IHR TOHATSU AUSSENBORDMOTOR ENOM00006-A Sehr geehrter Kunde Vielen Dank, dass Sie einen TOHATSU Außenbordmotor gewählt haben. Sie sind jetzt stolzer Besitzer eines hervorragenden Außenborders, der Ihnen viele Jahre gute Dienste leisten wird. Dieses Handbuch sollte vollständig durchgelesen werden und die beschriebenen Inspektions- und Wartungsvorschriften, die in diesem Handbuch später beschrieben...
ENOM00005-A Seriennummer Bitte notieren Sie in dem unteren Feld die Seriennummer des Außenborders (ersichtlich auf der Schwenkkonsole und auf dem Zylinderblock). Die Seriennummer wird zur Bestellung von Ersatzteilen benötigt und wenn Fragen gestellt werden, die die Technik oder Garantie betreffen. Seriennummer: ENOF01500-1 ENOF01501-0...
ENOM00007-0 MITTEILUNG: GEFAHR/WARNUNG/VORSICHT/Anmerkung Bevor Sie Ihren Außenborder anbringen, in Betrieb nehmen oder anderweitig bedienen, versichern Sie sich, dass Sie dieses Handbuch vollständig durchgelesen und verstanden haben und alle Anweisungen mit Vorsicht befolgen werden. Besonders wichtig sind die Informationen, die mit den Worten "GEFAHR", "WARNUNG", "VORSICHT" und "Anmerkung"...
Seite 8
12. WERKZEUGE UND ERSATZTEILE ....... 67 13. PROPELLERTABELLE ......... 68...
Seite 9
INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN 2. TECHNISCHE DATEN 3. BEZEICHNUNG DER TEILE 4. POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER 5. INSTALLATION 6. VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB 7. MOTORBETRIEB 8. ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS 9. EINSTELLUNGEN 10. INSPEKTION UND WARTUNG 11. FEHLERBEHEBUNG 12. ZUBEHÖRSATZ 13. PROPELLERTABELLE...
ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN ENOM00009-0 SICHERERER BOOTSBETRIEB Als Bootsführer sind Sie für die Sicherheit der Passagiere an Bord und für die der Passagiere anderer Boote, die sich in Ihrer Nähe befinden, sowie dem Einhalten der lokalen Schifffahrtsregelungen verantwortlich. Sie sollten die entsprechenden Kenntnisse besitzen, um das Boot, den Außenborder und weiteres Zubehör zu bedienen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN ENOM00010-0 WARTUNG, ERSATZTEILE & SCHMIERSTOFFE Wir empfehlen, dass der Kundendienst oder Wartung dieses Außenborders nur von einem Vertragshändler durchgeführt werden sollte. Versicher n Sie sich, dass nur Originalersatzteile, Originalschmierstoffe oder empfohlene Schmierstoffe verwendet werden. ENOM00011-A WARTUNG A l s E i g e n t ü m e r d i e s e s A u ß e n b o r d m o t o r s s o l l t e n S i e m i t d e n k o r r e k t e n Wartungsmaßnahmen vertraut sein, indem Sie die Wartungssektion dieses Handbuchs b e f o l g e n ( s i e h e S e i t e 4 9 ) .
TECHNISCHE DATEN ENOM00810-D MODELLEIGENSCHAFT F5C LPG-Modell F5C LPG F5C LPG SP*2 Spiegelhöhen Steuerpinne Fernschaltbox *1 Manuelle Neigung *1: Option *2: SP-Modell standardmäßig mit Ladespule ausgestattet. ENOM00811-D BEISPIEL MODELLNAME F 5 CLPGL Modellbeschrei Produktgen Leistun Brennstoff Schaftlänge bung eration D=Integral (Dual) S = Kurz 15 in A und Kraftstofftank...
Seite 13
(ICOMIA 39/94) dB (A) Handvibrationsniveau (ICOMIA 38/94) m/sec2 *1 Mit Propeller, mit Batteriekabel. *2: Ausgestattet nur für SP-Modell, die anderen Modelle OPTION. Hinweis: Die Spezifikationen können sich ohne vorigen Hinweis ändern. Die Nennleistung des Tohatsu Außenbordmotors erfüllt die ISO-Norm 8665 (Propellerwellenleistung).
POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER ENOM00019-B Positionen der CE Etiketten r o t 0123 l a i CAN ICES-2/NMB-2 ENOF01504-1 1. Modellcode (Modellname) 2. Nennleistung 3. Trockengewicht (ohne Propeller, mit Batteriekabel) 4. Serien-Nr. 5. Herstellername 6. Herstelleradresse Beschreibung des Seriennummer-Jahrescodes Die letzten beiden Stellen der Buchstaben stellen das Produktionsjahr dar, wie unten angegeben. Jahrescode Herstellungsjahr 2017...
INSTALLATION Drehmoment fest (30 Nm (3.0 kgf) 13 ft- ENOM00024-B lb). Testfahrt, um zu kontrollieren, ob die 1. Montage des Außenborders am Verschlüsse sicher angezogen sind. Boot Die Montage des Außenborders muss v o n e i n e r a u s g e b i l d e t e n P e r s o n ENOW00006-0 ausgeführt werden, wobei ein Kran oder F l a s c h e n z u g m i t a u s r e i c h e n d e r...
INSTALLATION s c h w e r w i e g e n d e n M o t o r s c h ä d e n ENOM00026-0 Spiegelanpassung führen. S t e l l e n S i e s i c h e r, d a s s s i c h d i e Ziehen Sie die Schrauben ausreichend f e s t , u m d a s L o s l ö...
INSTALLATION ENOM00840-0 2. Geräteinstallation mit Fernbedienung (Option) ENOW00850-0 Position Fernschaltbox ENOF00842-0 Messen Sie die Entfernung der Strecke, 1, 2 auf der die Seilzüge von der Fernschaltbox bis zum Außenbordmotor verlegt werden muss. Bereiten Sie einen Seilzug vor, das 300- ENOF00841-0 450mm (11.8-17.7in) länger ist, als die 1.
Seite 21
INSTALLATION Beim Umgang mit der Batterie, versichern Startermotor funktioniert nicht, Sie sich, dass: wenn die Kabel falsch angeschlossen alle Warnhinweise auf der Batterie werden. gelesen werden. Versichern Sie sich, dass die Plus- (+) Vermeiden Sie den Körperkontakt mit u n d M i n u s k a b e l ( —...
Seite 22
INSTALLATION 3. Verbinden Sie die positive Zuleitung (+) mit dem Pluspol (+) der Batterie und s c h l i e ß e n S i e a n s c h l i e ß e n d d a s Minuskabel (—) an.
N ä h e d e s G a s e s k e i n e F l a m m e n , NENNWERTE KRAFTSTOFF Funken, usw. zu, wenn Sie LP-Gas Motoren von TOHATSU funktionieren handhaben und wenn Sie Schläuche einwandfrei, wenn ein Marken-Propangas verbinden oder trennen.
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB aufzufüllen, folgen Sie bitte der Anleitung, ENOM00043-B siehe Seite 52) 2. Kraftstoff einfüllen ENOW00949-0 WARNUNG Seien Sie sicher, dass vor der ersten B e f ü l l u n g d e r L P G - Ta n k v o n eingeschlossener Luft entlüftet ist.
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB ]ENOM00033-A 4. Einlaufphase Ihr neuer Außenborder und die untere halten Sie sich immer auf der Luvseite der Abgase auf. Geräteeinheit erfordern eine Einlaufphase, gemäß den Bedingungen, die in dem folgenden Zeitplan aufgeführt sind. ENOW00023-1 B i t t e l e s e n S i e s i c h d i e S e k t i o n VORSICHT MOTORBETRIEB (siehe Seite 28) durch, um zu lernen wie Sie den Außenbordmotor...
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB ENOM00039-0 5. Warnsystem W e n n d e r A u ß e n b o r d m o t o r u n t e r abnormalen Bedingungen betrieben wird oder einen Fehler aufweist, wird die Warnlampe (LED) eingeschaltet sein.
VORBEREITUNG AUF DEN BETRIEB ENOM00041-E Warnanzeigen, Fehler und Abhilfe Warnanzeigen Fehlerbeschreibungen Abhilfe Lampe (LED) An für mehrere Normaler Systemtest beim Starten Sekunden Motordrehzahl überschreitet den max. zugelassenen Wert Niedriger Öldruck Hinweise *1: In diesem Fall ist der Ölschalter “AN”. Hoher Drehzahl ESG (Elektronische Sicherheitsdrehzahlregler) Hoher Drehzahl ESG ist eine Vorrichtung, die ein Überdrehen des Motors verhindert.
