Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad TOOL Craft 813261 Bedienungsanleitung

Mini-akkuschrauber 6v

Werbung

Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Alle Rechte einschließlich Übersetzungen vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch
auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2006 by Conrad Electronic GmbH.
Imprint
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH,Klaus-Conrad-Str.1,92240 Hirschau/Germany.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfilming or storage in electronic data
processing equipment, without the express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the right to change the technical
or physical specifications.
© Copyright 2006 by Conrad Electronic GmbH.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH,Klaus-Conrad-Str.1,92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie
dans des traitements de texte electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur. Impression, même partielle,
interdite.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et conditionnement soumis à
modifications sans aucun préalable.
© Copyright 2006 par Conrad Electronic GmbH.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, inclusief de vertaling,voorbehouden.Reprodukties van welke aard dan ook, fotokopie,microfilm of opgeslagen in een
geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook in uittreksel,verboden.
Deze werkende instruties voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting
voorbehouden.
© Copyright 2006 by Conrad Electronic Benelux B.V..
Mini-Akkuschrauber 6V
Mini-Akkuschrauber 6V
Mini Cordless Screwdriver 6V
Mini Cordless Screwdriver 6V
Mini-tournevis sur accumulateur 6V
Mini-tournevis sur accumulateur 6V
Mini-schroevendraaier 6V
Mini-schroevendraaier 6V
Item-No. / No de commande / Best.-Nr./ Bestnr.: 813261
Item-No. / No de commande / Best.-Nr./ Bestnr.: 813261
*06/04/RC
Bedienungsanleitung
Operating instruction
Mode d'emploi
Werkende Instructies
Version 04/06
Version 04/06
Version 04/06
Versie 04/06
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4.
These operating instructions belong with this product. They contain important information for putting it into service and
operating it. This should be noted also when this product is passed on to a third party.
Therefore look after these operating instructions for future reference!
A list of contents with the corresponding page numbers can be found in the index on page 15.
Ce mode d'emploi appartient à ce produit. Il contient des recommandations en ce qui concerne sa mise en service et sa
manutention. Veuillez en tenir compte et ceci également lorsque vous remettez le produit à des tiers.
Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile.!
Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu à la table des matières avec mention de la page correspondante à la
page 26.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belangrijke aanwijzingen in betreffende de ingebruikname en
gebruik, ook als u dit product doorgeeft aan derden.
Bewaar deze handleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt nalezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding van de paginanummers op pagina 37.

Werbung

Kapitel

loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad TOOL Craft 813261

  • Seite 1 Mini-schroevendraaier 6V Impressum Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland. Alle rechten, inclusief de vertaling,voorbehouden.Reprodukties van welke aard dan ook, fotokopie,microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook in uittreksel,verboden.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 2. Lieferumfang 3. Symbol-Erklärungen 4. Sicherheitshinweise a) Allgemein b) Betrieb des Akkuschraubers c) Akku und Ladegerät 5. Akku/Akkuschrauber aufladen 6. Bedienelemente und Bedienung a) Allgemein b) Werkzeug ins Bohrfutter einsetzen/entnehmen c) Funktion des Drehrichtungsumschalters (mit Einschaltsperre) d) Drehmoment einstellen bzw.
  • Seite 3: Einführung

    8.00 bis 14.00 Uhr Tel. 0848/80 12 88 Bij vragen kunt u zich wenden tot onze techische helpdesk: 0848/80 12 89 Nederland: Voor meer informatie kunt u kijken op www.conrad.nl of e-mail: support@conrad.ch www.conrad.be. Mo. - Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1. Bestimmungsgemäße Verwendung 10. Verhelpen van storingen Das Produkt ist vorgesehen für das Eindrehen und Lösen von Schrauben und zum Bohren in Holz, Kunststoffe, Metalle und Keramik. Dazu sind U heeft met de accuschroevendraaier een product aangeschaft dat volgens de nieuwste stand der techniek is ontwikkeld en veilig is in het jeweils geeignete Schraubereinsätze bzw.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    8. Onderhoud en reiniging 4. Sicherheitshinweise Er zijn geen voor u te onderhoudende onderdelen in het product onthouden, open het vandaar nooit. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Een onderhoud of reparatie en een daarmee verbonden openen van het product mag slechts door een vakman resp. een Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! hiervoor geschikte vakhandel worden uitgevoerd.
  • Seite 6: Betrieb Des Akkuschraubers

