Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
METREL MD 1160-LCD Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MD 1160-LCD:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Voltage/Continuity Tester
Zweipoliger Spannungsprüfer
Testeur de tension
Tester de tensionni a due poli
Voltimetro bipolar de tensiones
MD 1060-LED & MD 1160-LCD
Version 1.0, Code no. 20 752 345

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für METREL MD 1160-LCD

  • Seite 1 Voltage/Continuity Tester Zweipoliger Spannungsprüfer Testeur de tension Tester de tensionni a due poli Voltimetro bipolar de tensiones MD 1060-LED & MD 1160-LCD Version 1.0, Code no. 20 752 345...
  • Seite 2 Mark on your equipment certifies that this equipment meets the requirements of the EC (European Community) regulations concerning safety and electromagnetic compatibility. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means without permission in writing from METREL.
  • Seite 3 MD 1060, MD 1160 ENGLISCH: ............................ 4 DEUTSCH: ........................... 12 FRANÇAIS : ..........................20 ITALIANO ............................. 28 ESPAÑOL: ........................... 36...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    MD 1060, MD 1160 ENGLISCH: Contents Introduction / Product Package ..................... 6 Safety Measures ........................6 Danger of electric shock and other dangers ................. 6 Intended Use ........................7 Tester Information ........................ 8 Preparation for tests ......................9 6.1 Auto-power-on/ switching on ....................9 6.2 Auto-power off ........................
  • Seite 5 MD 1060, MD 1160 References marked on tester or in instruction manual: Warning of a potential danger, comply with instruction manual. Reference. Please pay utmost attention. Caution! Dangerous voltage. Danger of electrical shock. Continuous double or reinforced insulation complies with category II DIN EN 61140. Conformity symbol, the instrument complies with the valid directives.
  • Seite 6: Introduction / Product Package

    MD 1060, MD 1160 1. Introduction / Product Package The voltage testers MD 1060 and MD 1160 are universally applicable testers for voltage testing, continuity testing and rotary field testing. The testers are constructed according to the latest safety regulations and guarantee safe and reliable working.
  • Seite 7: Intended Use

    MD 1060, MD 1160 It is not permitted to use the tester during rain or precipitation. A perfect display is guaranteed only within a temperature range of -15°C to +55°C at an relative air humidity less than 85%. If the safety of the user cannot be guaranteed, the tester must be switched off and secured against unintentional use.
  • Seite 8: Tester Information

    MD 1060, MD 1160 5. Tester Information 1. Test Probe, L1 2. Test Tip, L2 3. Torch Light 4. Display 5. Torch Light Button 6. Main body Accessory 1. 4 mm test Tips, 2. Plug on cover (GS38) 3. Protective cover Control elements 1.
  • Seite 9: Preparation For Tests

    MD 1060, MD 1160 6. Preparation for tests 6.1 Auto-power-on/ switching on • The tester switches on when it detects continuity, an AC or DC voltage above approx. 10V or a live phase on L2 (single pole test). • It can be switched on with the torch light button. 6.2 Auto-power off •...
  • Seite 10: Continuity Test

    MD 1060, MD 1160 7.4 Continuity test Make sure the object under test isn’t live. • Connect both test probes to the object under test. Continuity LED lights up and buzzer sounds continuously to indicate continuity 7.5 Torch light • Pressing the torch light button to turn on the light and after approx.
  • Seite 11: Technical Data

    MD 1060, MD 1160 9. Technical data • Voltage range: 12…690V AC (16…400Hz), DC(±) • LED Nominal voltage: 12/24/50/120/230/400/690V, AC (16…400Hz), DC(±) • LED tolerances according to EN61243-3 • ELV indication LED >50VAC, >120VDC • Response time: < 1s at 100% of each nominal voltage •...
  • Seite 12 MD 1060, MD 1160 DEUTSCH: Inhalt: Einführung .......................... 14 Sicherheitsmassnahmen ......................14 Gefahr des elektrischen Schlages und andere Gefahrenquellen ..........14 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................15 Bedienelemente und Anzeigen ....................16 Vorbereitung von Prüfungen ....................17 6.2 Automatisches Ausschalten ....................17 Durchführung von Prüfungen ....................
  • Seite 13 MD 1060, MD 1160 Auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung vermerkte Hinweise: Achtung! Warnung vor einer Gefahrenstelle, Bedienungsanleitung beachten Hinweis. Bitte unbedingt beachten. Vorsicht! Gefährliche Spannung, Gefahr des elektrischen Schlages Durchgängige doppelte oder verstärkte Isolierung nach Kategorie II DIN EN 61140. Konformitäts-Zeichen, bestätigt die Einhaltung der gültigen EU-Richtlinien.
  • Seite 14: Einführung

