Herunterladen Diese Seite drucken

HP LASERJET PRO CP1020nw Installationshandbuch Seite 15

Color printer-serie

Werbung

Сымды желілік байланыс (Windows жне Mac жйелеріне). Желі кабелін німге, содан кейін желіге жалаыз. Ышам дискіні
KK
CD-ROM жетегіне салып, Орнату (Windows жйесі шін) тймешігін немесе HP Installer («HP орнату») белгішесін (Mac жйесі шін) басыыз,
содан со экрандаы нсауларды орындаыз.
Savienojums ar vadu tīklu (Windows un Mac). Pievienojiet tīkla kabeli izstrādājumam un tīklam. Ielieciet kompaktdisku CD-ROM
LV
diskdzinī un noklikšķiniet uz Install (Instalēt) (Windows) vai HP Installer (HP instalētājs) ikonas (Mac), un sekojiet ekrānā redzamajām
instrukcijām.
Laidinio tinklo jungtis („Windows" ir „Mac"). Tinklo kabelį prijunkite prie gaminio ir prie tinklo. Įdėkite CD diską į CD-ROM įrenginį,
LT
spustelėkite „Install" (įdiegti) („Windows") arba HP diegimo programos ikoną („Mac") ir sekite ekrano instrukcijas.
Kablet nettverkstilkobling (Windows og Mac). Koble nettverkskabelen til produktet og til nettverket. Plasser CDen i CD-ROM-stasjonen,
NO
klikk på Installer (Windows) eller ikonet for HP-installeringsprogrammet (Mac), og følg instruksjonene på skjermen.
Połączenie z siecią przewodową (Windows i Mac). Podłącz kabel sieciowy do urządzenia i do gniazda sieciowego. Włóż płytę CD
PL
do napędu komputera, kliknij Zainstaluj (Windows) lub puknij ikonę HP Installer (Instalator HP) (Mac) i postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Conexão de rede com fio (Windows e Mac). Conecte o cabo de rede ao produto e à rede. Coloque o CD na unidade de CD-ROM,
PT
clique em Instalar (Windows) ou no ícone do HP Installer (Mac) e siga as instruções na tela.
Conexiune la reţea prin cablu (Windows şi Mac). Conectaţi cablul de reţea la produs şi la reţea. Introduceţi CD-ul în unitatea CD-ROM,
RO
faceţi clic pe Instalare (Windows) sau pe pictograma utilitarului de instalare HP (Mac), apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Подключение проводной сети (Windows и Mac). Подключите сетевой кабель к устройству и к сети. Вставьте компакт-диск в
RU
дисковод, кликните по значку Установить (Windows) или значку HP Installer (Mac), затем следуйте инструкциям на экране.
Mreža povezana kablovima (Windows i Mac). Povežite uređaj na mrežu pomoću mrežnog kabla. Umetnite CD u CD-ROM uređaj,
SR
kliknite Install (Instaliraj) (Windows) ili ikonu HP instalatora (Mac), a zatim sledite uputstva na ekranu.
Káblové sieťové pripojenie (Windows a Mac). K produktu a sieti pripojte sieťový kábel. Vložte disk CD do mechaniky CD-ROM,
SK
kliknite na položku Install (Inštalovať) (Windows) alebo na ikonu HP Installer (Inštalačný program HP) (Mac) a potom postupujte podľa
pokynov na obrazovke.
Povezava z žičnim omrežjem (Windows in Mac). Priključite omrežni kabel na izdelek in v omrežje. Vstavite CD v pogon CD-ROM,
SL
kliknite Install (Namesti; Windows) ali ikono programa HP Installer (Mac) in nato sledite navodilom na zaslonu.
Fast nätverksanslutning (Windows och Mac). Anslut nätverkskabeln till skrivaren och till nätverket. Sätt i cd-skivan i cd-enheten, klicka
SV
Install (installera) (Windows) eller på ikonen för HP-installationsprogrammet (Mac) och följ anvisningarna som visas på skärmen.
Kablolu ağ bağlantısı (Windows ve Mac). Ağ kablosunu ürüne ve ağa bağlayın. CD'yi CD-ROM sürücüsüne yerleştirip Yükle
TR
(Windows) öğesini veya HP Yükleyicisi simgesini (Mac) tıklatın ve sonra ekrandaki yönergeleri izleyin.
Підключення до кабельної мережі (Windows і Mac). Підключіть пристрій до мережі за допомогою мережевого кабелю.
UK
Вставте компакт-диск у пристрій читання компакт-дисків і клацніть на кнопку Встановити (Windows) або піктограму встановлення
програмного забезпечення HP (Mac), і дотримуйтеся вказівок на екрані.
9

10
AR

Werbung

loading