    b) Betrieb des Akkuschraubers 7. Gebruik Durch rotierende Teile können Haare oder Kleidung eingedreht werden, Verletzungsgefahr! Verwenden Sie deshalb bei langen Neem alle veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing in acht! Haaren z.B. ein Haarnetz, tragen Sie beim Arbeiten eng anliegende Kleidung. Het product mag niet vochtig of nat worden.
  • Seite 7: Akku/Akkuschrauber Aufladen

    d) Draaimoment instellen resp. boormodus selecteren 5. Akku/Akkuschrauber aufladen Door draaien aan de draaimoment-instelring (2) kan het gewenste draaimoment worden ingesteld, Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung, speziell Kapitel 4. c). vanaf waar de slipkoppeling inzet. Daardoor wordt een doordraaien bv bij het indraaien van een schroef voorkomen;...
  • Seite 8: Bedienelemente Und Bedienung

    6. Bedienelemente und Bedienung 6. Bedieningselementen en bediening a) Allgemein a) Algemeen Schnellspann-Bohrfutter Snelspan-boorhouder Drehmoment-Einstellring Draaimoment-instelring Magnethalter für kleine Schrauben Magneethouder voor kleine schroeven Drehrichtungsumschalter mit Einschaltsperre Draairichtingsomschakelaar met inschakelblokkering LED für Ladekontrolle LED voor laadcontrole Niederspannungsbuchse zum Anschluss des mitgelieferten Steckerladers Stroomvergaarbak op draadloze schroevendraaier Ein-/Ausschalter Aan/uit-schakelaar...
  • Seite 9: D) Drehmoment Einstellen Bzw. Bohrmodus Wählen

    d) Drehmoment einstellen bzw. Bohrmodus wählen 5. Accu/accu-schroevendraaier laden Durch Drehen am Drehmoment-Einstellring (2) kann das gewünschte Drehmoment eingestellt Houdt in ieder geval rekening met de veiligheidsinstructies van deze gebruiksaanwijzing, vooral in hoofdstuk 4. c). werden, ab dem die Rutschkupplung einsetzt. Dadurch wird ein Überdrehen z.B. beim Eindrehen einer Schraube verhindert;...
  • Seite 10: Handhabung

    b) Werking van de accu-schroevendraaier 7. Handhabung Door roterende delen kunnen haren of kledingstukken worden ingedraaid, verwondingsgevaar! Gebruik vandaar bij lange haren bv Beachten Sie sämtliche Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung! een haarnet, draag bij het werken nauwsluitende kleding. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden. Fassen Sie den Akkuschrauber und den Steckerlader nicht mit feuchten oder nassen Händen an! Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Controleer de accu-schroevendraaier voor ieder gebruik op beschadigingen.
  • Seite 11: Wartung Und Reinigung

    Veiligheidsinstructies 8. Wartung und Reinigung Bij schade veroorzaakt door veronachtzaming van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie ! Voor vervolgschade Es sind keine für Sie zu wartenden Teile in dem Produkt enthalten, öffnen Sie es deshalb niemals. die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Eine Wartung oder Reparatur und ein damit verbundenes Öffnen des Produkts darf nur von einem Fachmann bzw.
  • Seite 12: Behebung Von Störungen

    10. Behebung von Störungen 1. Voorgeschreven gebruik Mit dem Akkuschrauber haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch Het product is voor het indraaien en losmaken van schroeven en voor het boren in hout, kunststoffen, metaal en ceramiek geconstrueerd. kann es zu Problemen und Störungen kommen.
  • Seite 13 Bewaar deze handleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt nalezen! b) Inserting/removing the tool into/out of the drill chuck Voor meer informatie kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be c) Function of the change-over switch (with turn-on lock)
  • Seite 14 + 49 9604/40 88 80 c) Werking van de draairichtingsomschakelaar (met inschakelblokkering) Fax no. + 49 9604/40 88 48 d) Draaimoment instellen resp. boormodus selecteren e-mail: tkb@conrad.de e) Aan/uit-schakelaar Mon to Thurs 20.00 to 16.30 20.00 to 14.00 Boorhouder vervangen resp. bevestigen 7. Gebruik 8.
  • Seite 15: Intended Use

