Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Benning DUSPOL combi Bedienungsanleitung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DUSPOL combi:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Naudojimosi instrukcija
D
Operating manual
Bruksanvisning
N
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
F
Manuel de instrucciones
Instrukcja obsługi
E
Инструкция за експлоатация
Инструкция по эксплуатации
Návod k použití zkoušečky
индикатора напряжения
Käyttöohje
Bruksanvisning
S
Οδηγίες χρήσεως
Kullanma Talimati
Használati utasítás
Priručnik za upotrebu
H
Istruzioni per l'uso
I
690
geprüft und zugelassen
BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co.KG
Münsterstraße 135 - 137 • D - 46397 Bocholt
Telefon ++49 (0) 2871 - 93 - 0 • Fax ++49 (0) 2871 - 93 - 429
www.benning.de • E-Mail: duspol@benning.de
F
Mode d'emploi
DUSPOL
combi
®
Avant d'utiliser le détecteur de tension DUSPOL
combi: lire attentivement le mode d'emploi et
respecter les consignes de sécurité!
Table des matières:
1.
Consignes de sécurité
2.
Description fonctionnelle du détecteur de tension
3.
Test de fonctionnement du détecteur de tension
4.
Test de tensions alternatives
4.1 Test de la phase de tension alternative
5.
Test de tensions continues
5.1 Test de la polarité de tension continue
6.
Test d'une connexion conductrice (test de
continuité)
6.1 Test de la direction conductrice et non-
conductrice d'un semi-conducteur
7.
Caractéristiques techniques:
8.
Entretien général
9.
Information sur l'environnement
1.
Consignes de sécurité:
-
Ne tenir l'appareil que par les poignées isolées
et
sans toucher les électrodes de contact
(pointes de test) !
-
Juste avant d'utiliser l'appareil, vérifier son
fonctionnement (voir chapitre 3). Ne pas utiliser
l'appareil si l'une des fonctions d'affichage ne
fonctionne pas ou si l'appareil n'est pas «prêt à
l'emploi» (IEC 61243-3)!
-
N'utiliser le détecteur de tension (classe de tension
A) que dans la gamme de tension nominale de
12 V à AC 690 V/ DC 750 V!
-
L'appareil est conforme à la classe de protection
IP 64 et de là peut être aussi utilisé dans les
conditions humides (construction pour utilisation
extérieure).
-
Pour le test, tenir l'appareil fermement par les
poignées
et
.
-
Ne jamais mettre l'appareil sous tension pendant
plus de 30 secondes (durée maximale autorisée
de mise sous tension ED = 30 s)!
-
L'appareil
ne
fonctionne
correctement
dans une gamme de température de -10 °C à
+55 °C dans une humidité relative de l'air de 20 %
à 96 %.
-
Ne jamais démonter l'appareil!
-
Veiller à ce que la surface du boîtier de l'appareil
ne soit pas contaminé ou endommagé.
-
A préserver de l'humidité.
-
Pour éviter des blessures ou un déchargement des
piles, couvrir les électrodes de contact (pointes de
test) avec le revêtement ci-inclus après l'utilisation
de l'appareil!
Attention:
Après une charge maximale (c'est-à-dire après une
mesure de 30 secondes à AC 690 V/ DC 750 V)
observer un temps de repos de 240 secondes avant
de réutiliser l'appareil!
L'appareil
montre
les
symboles
électriques
internationaux
et
les
symboles
d'affichage
d'utilisation suivants:
symbole
signification
appareil ou équipement pour travailler
sous tension
touche
courant alternatif
courant continu
courant continu et alternatif
touche (à main); indique que certains
affichages
ne
fonctionnent
qu'en
actionnant les deux touches en même
temps
symbole pour l'indication de la phase et
le test de continuité
2.
Description fonctionnelle
Le DUSPOL
®
combi est un détecteur de tension
bipolaire conforme à la norme IEC 61243-3 à affichage
visuel. Comme dispositif complémentaire le détecteur de
tension dispose d'un dispositif pour le test de continuité.
Pour cette fonction, l'appareil est alimenté par deux
cellules solaires intégrées.). La signalisation du test de
continuité se produit de manière visuelle par un écran
toucher les électrodes de contact!
