Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Deckenbewegungsschalter
Best.-Nr. 61 07 09
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der im Bewegungsschalter integrierte PIR-Bewegungsmelder reagiert auf Temperaturände-
rungen im Erfassungsbereich, z.B. wenn ein Mensch, ein größeres Tier oder ein Auto in den
Erfassungsbereich gelangt.
Der Bewegungsschalter dient damit zur Überwachung von Eingangsbereichen, Treppen o.ä.
Über den Ausgang des Bewegungsschalters kann z.B. eine Leuchte oder ein anderer Verbrau-
cher angesteuert werden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.,
verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu befolgen. Lesen Sie
sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie diese auf.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Bewegungsschalter
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen, Aufschriften
Dieses Symbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B.
durch elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Hand-
habung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Hand"-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält
wichtige Hinweise für die richtige Montage und den Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
Achtung!
Die Installation des Produkts darf nur durch eine qualifi zierte Elektrofachkraft
(z.B. Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften (z.B. VDE)
vertraut ist!
Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht nur
sich selbst, sondern auch andere!
Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie die Montage
nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Es besteht die
Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Das Produkt darf nur an der Netzspannung betrieben werden (siehe Abschnitt
„Anschluss" und „Technische Daten"). Versuchen Sie nie, das Produkt an einer
anderen Spannung zu betreiben, dadurch wird es zerstört.
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen montiert und
betrieben werden. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es besteht
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Das Produkt darf nur ortsfest montiert und betrieben werden.
• Verwenden Sie den Bewegungsschalter nicht in Räumen oder bei widrigen Um-
gebungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind
oder vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
www.conrad.com
Version 12/12
Vorbereitungen zur Montage
• Halten Sie einen Mindestabstand zu Leuchten und anderen Wärmequellen von mindestens
1 m ein, damit es nicht zu Funktionsproblemen bzw. Fehlschaltungen kommt.
• Montieren Sie den Bewegungsschalter nur auf einem stabilen Untergrund. Der Bewegungs-
schalter darf nur ortsfest betrieben werden.
• Der Bewegungsschalter lässt sich im Innenbereich unterhalb einer waagrechten Fläche (z.B.
Raumdecke) montieren. Alternativ kann er auch an einer senkrechten Wand montiert werden.
• Die Installation des Bewegungsschalters darf nur im spannungsfreien Zustand vorgenom-
men werden. Schalten Sie dazu die elektrische Netzzuleitung stromlos, indem Sie die zuge-
hörige Stromkreissicherung entfernen bzw. den Sicherungsautomaten abschalten. Sichern
Sie diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z.B. mit einem Warnschild.
Schalten Sie außerdem den zugehörigen Fehlerstromschutzschalter ab, so dass die Netzzu-
leitung allpolig getrennt ist.
• Überprüfen Sie die Netzzuleitung mit einem geeigneten Messgerät auf Spannungsfreiheit.
Funktion des Bewegungsschalters
Der im Bewegungsschalter integrierte PIR-Bewegungsmelder reagiert auf Temperaturverände-
rungen im Erfassungsbereich, z.B. wenn ein Mensch oder ein Tier in den Erfassungsbereich
gelangt, dessen Temperatur anders ist als der Hintergrund.
Um eine optimale Erkennung zu gewährleisten, sollte der Bewegungsschalter so platziert wer-
den, dass das zu erfassende Objekt nicht auf den Bewegungsschalter zugeht, sondern den
Erfassungsbereich von links nach rechts oder umgekehrt durchschreitet. Achten Sie hierauf,
wenn Sie das Produkt montieren.
Die Reichweite für die Erkennung einer Bewegung ist abhängig von mehreren Faktoren:
• Montagehöhe des Bewegungsschalters
• Temperaturunterschied zwischen dem sich
bewegenden Objekt und dem Hintergrund
(Umgebung)
• Größe des Objekts
• Entfernung des Objekts vom Bewegungs-
schalter
• Bewegungsrichtung und -geschwindigkeit
• Umgebungstemperatur
Nach dem Zuschalten der Netzspannung dauert es etwa 60 Sekunden, bis sich der Sensor im
Bewegungsschalter auf die Hintergrund-Temperatur eingestellt hat und er Temperaturverände-
rungen im Erfassungsbereich erkennt.
Der Erfassungsbereich lässt sich einschränken, indem über der Streuscheibe des Bewegungs-
schalters ein undurchsichtiges Klebeband angebracht wird.
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder star-
ken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so
ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu
sichern. Lassen Sie das Produkt anschließend von einem Fachmann prüfen.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (fl ackerndes Licht, austretender
Qualm bzw. Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt
oder angrenzenden Flächen)
- das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kin-
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verban-
des der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Be-
triebsmittel zu beachten!
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwor-
tet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
Beachten Sie den Abschnitt „Sicherheitshinweise"!
2,5 m
Ø ~12 m

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 61 07 09

  • Seite 1 Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu Version 12/12 sichern. Lassen Sie das Produkt anschließend von einem Fachmann prüfen. Best.-Nr. 61 07 09 Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn: - das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist - das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (fl...
  • Seite 2: Befestigen Der Montageplatte

    Wartung und Pfl ege Der Bewegungsschalter ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie ihn niemals (bis auf die in dieser Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, Bedienungsanleitung beschriebene Montage). Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
  • Seite 3 Let an expert Version 12/12 check the product. Item no. 61 07 09 A safe operation can no longer be assumed, if: - the product shows visible signs of damage, - the product does not work at all or well (fl ickering light, leaking smoke or a smell Intended use of burning, the light fl...
  • Seite 4 Occaisonally clean the hemispherical diffusion panel on the motion switch from dust or sedi- ments; only use a dry, clean and soft cloth. These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfi lming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
  • Seite 5 • S‘il s‘avère qu‘une utilisation sans danger n‘est plus possible, l‘appareil doit être mis hors service et protégé contre toute utilisation involontaire. Faites contrôler le N° de commande 61 07 09 produit ensuite par un spécialiste. Le fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque : - l’appareil présente des dommages visibles...
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    L’appareil ne nécessite aucun entretien. Ne le démontez jamais (sauf pour les travaux de mon- Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, tage décrits dans le mode d’emploi). Une maintenance ou une réparation doivent uniquement D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
  • Seite 7: Plafondbewegingsschakelaar

    Laat een vakman vervolgens Versie 12/12 het product controleren. Bestelnr. 61 07 09 Ga ervan uit dat veilig gebruik niet langer mogelijk is, als: - het product zichtbare beschadigingen vertoont - het product niet of niet langer correct werkt (fl ikkerend licht, vrijkomende rook Beoogd gebruik resp.
  • Seite 8: Technische Gegevens

    Service en onderhoud De bewegingsschakelaar is onderhoudsvrij, demonteer ze nooit (uitgezonderd voor de in deze Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de fi rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, gebruiksaanwijzing beschreven montage). Onderhoud of reparaties mogen uitsluitend door D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

Inhaltsverzeichnis