    MD 1060, MD 1160 1. Einführung Die Spannungsprüfer MD 1060 und MD 1160 sind universell einsetzbare Spannungsprüfer mit Drehfeldrichtungsprüfung, Durchgangsprüfung und einpolige Phasenprüfung. Die Spannungsprüfer werden nach den neuesten Sicherheitsvorschriften gebaut und gewährleisten ein sicheres und zuverlässiges Arbeiten. Die Spannungsprüfer MD 1060 und MD 1160 zeichnen sich durch folgende Punkte aus: •...
  • Seite 15: Bestimmungsgemäße Verwendung

    MD 1060, MD 1160 Vor und nach jeder Benutzung muss das Gerät auf einwandfreie Funktion (z.B. an einer bekannten Spannungsquelle) geprüft werden. Die Spannungsprüfer dürfen nicht mehr benutzt werden, wenn eine oder mehrere Funktionen ausfallen oder keine Funktionsbereitschaft erkennbar ist. Prüfungen bei Regen oder Niederschlägen sind nicht zulässig.
  • Seite 16: Bedienelemente Und Anzeigen

    MD 1060, MD 1160 5. Bedienelemente und Anzeigen 1. Prüfspitze L1 2. Prüfspitze L2 3. Messstellenbeleuchtung 4. Display (MD 1160) 5. Taste Messstellenbeleuchtung 6. Gehäuse Zubehör 1. 4mm Prüfspitze 2. Aufsteckhülse (GS38) 3. Spitzenschultz Bedienungselemente 1. Öffnung für den Tongeber 2.
  • Seite 17: Vorbereitung Von Prüfungen

    MD 1060, MD 1160 6. Vorbereitung von Prüfungen 6.1 Automatisches Einschalten • Der Spannungsprüfer schaltet sich ein, wenn er Durchgang, eine AC oder DC Spannung über etwa 10V oder mit L2 eine Phase detektiert. • Das Gerät kann über den Knopf der Messstellenbeleuchtung eingeschaltet werden. 6.2 Automatisches Ausschalten •...
  • Seite 18: Durchgangstest

    MD 1060, MD 1160 7.4 Durchgangstest Stellen Sie Spannungsfreiheit des Testobjektes sicher • Verbinden Sie die Prüfspitzen mit dem Testobjekt. Die LED zur Durchgangsprüfung leuchtet auf und der Tongeber ertönt. 7.5 Messstellenbeleuchtung • Drücken Sie die Taste Messstellenbeleuchtung. Die LED leuchtet für etwa 10 Sekunden. 8.
  • Seite 19: Technische Daten

    MD 1060, MD 1160 9. Technische Daten • Spannungsbereich: 12…690V AC (16…400Hz), DC(±) • LED Toleranzen nach EN61243-3 • Anzeige „gefährliche Spannung“: LED, >50VAC, >120VDC • Eigenzeit: < 1s bei 100% der angezeigten Spannung • LCD Bereich: 0…690V, AC (16…400Hz), DC(±) (nur MD 1160) •...
  • Seite 20 MD 1060, MD 1160 FRANÇAIS : Table des matières Introduction/contenu de l'emballage ................... 22 Consignes de sécurité ......................22 Risque de choc électrique et autres dangers ................. 22 Utilisation prévue ........................23 Informations concernant le testeur ..................24 Préparation en vue de réaliser des tests ................25 6.1 Mise en marche automatique ....................
  • Seite 21 MD 1060, MD 1160 Avertissements mentionnés sur le testeur ou dans le mode d'emploi : Mise en garde contre une utilisation dangereuse. Veuillez respecter les instructions du mode d'emploi. Avertissement. À respecter impérativement. Attention ! Tension dangereuse. Risque de choc électrique. Isolation continue double ou renforcée conforme à...
  • Seite 22: Introduction/Contenu De L'emballage