à cristaux liquides (LCD). L'appareil est destiné à tests
4.1 Test de la phase de tension alternative
de tensions continues et alternatives entre 12 V et AC
690 V/ DC 750 V et peut également être utilisé pour des
-
tests de polarité en tension continue et pour des tests de
phase en tension alternative.
-
L'appareil comporte les palpeurs de test L1
et L2
®
ainsi qu'un câble de connexion . Le palpeur de
-
test L1
dispose d'une fenêtre d'affichage . Les
deux palpeurs de test disposent de touches . Sans
-
actionnement des deux touches, les degrés de tension
suivants (C.C. ou C.A.) peuvent être indiqués: 24 V+;
24 V-; 50 V; 120 V; 230 V; 400 V; 690 V. En actionnant
-
les deux touches en même temps, l'appareil commute
à une résistance interne plus basse (suppression de
tensions inductives et capacitives). Ainsi l'affichage de
-
12 V+ et 12 V– est activé. En plus, un moteur vibratoire
(moteur déséquilibré) est activé. A partir d'environ
200 V ce moteur est mis en rotation. Avec la tension
Ne jamais toucher l'électrode de contact du palpeur de
augmentante, la vitesse et la vibration du moteur
test L2
augmentent aussi. Ainsi, via la poignée du palpeur de
Attention:
test L2
, on peut faire une estimation approximative
Les indications affichées sur l'écran à cristaux liquides
de la valeur de tension (p.ex. 230/ 400 V). La durée du
 peuvent être affectées par des conditions d'éclairage
test à la résistance interne diminuée (test en charge)
défavorables, par des vêtements protecteurs ou par
dépend de l'hauteur de la tension à mesurer. Pour
des conditions d'environnement isolantes.
Attention:
éviter un échauffement excessif de l'appareil, il dispose
d'une protection thermique (commande à l'inverse).
L'absence de tension ne peut être constatée qu'au
Avec cette commande, la vitesse du moteur vibratoire
moyen d'un test bipolaire.
diminue aussi.
Fenêtre d'affichage
5.
Le
système
d'affichage
comporte
des
diodes
-
électroluminescentes (LED)  à grand contraste
indiquant les tension continues et alternatives par
-
degrés de 12 V; 24 V; 50 V; 120 V; 230 V; 400 V;
690 V . Les tension indiquées sont des tension
nominales. En tension continue, les LED pour 12 V
-
et 24 V indiquent également la polarité (voir chapitre
5). Actionner les deux touches en même temps pour
-
activer la LED 12 V.
En haut à gauche et en bas à droite de la fenêtre
d'affichage se trouvent les deux cellules solaires. Ces
-
cellules génèrent la tension auxiliaire nécessaire pour
le test de continuité.
Affichage à cristaux liquides (LCD)
L'affichage à cristaux liquides  est prévu pour le test
de phase en courant alternatif et indique aussi un test
-
de continuité réussi.
3.
Test de fonctionnement
que
-
N'utiliser le détecteur de tension que dans
la gamme de tension nominale de 12 V à
Il est essentiel de ne pas tenir l'appareil que par les
AC 690 V/ DC 750 V!
poignées isolées des palpeurs de test L1
-
Ne jamais mettre l'appareil sous tension pendant
de ne pas couvrir la fenêtre d'affichage et de ne pas
plus de 30 secondes (durée maximale autorisée
toucher les électrodes de contact!
de mise sous tension ED = 30 s)!
-
Juste avant d'utiliser l'appareil, vérifier son
5.1 Test de la polarité de tension directe
fonctionnement!
-
-
Vérifier toutes les fonctions à partir de sources de
tension connues.
-
Pour le test de tension continue utiliser p.ex.
un accumulateur de voiture.
Pour le test de tension alternative utiliser p.ex.
-
une prise de courant de 230 V.
Pour vérifier le fonctionnement du test
-
de continuité, mettre en contact les deux
électrodes de test .
et
Ne jamais utiliser l'appareil si une ou plusieurs de ses
-
fonctions ne fonctionnent pas correctement!
Pour vérifier le fonctionnement de l'affichage à cristaux
-
liquides, mettre en contact un pôle de l'électrode de
contact du palpeur de test (L1
) avec un conducteur
Il est essentiel de ne pas tenir l'appareil que par les
extérieur (phase).
poignées isolées des palpeurs de test L1
de ne pas couvrir la fenêtre d'affichage et de ne pas
4.