MOTORBETRIEB ENOM00042-0 ENOM00044-E Vor dem Start 1. Kraftstoffversorgung ENOW00022-A ENOW00951-0 VORSICHT WARNUNG Das Motoröl wurde für den Transport vom Prüfen speziellen Hersteller abgelassen. Vergewissern Sie G a s s c h l a u c h a n s c h l u s s u n d d i e sich vor dem Starten des Motors, dass der...
MOTORBETRIEB 2. Schließen Sie den Schlauch am LPG- ENOM00045-C 2. Starten des Motors Tank an, indem Sie den Anschluss gegen den Uhrzeigersinn drehen. ENOW00036-A VORSICHT Vermeiden Sie Überhitzung und Schäden an der Wasserpumpe, wenn der Motor in einem Testbecken gestartet wird. Stellen S i e s i c h e r, d a s s d e r Wa s s e r s t a n d m i n d e s t e n s 1 0 c m ( 4 i n .
MOTORBETRIEB 2. Stellen Sie den Schalthebel auf die ENOW00032-B Leerlauf-Position. VORSICHT Ve r s u c h e n S i e n i c h t d i e K u r b e l z u betätigen, nachdem der Motor gestartet wurde.
Seite 31
MOTORBETRIEB 5. Ziehen Sie den Startergriff langsam, bis ENOM00042-A Notstart Sie ein Einrasten spüren und ziehen ENOW00099-A d a n n s o l a n g e w e i t e r, b i s d e r WARNUNG Widerstand nachlässt.
Seite 32
MOTORBETRIEB 2. Trennen Bahn 5. Machen Sie am anderen Ende des Startersperrstange. Notfallstarterseils eine Schlaufe und befestigen Sie den Steckschlüssel, der im Werkzeugkit mit eingeschlossen ist, als Zuggriff. ENOW00860-0 VORSICHT Versichern Sie sich, dass der Kabelbaum keine rotierenden Teile berührt. ENOF00433-0 6.
MOTORBETRIEB ENOM00043-A ENOM00046-A 3. Motor warmlaufen lassen 4. Vorwärts, rückwärts und Beschleunigung ENOW00932-0 VORSICHT ENOW00037-0 WARNUNG Achten Sie beim Warmlaufen darauf, dass K ü h l w a s s e r a u s d e r K o n t ro l l ö ff n u n g Bevor Sie vor- oder rückwärts schalten, austritt.
Seite 34
MOTORBETRIEB Kontrolle verlieren, stürzen oder es ENOW00864-0 können Personen über Bord gehen. Des VORSICHT Weiteren führt es zu Verletzungen und d a s S t e u e r s y s t e m u n d / o d e r Erhöhen Sie die Motordrehzahl nicht Schaltmechanismen können beschädigt u n n ö...
MOTORBETRIEB Rückwärts Steuerpinnentyp 1. Drehen Sie den Gasgriff auf langsam. 1. Drehen Sie den Gasgriff, um die Drehzahl zu verringern. 2. Wenn der Motor die Leerlaufdrehzahl e r r e i c h t h a t , s t e l l e n S i e d e n Schalthebel schnell auf die Rückwärts- Position.
MOTORBETRIEB N o t s t o p p s c h a l t e r s p e r r e d e r ENOW00869-B Werkzeugtasche befindet, bevor Sie WARNUNG starten. Nach dem Abstellen des Motors: Nachdem Sie das Ventil des Tanks geschlossen haben, verbrauchen Sie den verbleibenden Kraftstoff, indem Sie den Motor laufen lassen, wenn der...
MOTORBETRIEB immer parallel zur Wasseroberfläche liegt. ENOM00050-0 7. Trimmwinkel ENOM00052-0 Korrekter Trimmwinkel ENOW00043-A Die Position des Trimmbolzens ist korrekt, WARNUNG wenn das Boot während des Betriebs horizontal im Wasser liegt. Passen Sie den Trimmwinkel an, sobald der Motor gestoppt wurde. Stecken Sie Ihre Hand oder Finger nicht z w i s c h e n d a s...
