Seite 1
DJ MIXER / DJ-MIXER / MELANGEUR DJ / DJ MIXER / DJ MIXER / 混音台 DJ MIXER / DJ MIXER / DN-X500/DN-X900 OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING 操作說明書...
RISK OF ELECTRIC SHOCK contained in this manual, meets FCC requirements. Do not place metal objects or spill liquid inside the Modification not expressly approved by DENON may void DO NOT OPEN DJ mixer. your authority, granted by the FCC, to use the product.
Seite 3
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH • DECLARATION OF CONFORMITY • DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD A NOTE ABOUT RECYCLING: This product's packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any We declare under our sole responsibility that this Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad product, to which this declaration relates, is in que este producto al que hace referencia esta...
Seite 4
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / CAUTION: OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO • Minimum distances around the apparatus for sufficient ventilation. NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA •...
Seite 5
DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA DN-X500 DN-X900 FRONT PANEL / FRONTPLATTE / PANNEAU AVANT FRONT PANEL / FRONTPLATTE / PANNEAU AVANT PANNELLO FRONTALE / PANEL FRONTAL / VOORPANEEL / FRONTPANELEN PANNELLO FRONTALE / PANEL FRONTAL / VOORPANEEL / FRONTPANELEN 前面板...
AUX MIC level control of the volume. Can be replaced with a rotary type Source input fader (Ch. fader) DN-D4500 or etc. is connected to the DN-X500 or DN- • Adjusts the level of the Aux Mic input. (optional). • Controls the level of the selected Input.
Seite 7
SPLIT CUE button POWER indicator (2) Rear Panel • In the STEREO mode, this button feeds STEREO • When the blue indicator is lit, the DN-X500/DN-X900 is Program (CUE MASTER) and Cue to both earcups, in ready to go. POWER switch...
L and R position of jacks, 3. Do not use excessively long cables. Be sure plugs and jacks on both the DN-X500/DN-X900 and outboard gear. are securely fastened. Loose connections cause hum, 5. Connect the stereo outputs to the power amplifier(s) and/or noise, or intermittence that could damage your speakers.
Seite 9
ENGLISH CONNECTIONS DN-X900 Tape deck Main unbalanced power amplifier Balanced or unbalanced Microphones Turntable 3 Turntable 2 Turntable 1 Main balanced power amplifier KEY ADJUST PITCH KEY ADJUST PITCH KEY ADJUST PITCH SLOW BRAKE SLOW BRAKE SLOW BRAKE Quartz Quartz Quartz POWER POWER...
Using the CROSSFADER ASSIGN . (CROSS FADER ASSIGN position is switch , assign the channel or POST) DN-X500/X900 Sampler source into A or B of Crossfader. Turn on the CROSSFADER START A, B switches Move the source input fader (Ch.
4. Pull the crossfader bracket assembly forward and unplug the 3P cable from the connector on the panel board. REPLACING THE CHANNEL FADER The Channel fader may be removed without any disassembly of the DN-X500 and DN-X900 itself. 1. Pull out the channel fader knob.
ENGLISH SPECIFICATIONS DN-X500 DN-X900 ■ GENERAL ■ GENERAL Dimensions: 482 (W) x 112.5 (H) x 177 (D) mm (without feet) Dimensions: 482 (W) x 112.5 (H) x 177 (D) mm (without feet) Installation: 19-inch rack mountable 4U Installation: 19-inch rack mountable 4U Mass: 5.8 kg...
MASTER BALANCE-Regler aufgeführten Ausgänge geführt. ausgeschaltet. (ON/OFF ist zyklisch) DN-X500 : 8 LINE, 2 PHONO, 2 Mikrofonsysteme, 2 • Stellt die L/R-Balance des MASTER-Ausgangs ein. Der Talk Over-Dämpfungspegel kann eingestellt werden ( • Wenn die Taste leuchtet, wird der Pegel der Signale MASTER-Ausgänge, BOOTH-Ausgang und REC-Ausgang...
Seite 14
• Stift-Anordnung: 1. Gemeinsam, 2. Heiß, 3. Kalt (DN- POWER-Anzeige Mikrofon mit 1/4” TRS-Monobuchsen. rechten Messgerät angezeigt. X900) • Wenn die blaue Anzeige leuchtet, ist der DN-X500/DN- AUX MIC-Eingangsbuchse • Im SPLIT CUE (MONO)-Modus leuchtet die Taste. • Verwendbarer Anschluss: Cannon XLR-3-31 oder X900 einsatzbereit.
Mikrofone Sie sicher, dass die Stecker und Buchsen sicher befestigt X500/DN-X900 an eine Wechselstromsteckdose an. sind. Lockere Anschlüsse können Brummen, Rauschen oder Aussetzer verursachen, was Ihre Lautsprecher Asymmetrischer Hauptleistungsverstärker beschädigen kann. DN-X500 Symmetrischer CD-Player Plattenspieler 2 Plattenspieler 1 Hauptleistungsverstärker TRACK...
Seite 16
DEUTSCH ANSCHLÜSSE DN-X900 Tapedeck Asymmetrischer Hauptleistungsverstärker Symmetrische oder asymmetrische Mikrofone Plattenspieler 3 Plattenspieler 2 Plattenspieler 1 Symmetrischer Hauptleistungsverstärker KEY ADJUST PITCH KEY ADJUST PITCH KEY ADJUST PITCH SLOW BRAKE SLOW BRAKE SLOW BRAKE Quartz Quartz Quartz POWER POWER POWER START START START /STOP...
Schalter verwendet wird, dem Schalter . (Die CROSS FADER Kanal oder der Sampler-Quelle A oder ASSIGN-Stellung ist POST.) DN-X500/X900 B des Crossfader zuordnen. Aktivieren Sie die CROSSFADER START A, B-Schalter Bewegen Quelleneingangs-Fader (Ch. Fader) des CH-1-, CH-2-, CH-3- oder CH-4-Reglers gänzlich nach unten.
NUR DN-X900 : FLEX FADER EINSTELLVERFAHREN FÜR CROSSFADER-SCHIEBEMOMENT Der Crossfader kann ohne Demontage des DN-X500 und DN-X900 entfernt werden. 1. Befolgen Sie das Verfahren “AUSTAUSCH DES CROSSFADERS”, um den Crossfader aus dem Gerät auszubauen. 1. Ziehen Sie den Crossfader-Knopf heraus.
DEUTSCH TECHNISCHE DATEN DN-X500 DN-X900 ■ ALLGEMEIN ■ ALLGEMEIN Abmessungen: 482 (B) x 112,5 (H) x 177 (T) mm (ohne Füße) Abmessungen: 482 (B) x 112,5 (H) x 177 (T) mm (ohne Füße) Installation: 4 HE für 19-Zoll-Gestell-Installation Installation: 4 HE für 19-Zoll-Gestell-Installation...
Seite 20
PROFESSIONAL BUSINESS COMPANY 7-35-1 Sagamiono, Sagamihara-shi, Kanagawa 228-8505, JAPAN Printed in China 00D 511 4373 000...