Test de tensions alternatives
toucher les électrodes de contact!
-
N'utiliser le détecteur de tension que dans la
gamme de tension nominale de 12 V à AC 690 V!
6.
-
Ne jamais mettre l'appareil sous tension pendant
plus de 30 secondes (durée maximale autorisée
-
de mise sous tension ED = 30 s)!
-
Tenir fermement les poignées isolées
et
des
palpeurs de test L1 et L2
et
.
-
-
Mettre les électrodes de contact  des palpeurs
de test L1
et L2
en contact avec les points de
mesure du dispositif à tester.
-
-
En tension alternative à partir de 24 V et en
-
actionnant les deux touches en même temps (test
de charge) à partir de 12 V, les LED+ et -  et
-
 s'allument. En plus, toutes les LED s'allument
jusqu'à la valeur de degré de la tension appliquée.
-
En actionnant les deux touches  en même temps
-
et à partir d'une tension appliquée d'environ 200 V,
le moteur vibratoire dans le palpeur de test L2
est mis en rotation. Avec la tension augmentant, sa
Attention:
vitesse augmente aussi.
Il est essentiel de ne pas tenir l'appareil que par les
En actionnant les deux touches en même temps,
poignées isolées des palpeurs de test L1
et L2
,
l'appareil mesure sa propre résistance interne!
de ne pas couvrir la fenêtre d'affichage et de ne pas
6.1 Test de la direction conductrice et non-
conductrice d'un semi-conducteur
-
Pour le test dépendant de la polarité, ne pas mettre
N'utiliser le détecteur de tension que dans la
le dispositif à tester sous tension.
gamme de tension nominale de 12 V à AC 690 V!
-
La tension de test nécessaire est fournie par
Le test de phase n'est possible que dans un
l'alimentation en courant intégrée dans le palpeur
réseau mis à la terre et à partir de 230 V!
de test L1
Tenir fermement la poignée du palpeur de test L1
test L1
.
-
Le test est possible dans la gamme de 0 – 600 kΩ
Mettre l'électrode de contact  du palpeur de
ou à 1 jonction PN (diode).
test L1
en contact avec le point de mesure du
-
Tenir fermement les poignées isolées
dispositif à tester.
palpeurs de test L1 et L2.
Ne jamais mettre l'appareil sous tension pendant
-
Mettre les électrodes de contact  des palpeurs
plus de 30 secondes (durée maximale autorisée
de test L1
de mise sous tension ED = 30 s)!
mesure du dispositif à tester.
Si le symbole " " apparaît sur l'écran à cristaux
-
En cas de passage de courant de la tension de
liquides , l'appareil est en contact avec la phase
test dans la direction conductrice à un semi-
active d'une tension alternative.
conducteur, l'écran à cristaux liquides  indique
le symbole " ". En cas de contact dans la direction
pendant le test unipolaire (test de phase)!
non-conductrice, aucun signal n'apparaît.
Attention:
En actionnant les deux touches en même temps,
l'appareil mesure sa propre résistance interne!
7.
Caractéristiques techniques:
-
norme, détecteur bipolaire de tension: IEC 61243-3
-
classe
(DIN 40050),
précipitations atmosphériques!
Test de tensions directes
IP 64 signifie: protection contre l'accès aux
N'utiliser le détecteur de tension que dans la
composants dangereux et protection contre les
gamme de tension nominale de 12 V à DC 750 V!
impuretés solides, étanche aux poussières, (6 -
Ne jamais mettre l'appareil sous tension pendant
premier indice). Étanche au jet d'eau, (4 - second
plus de 30 secondes (durée maximale autorisée
indice). Aussi utilisable en cas de précipitations.
de mise sous tension ED = 30 s)!
-
gamme de tensions nominales: 12 V à AC 690 V/
Tenir fermement les poignées isolées
et
des
DC 750 V
palpeurs de test L1 et L2.