MOTORBETRIEB 5. Installieren Sie den Trimmbolzen auf sichere Weise. 6. Lassen Sie den Außenborder langsam herunter. ENOM00060-A 8. Hochkippen und Abkippen ENOF00053-0 ENOW00055-0 WARNUNG Kippen Sie den Außenborder nicht nach oben oder unten, wenn sich Schwimmer oder Passagiere in der Nähe aufhalten, damit sie nicht vom Motorgehäuse und der Klemmhalterung getroffen werden, sollte der Motor herunterfallen.
MOTORBETRIEB Kippen Sie den Motor leicht hoch und ENON00921-0 Anmerkung ziehen Sie den Kipphebel in Ihre Richtung, Bevor der Außenbordmotor hochgekippt um die Kippverriegelung zu lösen. Senken wird, lassen Sie den Motor nach dem Sie den Motor langsam. Ausschalten für ca. eine Minute in der Betriebsposition, damit das Wasser aus dem Inneren des Motors abfließen kann.
MOTORBETRIEB ENOW00054-A VORSICHT Kippen Sie den Motor nicht zu stark, wenn Sie durch flache Gewässer fahren, da ansonsten Luft durch den Wassereinlass a n g e s a u g t w e r d e n k ö n n t e , w a s m ö...
ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS ENOM00070-D 1. Abbau des Außenborders ENOW00064-0 VORSICHT Der Motor kann direkt nach dem Betrieb h e i ß s e i n u n d b e i B e r ü h r u n g z u Verbrennungen führen.
ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS Transportieren oder lagern Sie den nach unten so wie es auf der unteren A u ß e n b o r d m o t o r n i c h t w i e u n t e n Zeichnung abgebildet ist.
Seite 43
ABBAU UND TRANSPORT DES AUSSENBORDERS Verwenden, lagern oder transportieren Sie den Tank nicht dort, wo er hohen Temperaturen ausgesetzt sein könnte. ENOW00071-0 VORSICHT Die Kippvorrichtung an Ihrem Außenborder ist nicht als Transportvorrichtung geeignet. Sie dient zum Stützen des Motors beim Anlegen, an den Strand ziehen usw.
EINSTELLUNGEN ENOM00073-0 EENOM00074-A 1. Lenkwiderstand 2. Widerstand des Gasgriffs Steuerpinnentyp ENOW00074-B WARNUNG ENOW00074-A WARNUNG Ziehen Sie die Gaseinstellschraube nicht zu fest an, da dieser sonst schwergängig Ziehen Sie den Hebel zum Einstellen des wird und so ein Kontrollverlust auftreten Lenkwiderstands nicht zu fest an, da dieser kann.
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00077-0 Pflege Ihres Außenborders U m f ü r I h r e n M o t o r d i e b e s t e n Betriebsbedingungen zu gewährleisten, ist es sehr wichtig, dass Sie die angegebenen t ä...
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00428-0 1. Tägliche Inspektion Führen Sie die folgenden Kontrollen vor ENOW00078-1 und nach dem Betrieb durch. WARNUNG Nehmen Sie den Außenbordmotor nicht in Betrieb, wenn bei einer Kontrolle vor der Inbetriebnahme eine Anomalie festgestellt wird, andererseits kann dies zu schweren Motorschäden oder Verletzungen führen.
INSPEKTION UND WARTUNG Gegenstand Zu prüfende Punkte Abhilfe • Prüfen, ob Werkzeuge und Ersatzteile für Zündkerzenwechsel, Werkzeuge Propeller usw. vorhanden sind. und Ersatzteile • Überprüfen Sie, dass Sie die Ersatzseil haben. Steuerung • Funktion des Steuerhebels überprüfen. Reparieren • Prüfen, ob die Anode sicher installiert ist. Falls nötig, reparieren.
INSPEKTION UND WARTUNG S t a u b o d e r Wa s s e r i n d e n Ö l r a u m Betrieb, der nicht ausreichend belüftet ist. gelangen. Die Abgase enthalten Kohlenmonoxid, ein Wischen Sie übergelaufenes Motoröl farbloses und geruchloses Gas.
Seite 49
INSPEKTION UND WARTUNG 2. Entfernen Sie den Wasserstecker aus zufällig drehender Propeller Verletzungen verursachen kann. dem Getriebegehäuse, und schrauben Sie die Spülvorrichtung an. ENOW00082-0 3. Schließen Sie einen Wasserschlauch WARNUNG an. Schalten Sie das Wasser an und stellen Sie den Fluss ein (Achten Sie Starten oder nehmen Sie den Motor nie in e i n e m G e b ä...
Sie den Außenbordmotor bitte von einem offiziellen ENOF01524-0 Tohatsu Händler warten. 1. Durchgebrannte Sicherung 1. Schalten Sie den Motor aus und trennen Sie bitte das Massekabel (-) der Batterie.
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00431-0 2. Regelmäßige Inspektion Es ist wichtig, dass Ihr Außenborder regelmäßig inspiziert und gewartet wird. Stellen Sie sicher, dass bei jedem Intervall, das auf der unten abgebildeten Tabelle angegeben ist, die entsprechende Wartung durchgeführt wird. Wartungsintervalle sollten nach der Anzahl der Betriebsstunden oder -monate durchgeführt werden, je nachdem was zuerst eintritt.
INSPEKTION UND WARTUNG Inspektionsintervalle Alle Erste Alle 50 Alle Alle Stunde Stunde Beschreibung Stunde n oder Stunde Stunde Inspektionsmaßnahmen Hinweise n oder n oder nach n oder n oder nach nach drei nach nach sechs einem Monate einem zwei Monate Monat Jahr Jahren...
Seite 53
INSPEKTION UND WARTUNG Versichern Sie sich, dass sich der Außenborder in einer aufrechten und waagerechten Position befindet, wenn Sie Öl kontrollieren oder wechseln. Stoppen Sie den Motor sofort, wenn die Öldruckwarnlampe leuchtet oder ein Leck gefunden wird, da der Motor sonst s c h w e r b e s c h ä...
INSPEKTION UND WARTUNG 9. Befüllen Sie den Motor über den Ölmenge für einen kompletten Ölwechsel Einfüllstutzen mit dem empfohlenen 450 mL (0.48 US qt.) Motoröl (siehe nachfolgende Tabelle) ENOW00925-0 bis zur mittleren Ölpeilstabmarkierung. VORSICHT 10. Drehen Sie den Öltankdeckel fest. Wischen Sie übergelaufenes Motoröl sofort weg und entsorgen es in Übereinstimmung m i t d e n l o k a l e n B r a n d s c h u t z - u n d...
Seite 55
INSPEKTION UND WARTUNG Bitte stellen sicher 3. Stecken Sie die Öltubenspitze in die Prüfanweisungen ihres Tank-, Schlauch- untere Ölstopfenöffnung und drücken und Anschlussherstellers zu befolgen. Sie die Tube, bis aus der oberen Ölstopfenöffnung Öl austritt ENOM00098-A ENON00033-0 Getriebeölwechsel Anmerkung ENOW00094-0 Verwenden Sie Originalgetriebeöl oder das WARNUNG von uns Empfohlene (API GL-5: SAE #80...
INSPEKTION UND WARTUNG eingelegt ist, das Zündschloss nicht auf d e r “ O F F ” P o s i t i o n s t e h t , d i e Motorstoppschaltersperre am Schalter angebracht ist und der Zündschlüssel eingesteckt ist, da der Motor sonst z u f ä...
Seite 57
INSPEKTION UND WARTUNG 2. Entfernen Sie den Sicherungssplint, d i e P r o p e l l e r m u t t e r u n d Unterlegscheibe. 3. Entfernen Sie den Propeller und die Druckscheibe. 4. Fetten Sie die Propellerwelle mit ENOF00084-D wasserabweisendem Originalfett ein, b e v o r S i e d e n n e u e n P r o p e l l e r...
Seite 58
INSPEKTION UND WARTUNG 3. Ziehen Sie die Zündkerzenstecker ab. nachziehen. Ziehen Sie die Zündkerze mit dem korrekten Drehmoment an, sobald Sie 4. Entfernen Sie die Zündkerzen durch einen Drehmomentschlüssel zur Hand Drehen entgegen des Uhrzeigersinns. haben. Dazu verwenden Sie einen 5/8" (16 mm) Steckschlüssel mit Griff, den sich in der Werkzeugtasche befindet.