    MD 1060, MD 1160 1. Introduction/contenu de l'emballage Les testeurs de tension MD 1060 et MD 1160 sont des appareils universels permettant de réaliser des tests de tension, des tests de continuité et des tests de champ tournant. Ils répondent aux réglementations les plus récentes en matière de sécurité pour garantir un fonctionnement sûr et fiable.
  • Seite 23: Utilisation Prévue

    MD 1060, MD 1160 Le testeur doit être utilisé uniquement dans les plages de mesures spécifiées et dans le cadre d'installations à basse tension jusqu'à 690 V. Le testeur doit être utilisé uniquement dans la catégorie de circuit de mesure pour lequel il a été...
  • Seite 24: Informations Concernant Le Testeur

    MD 1060, MD 1160 5. Informations concernant le testeur 1. Son de test, L1 2. Embout de test, L2 3. Lampe 4. Écran 5. Bouton de lample 6. Corps principal Accessories 1. 4 mm pointe d’essei 2. La cosse (GS38) 3.
  • Seite 25: Préparation En Vue De Réaliser Des Tests

    MD 1060, MD 1160 6. Préparation en vue de réaliser des tests 6.1 Mise en marche automatique • Le testeur s'allume lorsqu'il détecte une tension de continuité, une tension alternative ou continue supérieure à environ 10 V ou une phase active sur L2 (test de phase unipolaire). •...
  • Seite 26: Test De Continuité

    MD 1060, MD 1160 7.4 Test de continuité Vérifiez que l'objet n'est pas alimenté. • Connectez les deux sondes à l'objet testé. La LED de continuité s'allume et l'indicateur sonore émet un signal pour indiquer la continuité. 7.5 Lampe • Appuyez sur le bouton de lampe pour allumer la lampe.
  • Seite 27: Caractéristiques Techniques

    MD 1060, MD 1160 9. Caractéristiques techniques • Plage de tensions : 12…690 V c.a. (16…400Hz), c.c. (±) • Tension nominale de la DEL : 24/12/50/120/230/400/690 V, c.a. (16…400 Hz), c.c. (±) • Tolérances de LED conformes à la norme EN61243.3 •...
  • Seite 28 MD 1060, MD 1160 ITALIANO Sommario Introduzione / Confezione prodotto ..................30 Misure di sicurezza ........................ 30 Pericolo di scossa elettrica e altri rischi .................. 30 Uso designato ........................31 Informazioni sul dispositivo di controllo .................. 32 Preparazione per i test ......................33 6.1 Accensione automatica .......................
  • Seite 29 MD 1060, MD 1160 Riferimenti indicati sul dispositivo di controllo o nel manuale di istruzioni: Avvertimento di un pericolo potenziale; attenersi al manuale. Riferimento. Prestare la massima attenzione. Avvertenza! Tensione pericolosa. Pericolo di shock elettrici. L'isolamento doppio continuo o rinforzato è conforme alla categoria II DIN EN 61140. Simbolo di conformità;...
  • Seite 30: Introduzione / Confezione Prodotto

    MD 1060, MD 1160 1. Introduzione / Confezione prodotto I dispositivi di controllo tensione MD 1060 e MD 1160 sono universali e sono adatti al test della tensione, al test di continuità e al test del campo rotante. I dispositivi di controllo sono realizzati in modo conforme alle più recenti norme di sicurezza e garantiscono un funzionamento sicuro e affidabile.
  • Seite 31: Uso Designato

    MD 1060, MD 1160 Prima e dopo l'uso, verificare sempre che lo strumento sia in perfette condizioni di funzionamento (ad esempio su una sorgente di tensione conosciuta). Interrompere l'uso dello strumento se una o più funzioni si guastano o se non è indicata alcuna funzionalità.
  • Seite 32: Informazioni Sul Dispositivo Di Controllo

    MD 1060, MD 1160 5. Informazioni sul dispositivo di controllo 1. Sonda di controllo L1 2. Puntale die prova, L2 3. Torcia 4. Display (MD 1160) 5. Pulsante torcia 6. Corpo principale Accessori 1. 4mm puntali di controllo 2. La cana (GS38) 3.
  • Seite 33: Preparazione Per I Test