    10. Dépannage 1. Intended Use Avec le tournevis sur accumulateur, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité This product is provided for screwing in and unscrewing screws and for drilling holes into wood, plastics, metal and ceramic materials. For each de fonctionnement.
  • Seite 16: Safety Instructions

    4. Safety Instructions 8. Maintenance et nettoyage The warranty will lapse for damage due to non-compliance with these operating instructions. We shall not be liable for L’intérieur du produit ne comporte aucune pièce nécessitant une maintenance de votre part ; par conséquent, ne jamais any consequential damage! l´ouvrir.
  • Seite 17: B) Operating The Cordless Screwdriver

    b) Operating the cordless screwdriver 7. Maniement Rotating parts can catch your hair and clothes, there is risk of injury! Therefore, use a hair net etc. for long hair and wear clothes Respecter toutes les consignes de sécurité indiquées dans le présent mode d’emploi ! which fit closely when operating the product.
  • Seite 18: Charging The Accumulator/Cordless Screwdriver

    d) Réglage de couple et sélection de mode perçage 5. Charging the accumulator/cordless screwdriver En tournant la bague de réglage de couple (2), le couple souhaité à partir duquel l’accouplement à Observe all safety instructions contained in these operating instructions without fail, chapter 4. c) in particular. friction se met en marche peut être sélectionné.
  • Seite 19: Operating Elements And Operation

    6. Eléments de commande et utilisation 6. Operating Elements and Operation a) Généralités a) General Mandrin porte-foret à serrage rapide Quick-action chuck Bague de réglage de couple Torque-setting ring Support magnétique pour petites vis Magnetic holder for small screws Commutateur inverseur avec verrouillage de mise en marche Change-over switch with turn-on lock DEL pour contrôle de chargement LED for charge control...
  • Seite 20: D) Setting The Torque Or Selecting The Drill Mode

    d) Setting the torque or selecting the drill mode 5. Chargement de l’accumulateur/du tournevis sur accumulateur By turning the torque-setting ring (2) the desired torque can be set at which the sliding clutch is Respecter impérativement les consignes de sécurité de cette notice d’utilisation, en particulier celles figurant au chapitre 4. c). activated.
  • Seite 21: Handling

    b) Fonctionnement du tournevis sur accumulateur 7. Handling Des cheveux ou des vêtements peuvent être entraînés par des pièces en rotation, risque de blessures ! Utiliser pour cette raison une Observe all safety instructions in these operating instructions! résille pour les cheveux longs et porter des vêtements serrés pendant le travail. The product may not become damp or wet.
  • Seite 22: Servicing And Cleaning

    8. Servicing and cleaning 4. Consignes de sécurité None of the components inside this product is to be serviced by the user. Therefore never open it. Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi conduit à une annulation de la garantie. Nous Servicing or repair and any associated opening of the product may only be carried out by a specialist or a specialist déclinons toute responsabilité...
  • Seite 23: Troubleshooting

    1. Utilisation conforme 10. Troubleshooting Le produit est prévu pour le vissage et le dévissage de vis ainsi que pour le forage de bois, matières plastiques, métaux et céramique. A cet In purchasing the cordless screwdriver, you have acquired a product which has been designed to the state of the art and is operationally effet, des inserts de tournevis ou des forets appropriés doivent être utilisés.
  • Seite 24 0848/80 12 88 Fax-Nr.: 0 892 896 002 0848/80 12 89 Changement et fixation du mandrin porte-foret e-mail: tkb@conrad.de e-mail: support@conrad.ch 7. Maniement du lundi au au vendredi de 8h00 à 18h00 Mo. - Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr 8.