Seite 59
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00088-B Anodenwechsel Eine Opferanode schützt den Außenborder vor elektrolytischer Korrosion. Die Anode befindet sich am Getriebegehäuse, usw. Wenn die Anode mehr als 1/3 der Originalgröße abgenutzt ist, muss sie ausgewechselt werden. ENON00029-0 Anmerkungen Niemals die Anode einfetten oder anstreichen. Bei jeder Inspektion die Befestigungsschrauben der Anode nachziehen.
Seite 60
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00960-0 Schmierpunkt Verwenden Sie wasserbeständiges Fett, um die unten gezeigten Teile zu schmieren. ENOF01519-0...
INSPEKTION UND WARTUNG ENOM00100-A 3. Verbrauchen Sie den verbleibenden 3. Lagerung außerhalb der Saison Kraftstoff, indem Sie den Motor laufen lassen, wenn der Motor eingelagert wird. ENOW00955-0 WARNUNG 4. Entfernen Sie die Zündkerzen und füllen Sie durch die Öffnungen einen Schließen Sie das Ventil des LPG-Tanks.
INSPEKTION UND WARTUNG ENOW00066-0 ENOM00102-0 Batterie VORSICHT ENOW00931-A Tr a n s p o r t i e re n o d e r l a g e r n S i e d e n WARNUNG A u ß e n b o r d m o t o r n i c h t w i e u n t e n abgebildet.
INSPEKTION UND WARTUNG 2. Überprüfen Sie die Batterieflüssigkeit, ENOM00105-C 5. Eingetauchter Außenbordmotor messen Sie die Spannung und die spezifische Dichte der Batterie. ENOW00098-0 Spezifische Batteriespannun Ladezustand VORSICHT Gravität bei 20° g (V) Komplett 1.120 10.5 Ve r s u c h e n S i e n i c h t , e i n e n...
INSPEKTION UND WARTUNG möglich einen Händler. ENOM00106-A 6. Vorkehrungen bei kaltem Wetter 1. Stoppen Sie den Motor sofort. 2. Überprüfen Sie das Kontrollsystem, Wenn Sie bei Temperaturen unter 0° C Getriebegehäuse, Spiegelhöhe des (32° F) das Boot ankern, besteht die Boots usw.
FEHLERBEHEBUNG ENOM00436-0 Wenn Sie ein Problem entdecken, soll Ihnen die folgende Fehlerbehebungsliste dabei helfen, dieses zu lokalisieren und die richtigen Maßnahmen zu ergreifen Ein offizieller Händler steht Ihnen dabei gerne mit Hilfe und Information zur Seite. Mögliche Ursache Leerer Kraftstofftank Kraftstoffsystem falsch angeschlossen Luft in der Kraftstoffleitung Geknickte oder beschädigte Kraftstoffleitung...
Seite 66
FEHLERBEHEBUNG Mögliche Ursache Falsches Ventilsignal Schlechte Abdichtung des Zylinderkopfes Schlechte Abdichtung des Einlass- oder Auslassventilsitzes Verschleiß der Kolben, Kolbenringe und Zylinder Rußniederschlag in der Verbrennungskammer Schlecht festgezogene Zündkerze Unzureichende Kühlwasserzirkulation, verstopfte oder defekte Pumpe Defektes Thermostat Beschädigung der Antikavitationsplatte Falsche Propellerwahl Beschädigter oder verbogener Propeller Falsche Position des Trimmbolzens Unausgeglichene Bootsbeladung...
WERKZEUGE UND ERSATZTEILE ENOM00437-0 Gegenstände Menge Hinweis Werkzeugtasche Zange Knarre 10 × 13 mm Wartungswerkzeu Knarre 16 mm Steckschlüsselgriff Schraubenzieher Kreuz- und gerader Punkt Schraubendrehergriff Not-Starterseil Zündkerze NGK: DCPR6E Ersatzteile Sicherungssplint Stoppschaltersperre...
Seite 68
PROPELLERTABELLE ENOM00438-0 Verwenden Sie einen Originalpropeller. Ein Propeller muss so gewählt werden, dass bei der Fahrt die Drehzahl bei weit geöffneter Drosselklappe innerhalb des empfohlenen Bereichs liegt. 5: 5000-6000 rpm Propellergröße (Durchmesser x Standardpropeller Propeller Abstand) nach Modell Mark Zoll (Inch) Leichte Boote 7.9 ×...
Seite 70
BENUTZERHANDBUCH MFS 5C 003-11142-0AG1 1701NB Gedruckt in Japan...