Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D´EMPLOI
 Funk-Tür-Fenster-Kontakt
„FHT80TF-2"
 Radio controlled door/window contact
„FHT80TF-2"
 Contact radio d'ouverture de portes
et de fenêtres « FHT80TF-2 »
 Draadloos deur/raamcontact
„FHT80TF-2"
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.: 64 64 65
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
Version 03/12
Seite 2 - 15
Page 16 - 29
Page 30 - 43
Pagina 44 - 57
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad FHT80TF-2

  • Seite 1 Seite 2 - 15  Radio controlled door/window contact „FHT80TF-2“ Page 16 - 29  Contact radio d’ouverture de portes et de fenêtres « FHT80TF-2 » Page 30 - 43  Draadloos deur/raamcontact „FHT80TF-2“ Pagina 44 - 57 Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.: 64 64 65...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Batterien und Akkus ....................5 6. Installation ........................7 a) Allgemeine Hinweise ....................7 b) Montageort ......................... 7 c) Montage des „FHT80TF-2“ ..................8 d) Montage des Magneten ....................9 e) Verwendung von Distanzstücken ................10 f) Montage von externen Magnetkontakten ..............11 7.
  • Seite 3: Einführung

    Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: Tel.-Nr.: 0180/5 31 21 11 Fax: 0180/5 31 21 10 E-Mail: Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet www.conrad.de, unter der Rubrik "Kontakt". Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr Österreich: www.conrad.at www.business.conrad.at Schweiz: Tel.-Nr.: 0848/80 12 88 Fax-Nr.: 0848/80 12 89...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Der Tür-Fenster-Melder „FHT80TF-2“ ermöglicht in Verbindung mit dem bidirektionalen Raum- regler „FHT80B“ die bedarfsgerechte und energiesparende Raumheizung. Wird eine vom „FHT80TF-2“ überwachte Tür bzw. ein überwachtes Fenster geöffnet, um z. B. zu lüften, so teilt er dieses per Funk dem Raumregler mit. Dieser senkt daraufhin die Soll-Temperatur auf einen vorgegebenen Wert ab und verhindert dadurch eine Verschwendung von Heizwärme.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    5. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver- ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschä- den übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handha- bung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährlei- stung/Garantie! a) Allgemein Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen Einrichtungen.
  • Seite 6 • Achten Sie darauf, dass Batterien/Akkus nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr! • Zerlegen Sie Batterien/Akkus niemals! • Normale Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr! • Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegten Batterien/ Akkus, um Schäden durch auslaufende Batterien/Akkus zu vermeiden.
  • Seite 7: Installation

    6. Installation a) Allgemeine Hinweise Im Gehäuse des „FHT80TF-2“ ist auf der linken und der rechten Seite je ein Magnetkontakt (sog. Reed-Kontakt) integriert. Mit diesen internen Kontakten ist es möglich, den Melder direkt an der zu überwachenden Tür bzw. dem zu überwachenden Fenster zu montieren. Des Weiteren lassen sich über eine Schraub- klemme externe Kontakte (nicht im Lieferumfang) anschließen.
  • Seite 8: C) Montage Des „Fht80Tf-2

    Sowohl zu größeren Metallgegenständen (z. B. Heizkörper) als auch zu störenden elektronischen Geräten (z. B. Computer) sollte ein ausreichender Abstand eingehalten werden. c) Montage des „FHT80TF-2“ Nachdem der Montageort ausgewählt ist, kann das Gehäuse des „FHT80TF-2“ befestigt werden. Das Gehäuse kann angeschraubt oder mittels der im Lieferumfang befindlichen Klebestreifen befestigt werden.
  • Seite 9: Montage Des Magneten

    Gerät. Um die maximale Reichweite zu erhal- ten, sollte die Höhe in Bezug auf die Unterkante des „FHT80TF-2“ etwa 12 mm betragen. Der Abstand zwischen Magnet und „FHT80TF-2“ sollte nicht größer als 25 mm sein. Bitte beachten Sie, dass nur links oder rechts ein Magnet montiert werden kann.
  • Seite 10: Verwendung Von Distanzstücken

    • Ein externer Kontakt ist gemäß seiner Anleitung am zu über- wachenden Fenster anzubringen. • Das Anschlusskabel des Magnetkontaktes ist durch die Kabel- öffnung (C) von hinten in das Gehäuse des „FHT80TF-2“ zu führen. • Auf der Rückseite des Gehäuses befindet sich ein Kabel- schacht (B), durch den das Kabel nach links, rechts oder unter dem Gehäuse herausgeführt werden kann.
  • Seite 11: Inbetriebnahme Und Konfiguration

    Synchronisierphase, in der die Signal-LED im Sekunden- takt blitzt. b) Programmieren des Betriebsmodus Im Anlieferungszustand überwacht der „FHT80TF-2“ nur den internen Kontakt. Sollen zusätzlich externe Kontakte überwacht werden oder ausschließlich externe Kontakte überwacht werden, so muss die Programmierung entsprechend angepasst werden.
  • Seite 12: Anmelden An Einer Regeleinheit

    Um den Betriebsmodus zu ändern, ist wie folgt zu verfahren: • Die Taste (B) im „FHT80TF-2“ ist gedrückt zu halten. Daraufhin beginnt die Signal-LED (A) zu leuchten. • Wenn die Signal-LED verlischt befindet sich der „FHT80TF-2“ im Programmiermodus. Dann kann die Taste losgelassen werden.
  • Seite 13: Batteriewechsel

    9. Batteriewechsel Sind die Batterien im Tür-Fenster-Kontakt erschöpft, so übermittelt er diese Information an die Regeleinheit. Auf dem Display der Regeleinheit wird daraufhin die entsprechende Fehleranzeige dargestellt (das Fenstersymbol blinkt). An dem Tür-Fenster-Kontakt sind daraufhin wie folgt die Batterien zu wechseln: •...
  • Seite 14: Problembehebung

    12. Problembehebung Problem Mögliche Ursache Behebung Das „Fenster-Symbol” • Störung der Ursache feststellen und „ “ blinkt im Display Funkverbindung beheben (s. Anleitung der der Regeleinheit • Batterien des Regeleinheit) Türfensterkontakts sind leer LED blinkt nicht beim • Reichweite des •...
  • Seite 15: Konformitätserklärung (Doc)

    14. Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.  Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com.
  • Seite 60 © Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.  Information légales Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur.

Diese Anleitung auch für:

64 64 65

Inhaltsverzeichnis