    MD 1060, MD 1160 6. Preparazione per i test 6.1 Accensione automatica • Il dispositivo di accende quando rileva continuità, una tensione CA o CC superiore a circa 10 V o una fase sotto tensione su L2 (test monopolare). • Si può...
  • Seite 34: Test Di Continuità

    MD 1060, MD 1160 7.4 Test di continuità Accertarsi che l'oggetto da sottoporre a test non sia sotto tensione. • Collegare entrambe le sonde di prova all'oggetto da controllare. Si accendono i LED di continuità e viene riprodotto un segnale acustico continuo per indicare la continuità. 7.5 Funzione torcia •...
  • Seite 35: Dati Tecnici

    MD 1060, MD 1160 9. Dati tecnici • Gamma di tensione: 12-690 V CA (16-400 Hz), CC(±) • Tensione nominale LED: 24/12/50/120/230/400/690 V, CA (16-400 Hz), CC(±) • Tolleranze LED in conformità con EN61243:3 • LED di indicazione ELV >50 V CA, >120 V CC •...
  • Seite 36 MD 1060, MD 1160 ESPAÑOL: Contenido Introducción/Paquete del producto ..................38 Medidas de seguridad ......................38 Peligro de descarga eléctrica y otros riesgos ................. 38 Uso previsto ........................... 39 Información del comprobador ....................40 Preparación para comprobaciones ..................41 6.1 Encendido automático ......................41 6.2 Apagado automático ......................
  • Seite 37 MD 1060, MD 1160 Referencias marcadas en el comprobador o en el manual de instrucciones: Deben observarse los avisos sobre peligros potenciales del manual de instrucciones. Referencia. Preste especial atención. Precaución. Voltaje peligroso. Peligro de descarga eléctrica. El aislamiento doble continuo o reforzado cumple con la categoría II de la norma DIN EN 61140.
  • Seite 38: Introducción/Paquete Del Producto

    MD 1060, MD 1160 1. Introducción/Paquete del producto Los modelos MD 1060 y MD 1160 son comprobadores de tensión de aplicación universal y permiten probar la tensión, la continuidad y el campo de giro. Los comprobadores se fabrican de acuerdo con las últimas normativas de seguridad y garantizan un funcionamiento seguro y fiable.
  • Seite 39: Uso Previsto

    MD 1060, MD 1160 El comprobador solo se puede utilizar en los rangos de medición especificados y en instalaciones de baja tensión (hasta 690 V). El comprobador solo se puede usar en la categoría de circuito de medición para la que se ha diseñado.
  • Seite 40: Información Del Comprobador

    MD 1060, MD 1160 5. Información del comprobador 1. Sonda de comprabación, L1 2. Punta de comprabación, L2 3. Luz de linterna (MD 1160) 4. Pantalla 5. Botón de luz de linterna 6. Cuerpo principal Accessorio 1. Punta de prueba 2.
  • Seite 41: Preparación Para Comprobaciones

    MD 1060, MD 1160 6. Preparación para comprobaciones 6.1 Encendido automático • El comprobador se enciende cuando detecta continuidad, una tensión de CA o CC superior a 10 V aproximadamente o una fase activa en L2 (comprobación de un polo). •...
  • Seite 42: Comprobación De Rotación De Fase

    MD 1060, MD 1160 7.3 Comprobación de rotación de fase • En la comprobación de rotación de fase, las luces LED L y R pueden funcionar con distintos sistemas de cableado, pero para obtener un resultado eficaz solo se debe usar un sistema trifásico de 4 cables.
  • Seite 43: Datos Técnicos

    MD 1060, MD 1160 8. Datos técnicos • Rango de tensión: 12…690 V CA (16…400 Hz), CC (±) • Tensión nominal de luces LED: 12/24/50/120/230/400/690 V, CA (16…400 Hz), CC (±) • Tolerancias de luces LED según la norma EN61243.3 •...
  • Seite 44 MD 1060, MD 1160...

Diese Anleitung auch für:

Md 1060-led

Inhaltsverzeichnis