersperre am Schalter angebracht ist und der Zündschlüssel eingesteckt ist, da der Motor sonst z u f ä...
  • Seite 57 INSPEKTION UND WARTUNG 2. Entfernen Sie den Sicherungssplint, d i e P r o p e l l e r m u t t e r u n d Unterlegscheibe. 3. Entfernen Sie den Propeller und die Druckscheibe. 4. Fetten Sie die Propellerwelle mit ENOF00084-D wasserabweisendem Originalfett ein, b e v o r S i e d e n n e u e n P r o p e l l e r...
  • Seite 58 INSPEKTION UND WARTUNG 3. Ziehen Sie die Zündkerzenstecker ab. nachziehen. Ziehen Sie die Zündkerze mit dem korrekten Drehmoment an, sobald Sie 4. Entfernen Sie die Zündkerzen durch einen Drehmomentschlüssel zur Hand Drehen entgegen des Uhrzeigersinns. haben. Dazu verwenden Sie einen 5/8" (16 mm) Steckschlüssel mit Griff, den sich in der Werkzeugtasche befindet.
  • Seite 59 INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00088-B Anodenwechsel Eine Opferanode schützt den Außenborder vor elektrolytischer Korrosion. Die Anode befindet sich am Getriebegehäuse, usw. Wenn die Anode mehr als 1/3 der Originalgröße abgenutzt ist, muss sie ausgewechselt werden. ENON00029-0 Anmerkungen Niemals die Anode einfetten oder anstreichen. Bei jeder Inspektion die Befestigungsschrauben der Anode nachziehen.
  • Seite 60 INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00960-0 Schmierpunkt Verwenden Sie wasserbeständiges Fett, um die unten gezeigten Teile zu schmieren. ENOF01519-0...
  • Seite 61: Lagerung Außerhalb Der Saison

    INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00100-A 3. Verbrauchen Sie den verbleibenden 3. Lagerung außerhalb der Saison Kraftstoff, indem Sie den Motor laufen lassen, wenn der Motor eingelagert wird. ENOW00955-0 WARNUNG 4. Entfernen Sie die Zündkerzen und füllen Sie durch die Öffnungen einen Schließen Sie das Ventil des LPG-Tanks.
  • Seite 62: Überprüfen Vor Saisonbeginn

    INSPEKTION UND WARTUNG ENOW00066-0 ENOM00102-0 Batterie VORSICHT ENOW00931-A Tr a n s p o r t i e re n o d e r l a g e r n S i e d e n WARNUNG A u ß e n b o r d m o t o r n i c h t w i e u n t e n abgebildet.
  • Seite 63: Eingetauchter Außenbordmotor

    INSPEKTION UND WARTUNG 2. Überprüfen Sie die Batterieflüssigkeit, ENOM00105-C 5. Eingetauchter Außenbordmotor messen Sie die Spannung und die spezifische Dichte der Batterie. ENOW00098-0 Spezifische Batteriespannun Ladezustand VORSICHT Gravität bei 20° g (V) Komplett 1.120 10.5 Ve r s u c h e n S i e n i c h t , e i n e n...
  • Seite 64: Vorkehrungen Bei Kaltem Wetter

    INSPEKTION UND WARTUNG möglich einen Händler. ENOM00106-A 6. Vorkehrungen bei kaltem Wetter 1. Stoppen Sie den Motor sofort. 2. Überprüfen Sie das Kontrollsystem, Wenn Sie bei Temperaturen unter 0° C Getriebegehäuse, Spiegelhöhe des (32° F) das Boot ankern, besteht die Boots usw.
  • Seite 65: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG ENOM00436-0 Wenn Sie ein Problem entdecken, soll Ihnen die folgende Fehlerbehebungsliste dabei helfen, dieses zu lokalisieren und die richtigen Maßnahmen zu ergreifen Ein offizieller Händler steht Ihnen dabei gerne mit Hilfe und Information zur Seite. Mögliche Ursache Leerer Kraftstofftank Kraftstoffsystem falsch angeschlossen Luft in der Kraftstoffleitung Geknickte oder beschädigte Kraftstoffleitung...
  • Seite 66 FEHLERBEHEBUNG Mögliche Ursache Falsches Ventilsignal Schlechte Abdichtung des Zylinderkopfes Schlechte Abdichtung des Einlass- oder Auslassventilsitzes Verschleiß der Kolben, Kolbenringe und Zylinder Rußniederschlag in der Verbrennungskammer Schlecht festgezogene Zündkerze Unzureichende Kühlwasserzirkulation, verstopfte oder defekte Pumpe Defektes Thermostat Beschädigung der Antikavitationsplatte Falsche Propellerwahl Beschädigter oder verbogener Propeller Falsche Position des Trimmbolzens Unausgeglichene Bootsbeladung...
  • Seite 67: Werkzeuge Und Ersatzteile

    WERKZEUGE UND ERSATZTEILE ENOM00437-0 Gegenstände Menge Hinweis Werkzeugtasche Zange Knarre 10 × 13 mm Wartungswerkzeu Knarre 16 mm Steckschlüsselgriff Schraubenzieher Kreuz- und gerader Punkt Schraubendrehergriff Not-Starterseil Zündkerze NGK: DCPR6E Ersatzteile Sicherungssplint Stoppschaltersperre...
  • Seite 68 PROPELLERTABELLE ENOM00438-0 Verwenden Sie einen Originalpropeller. Ein Propeller muss so gewählt werden, dass bei der Fahrt die Drehzahl bei weit geöffneter Drosselklappe innerhalb des empfohlenen Bereichs liegt. 5: 5000-6000 rpm Propellergröße (Durchmesser x Standardpropeller Propeller Abstand) nach Modell Mark Zoll (Inch) Leichte Boote 7.9 ×...
  • Seite 70 BENUTZERHANDBUCH MFS 5C 003-11142-0AG1 1701NB Gedruckt in Japan...

Inhaltsverzeichnis