-
résistance interne, circuit de mesure: 220 kΩ, en
Mettre les électrodes de contact  des palpeurs
parallèle 3,9 nF (1,95 nF)
de test L1
et L2
en contact avec les points de
-
résistance interne, circuit de charge - en actionnant
mesure du dispositif à tester.
les deux touches!: environ 3,7 kΩ...(150 kΩ)
En tension directe à partir de 24 V et en actionnant
-
consommation de courant, circuit de mesure: max.
les deux touches en même temps (test de charge)
I
3,5 mA (690 V) AC/ 3,4 mA (750 V) DC
n
à partir de 12 V, les LED+ et -  et  s'allument.
-
consommation de courant, circuit de charge- en
En plus, toutes les LED s'allument jusqu'à la valeur
actionnant les deux touches!: I
de degré de la tension appliquée.
-
affichage de la polarité: LED +; LED -
En actionnant les deux touches  en même temps
(poignée d'affichage = „pôle positif")
et à partir d'une tension appliquée d'environ 200 V,
-
degrés d'affichage LED: 12 V+*, 12 V-*, 24 V+,
le moteur vibratoire dans le palpeur de test L2
24 V-, 50 V, 120 V, 230 V, 400 V et 690 V (*:
est mis en rotation. Avec la tension augmentant, sa
seulement en actionnant les deux touches)
vitesse augmente aussi.
-
max. erreurs d'affichage: U
-
gamme de fréquences nominales f: 0 à 60 Hz
et L2
,
-
affichage de la phase: ≥ U
-
moteur vibratoire, démarrage: ≥ U
-
durée maximale de mise en service: ED = 30 s
(max. 30 s), 240 s pause
-
courant de test, test de continuité: max. 5 μA
N'utiliser le détecteur de tension que dans la
-
tension à vide, test de continuité: max. 5 V
gamme de tension nominale de 12 V à DC 750 V!
-
plage de test, résistance transversale: 0 - 600 kΩ,
Ne jamais mettre l'appareil sous tension pendant
1 jonction PN (diode)
plus de 30 secondes (durée maximale autorisée
-
cellules solaires: 2 x 1,75 cm²
de mise sous tension ED = 30 s)!
-
poids: environ 170 g
Tenir fermement les poignées isolées
et
des
-
câble de connexion: environ 900 mm
palpeurs de test L1 et L2.
-
gamme de températures de service et de stockage:
Mettre les électrodes de contact  des palpeurs
-10 °C à +55 °C (catégorie climatique N)
de test L1
et L2
en contact avec les points de
-
humidité relative de l'air: 20 % à 96 % (catégorie
mesure du dispositif à tester.
climatique N)
Si la LED  s'allume, le palpeur de test
est en
-
temps de commande à l'inverse (protection
contact avec le «pôle positif» du dispositif à tester.
thermique):
Si la LED  s'allume, le palpeur de test
est en
tension
contact avec le „pôle négatif" du dispositif à tester.
230 V
et L2
,
400 V
750 V
Test d'une connexion conductrice (test de
continuité)
Pour le test de continuité, ne pas mettre le dispositif
8.
Entretien général
à tester sous tension. Si nécessaire, décharger les
Nettoyer l'extérieur du boîtier avec un chiffon propre et
condensateurs.
sec (ou un tissu de nettoyage spécial). Ne pas utiliser
La tension de test nécessaire est fournie par
de solvants ou d'abrasifs pour nettoyer l'appareil.
l'alimentation en courant intégrée dans le palpeur
de test L1
(2 cellules solaires).
9.
Information sur l'environnement
Le test est possible dans la gamme de 0 - 600 kΩ.
Tenir fermement les poignées isolées
et
des
Une fois le produit en fin de vie, veuillez
palpeurs de test L1 et L2.
le déposer dans un point de recyclage
Mettre les électrodes de contact  des palpeurs
approprié.
de test L1
et L2
en contact avec les points de
mesure du dispositif à tester.
Lorsque l'on met en contact une connexion
électrique conductrice avec les électrodes de
contact , l'écran à cristaux liquides  indique le
symbole " ".
(2 cellules solaires). Le palpeur de
est le «pôle positif».
et
des
et L2
en contact avec les points de
de
protection:
IP 64,
IEC 60529
aussi
utilisable
en
cas
de
0,2 A (750 V)
s
± 15 %, ELV U
– 15 %
n
n
230 V
n
230 V
n
temps
30 s
9 s
2 s

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis