Seite 4
BeamControl-Master BCM BeamControl-Master BCM Bedienfeld 1. Integralgriffe 12. Nivellierschraube C 2. Bedienfeld 13. Laserlotstrahl 3. Vertikallibelle Z 14. Nivellierschraube A 4. Batteriefachhebel 15. Geschwindigkeit / 5. Gewindeanschluss Winkelbereich 6. Rotationskopf 16. Ein / Aus 7. Batteriefach 17. IR-Empfangsfeld 8. Gewindeanschluss 18.
Seite 5
Sie kann in allen Ländern in Anspruch sind ausgenommern: Schäden, die auf unsach- genommen werden, in denen dieses Gerät von gemäßen Gebrauch (z.B. Betrieb mit falscher UMAREX-Laserliner oder ihren autorisierten Stromart/ Spannung, Anschlüsse an ungeeig- Händlern verkauft wird. neten Stromquellen, Sturz auf harten Im Garantiefall geben Sie bitte das vollständige...
BeamControl-Master BCM Bedienung 2. Bedienung Einschalten 2.1 BCM einschalten: Taste “Ein/Aus” 1 sec. gedrückt halten, der Kopf des BCM beginnt zu drehen, der Rotationsmodus ist aktiviert. 2.2 Punkt-Modus: Punkt-Modus Der Rotationslaser sendet über eine sehr große Distanz einen punkt- genauen Laserstrahl aus. Um in den...
Seite 7
BeamControl-Master BCM 2.3.2 Geschwindigkeit ändern Rotations- Modus am Rotationslaser Bedienung mit SensoCommander Hinweis für alle Modi Die rote LED leuchtet, wenn ein Bereichsende erreicht wurde (z.B. maximale Drehzahl, größter Scan-Winkel etc.). Hinweis Handempfänger- 2.5 Handempfänger-Modus: Optimale Empfangsqualität durch konstant hohe Drehzahl Modus (Höchstgeschwindigkeit = 500 U/MIN).
Seite 8
BeamControl-Master BCM Kalibrierung 4. Kalibrierung Hinweis Der BCM ist ein Qualitätsrotationslaser und wird 100%ig in der angege- benen Toleranz im Werk eingestellt. Aus Gründen der Produkthaftung Hinweis möchten wir Sie auf folgendes hinweisen: Überprüfen Sie regelmäßig die Kalibrierung vor dem Gebrauch nach Transporten und langer Lagerung.
BeamControl-Master BCM Abb. 3 ½ a 4.1.2 Überprüfen der Kalibrierung - Y-Achse Überprüfung Y-Achse 1. Übernehmen Sie die Feineinstellung der Libellen mit den Nivellierschrauben. 2. Markieren Sie den Punkt A auf dem Ziel (siehe Abb.2). 3. Drehen Sie das Gerät um 180° ohne die Höhe zu verstellen.
Seite 10
BeamControl-Master BCM Hinweis Stellen Sie in jedem Fall zuvor sicher, dass die Horizontallibellen (Libelle X und Y) korrekt kalibriert sind. Hinweis Kalibrierung 2. Die Punkte A und B an den Zielen markieren 3. Das Gerät vertikal in die Nähe von Ziel A Z-Achse (z.B.
Seite 11
BeamControl-Master BCM 6. Optionales Zubehör Zubehör Informationen über unser umfangreiches Zubehör erhalten Sie beim Fachhändler oder unter www.laserliner.com. Senso- Commander 6.1 SensoCommander: Der SensoCommander vereinigt die Eigenschaften von Fernbedienung und Laserempfänger. 1. Ausgang IR-Signal Bedienfeld 2. Empfangsfeld Laserstrahl 3. Universalhalterung 4.
Seite 12
BeamControl-Master BCM Bedienung 6.1.1 Bedienung SensoCommander Senso- Aktivierung Laserempfänger-Modus Commander Den Laserempfänger-Modus einschalten. Damit der Modus auch beim BCM aktiviert wird, die IR Sendediode des SensoCommander auf den BCM richten. Aktivierung wird durch Aufleuchten der LED rot/grün und einem Signalton am SensoCommander angezeigt.
Seite 13
BeamControl-Master BCM Besonderheiten SensoCommander Besonderheiten Mit Hilfe der Universalhalterung kann der Senso- SensoCommander an eine Meßlatte (z.B. Flexi- Commander Meßlatte) befestigt werden. Durch den integrierten Magneten kann der SensoCommander auch als elektronische Zielplatte eingesetzt wer- den z.B. im Akustikdeckenbau, Metall- und Lagerregale einrichten.
BeamControl-Master BCM BeamControl-Master BCM control panel 1. integral handles 11. horizontal Y vial 2. control panel 12. levelling screw C 3. vertical Z vial 13. laser perpendicular beam 4. lever for battery 14. levelling screw A compartment 15. speed / angular range 5.
Seite 15
The warranty is valid in all countries where this (operation with unsuitable electrical instrument is being sold by UMAREX-Laserliner power/tension; connection to unsuitable or by authorized dealers. In case of a claim power sources) or storage, normal wear and...
BeamControl-Master BCM Operation 2. Operation switch on 2.1 Switch on BCM: Hold the key "On/Off" pressed for 1 second, the head of BCM starts rotating, the rotation mode is activated. 2.2 Spot mode: Spot mode: The rotation laser sends out a laser beam exactly to the point over a great distance.
BeamControl-Master BCM 2.3.2 change speed Rotation mode Operation on rotation laser with SensoCommander Note referring to all modes The red LED lights up when the limit of a range has been reached (e.g. maximum speed, biggest scan angle). Note Hand receiver 2.5 Hand receiver mode:...
Seite 18
BeamControl-Master BCM Calibration 4. Calibration Note The BCM is a high-quality rotation laser and is fully adjusted within the tolerance specified at the maker. For reasons of product liability we want Note to draw your attention to the following: Check regularly the calibration before use after transports and longer storage.
Seite 19
BeamControl-Master BCM Abb. 3 ½ a 4.1.2 Checking of calibration - Y axis Checking of 1. Take the fine adjustment of vials with the levelling screws. calibration 2. Mark the point A on the target (see Fig. 2). Y-axis 3. Turn the unit by 180° without readjusting the height.
Seite 20
BeamControl-Master BCM Note Make sure in any case beforehand, that the horizontal vials (X and Y vials) have been correctly calibrated. Note Calibration 2. Mark points A1 and B1 on the targets. 3. Set the unit up vertically in the vicinity of target A (e.g.
Seite 21
BeamControl-Master BCM 6. Optional Accessories Accessories Information on our extensive range of accessories can be obtained from your specialist dealer or at www.laserliner.com. Senso- Commander 6.1 SensoCommander: The SensoCommander combines the fonctions of a laser receiver and a remote control.
Seite 22
BeamControl-Master BCM Operation 6.1.1 Using the SensorCommander as a laser receiver Senso- Activation of the laser receiver mode: Commander Switch on the laser receiver mode. In order to ensure that the mode is also activated on the BCM, direct the IR transmitting diode of the SensoCommander at the BCM.
Seite 23
BeamControl-Master BCM Special features of SensoCommander Special features By means of the universal holding device the of Senso- SensoCommander can be fixed onto a levelling staff Commander (e.g. flexible levelling staff). Through the integrated magnet the SensoCommander can also be used as an electronic target plate, e.g.
Seite 25
Bij ingrepen door winkelier of zend deze aan UMAREX-Laserliner. niet door ons geautoriseerde instanties vervalt 1. Inrichten Inrichten 5/8”...
Seite 26
BeamControl-Master BCM Bediening 2. Bediening 2.1 BCM aanzetten: BCM aanzetten: Toets "Aan/Uit" 1 sec. ingedrukt houden, de kop van de BCM begint te draaien, de rotatiemodus is geactiveerd. 2.2 Punt-modus: Punt-modus: De rotatielaser zendt over een zeer grote afstand een puntnauwkeurige laserstraal.
Seite 27
BeamControl-Master BCM 2.3.2 change speed rotatiemodus Bediening aan de rotatielaser met SensoCommander Aanwijzing voor alle modi: De rode LED brandt wanneer een einde van een bereik wordt bereikt (bijv. maximum toerental, grootste scan-hoek etc.). Attention Handmatige 2.5 Handmatige ontvangst-modus: optimale ontvangstkwaliteit door constant hoog toerental ontvangst-modus (maximale snelheid = 500 tpm).
Seite 28
BeamControl-Master BCM Kalibreren 4. Kalibreren Aanwijzing De BCM is een kwaliteits-rotatielaser en wordt voor 100% op de aange- geven tolerantie in de fabriek ingesteld. Om aansprakelijkheidsredenen Attention willen we u op het volgende wijzen: controleer regelmatig de kalibrering voor gebruik na transport en langdurige opslag.
Seite 29
BeamControl-Master BCM Abb. 3 ½ a 4.1.2 Controle van de kalibrering - Y -as Controle van de 1. Neem de fijne instelling van de libellen over met de nivelleerschroeven. kalibrering - 2. Markeer punt A op het doel (zie afb. 2) Y-as 3.
Seite 30
BeamControl-Master BCM Opgelet Overtuigt u zich er in ieder geval eerst van dat de horizontale libellen (libellen X en Y) correct zijn gekalibreerd. Attention Kalibrering 2. De punten A en B1 op de doelen markeren 3. Het apparaat verticaal in de buurt van doel A (bijv. meet- Z-as lat) opstellen.
Seite 31
BeamControl-Master BCM 6. Optionale accessoires Toebehoren Informatie over ons omvangrijke assortiment kunt u verkrijgen bij uw vak- handel of dit nazien onder www.laserliner.com. Senso- Commander 6.1 SensoCommander: De SensoCommander combineert de eigenschappen van laserontvanger en afstandsbediening. 1. uitgang IR-signaal bedieningsveld 2.
BeamControl-Master BCM Werken met de 6.1.1 Werken met de laserontvanger laserontvanger Activering laserontvangst-modus De laserontvangst-modus inschakelen. Om de modus ook bij BCM actief te laten zijn, de IR-zenddiode van de SensoCommander op de BCM richten. Activering wordt door oplichten van de LED rood/groen en een signaaltoon op de SensoCommander aangegeven.
Seite 33
BeamControl-Master BCM Bijzonderheden SensoCommander Bijzonderheden Met behulp van de universele houder kan de Senso- SensoCommander op een meetlat (bijv. Flexi-meetlat) Commander worden bevestigd. Door de geïntegreerde magneten kan de SensoCommander ook als elektro- nische doelplaat worden ingezet, bijv. bij akoestiek-vloerconstructies, meta- len en stapelrekken inrichten.
Seite 35
(f.eks. drift med forkert strømtype sælges af UMAREX-Laserliner eller deres auto- eller spænding, forbindelse med uegnede riserede forhandlere. I garantitilfælde bedes De strømkilder) eller forkert opbevaring,...
Seite 36
BeamControl-Master BCM Betjening 2. Betjening BCM sættes til 2.1 BCM tændes: Taste "Tænd/sluk" trykkes i et sekund, BCM´s hoved begynder at dreje, rotations- modus er aktiveret. 2.2 Punkt-modus: Punkt-modus Rotationslaseren udsender over en meget stor afstand en punkt-nøjag- tig laserstråle. For at komme ind i...
Seite 37
BeamControl-Master BCM 2.3.2 Ændring af hastigheden Rotations- Modus På rotationslaseren Betjening mit SensoCommander Henvisning for alle modi: Den røde LED lyser, når enden af et område nås (eks.maksi- malt omdrejningstal, største scan-vinkel o.s.v.) Henvisning Håndmodtager- 2.5 Håndmodtager-modus: Optimal modtagekvalitet i kraft af konstant højt omdrejningstal modus (Højeste hastighed = 500 RPM)
Seite 38
BeamControl-Master BCM Kalibrering 4. Kalibrering Henvisning BCM er en kvalitetsrotationslaser og bliver 100% indstillet i den angivne tolerance af værket. Af produktansvarsgrunde skal der her henvises til føl- Henvisning gende: Kalibrering skal regelmæssigt kontrolleres forud for anvendelsen efter transporter og længere tids oplagring.
Seite 39
BeamControl-Master BCM Abb. 3 ½ a 4.1.2 Kontrol af kalibreringen - Y-aksen Kontrol af kali- 1. Finindstillingen af libellerne foretages med nivelleringsskruerne breringen Y- 2. Punkt A markeres på målet (se fig. 2). aksen 3. Apparatet drejes 180°, uden at højden ændres.
Seite 40
BeamControl-Master BCM Henvisning: Kontrollér altid, at horisontallibellerne (libellerne X og Y) er korrekt kalibreret. Henvisning Kalibrering 2. Punkterne A1 og B1 på målene markeres. Z-Akse 3. Apparatet bringes vertikalt i nærheden af mål A. (f.eks. opstilles der en målepind) 4. Laseren rammer det første mål og markerer således Punkt A2 5.
Seite 41
BeamControl-Master BCM 6. Ekstra-udstyr Tilbehør 6.1 SensoCommander: Senso- SensoCommander fungerer som både fjernbetjening og lasermodtager Commander Betjenings- 1. Udgang IR-signal felt 2. Modtagerfelt laserstråle 3. Universal-holder 4. Befæstningsskrue 5. Befæstningshåndtag 6. Batteridæksel 7. Tastatur 8. LED´s 9. omløbende markeringsnot 10. Position 11.
Seite 42
BeamControl-Master BCM Betjening 6.1.1 Betjening SensoCommander Senso- Aktivering af lasermodtager-modus Commander Lasermodtager-modus sættes til. For at modus også aktiveres ved BCM, rettes IR-sendedioden på SensorCommander ind på BCM. Aktivering meldes ved, at LED rød/grøn lyser op, og ved en signaltone på SensorCommander.
Seite 43
BeamControl-Master BCM Særegenskaber SensoCommander Særegenskaber Ved hjælp af universalholderen kan Senso- SensoCommanderen befæstes til en målepind Commander (f.eks. Flexi-stadie). I kraft af den integrerede magnet kan SensoCommanderen også sættes ind som elektronisk måleplade, f.eks. i akustisk loftbyggeri, indretning af metal- og lagerreoler.
Seite 44
BeamControl-Master BCM BeamControl-Master BCM Tableau de commande 1. Poignée intégrale 12. Vis de nivellement C 2. Tableau de commande 13. Rayon laser Perpendiculaire 3. Bulle verticale Z 14. Vis de nivellement A 4. Clapet compartiment piles 15. Vitesse, Angle de balayage 5.
La la facture dûment rempli à l'un de nos représ- garantie est automatiquement annulée entants ou les envoyer à UMAREX-Laserliner. 1. Installation Installation 5/8”...
Seite 46
BeamControl-Master BCM Operation 2. Operation 2.1 Mise en marche du BCM Mise en marche Maintenir le bouton appuyer pendant 1 sec., la tête du BCM commence à tourner. Le mode rotation est activé. 2.2 Mode point: Mode point: Le laser rotatif émet un point laser précis sur une grande distance,...
BeamControl-Master BCM 2.3.2 Variation de la vitesse Mode rotation Operation Laser rotatif SensoCommander Indication pour tous les modes La diode rouge s'allume lorsqu'une limite d'utilisation est atteinte. ( exp. :vitesse de rotation maximale, angle de balaya- Attention ge maximal, etc. ) Mode récepteur...
Seite 48
BeamControl-Master BCM Calibrage 4. Calibrage Indication Le BCM est un laser rotatif de grande qualité dont les marges de toléran- ces réglées en usine sous une exactitude de 100%. Par raison de garantie Attention de nos produits nous attirons votre attention sur les points suivant : Contrôler régulièrement le calibrage avant chaque utilisation et chaque...
Seite 49
BeamControl-Master BCM Abb. 3 ½ a 4.1.2 Vérification du calibrage - Axe Y Vérification 1. Le réglage fin de la bulle s'effectue à l'aide des vis de nivellements. du calibrage - 2. Marquer le point A sur la cible ( voir photo 2 ).
BeamControl-Master BCM ATTENTION Dans tous les cas, être sur que les bulles horizontales (bulles X et Y ) soient correctement calibrées. Attention Calibrage - 2. Marquer les points A1 et B1 sur les cibles 3. Placer l'appareil verticalement prés de la cible A ( prés Axe Z d'une mire par ex.
Seite 51
BeamControl-Master BCM 6. Optionales Zubehör Accessoires 6.1 SensoCommander: Senso- Le SensoCommander réunit les fonctions de récepteur et de Commander télécommande. 1. Sortie signal I.R. Tableau de 2. Champ de reception du rayon Commande laser 3. Fixation Universelle 4. Vis de blocage 5.
BeamControl-Master BCM Utilisation du 6.1.1 Utilisation du SensoCommander Senso- Mode récepteur laser: Commander Allumer le mode récepteur laser pour que le mode soit également activer sur le BCM, diriger les diodes IR du SensoCommander en direction du BCM. L'activation est indiqué par la diodes rouge/ verte ainsi qu'un signal sonore sur le SensoCommander.
Seite 53
BeamControl-Master BCM Particularités du SensoCommander Particularités du A l'aide de la fixation universelle, le Senso- SensoCommander peut-être fixé à une mire ( par Commander exemple la mire-fléxi.). Grâce au aimant incorporé, le SensoCommander peut-être utilisé comme cible électronique, par exem- ple: pour les faux plafond, les étagères...
BeamControl-Master BCM BeamControl-Master BCM panel de control 1. Empuñaduras integradas 11. Nivel horizontal Y 2. Panel de control 12. Rueda niveladora C 3. Nivel vertical Z 13. Rayo láser guía 4. Manivela de apertura del 14. Rueda niveladora A espacio para baterías 15.
(p.e. servicio con un tipo de corriente o ten- por UMAREX-Laserliner o por comerciantes sión erróneos, conexiones a fuentes de corriente autorizados por ella. En caso de garantía entre-...
Seite 56
BeamControl-Master BCM 2. Modo de empleo Modo de empleo 2.1 Conectar el BCM Mantenga apretada la tecla de encendido Conectar el durante un segundo. La cabeza del BCM comen- zará a girar. El modo de rotación está conectado. 2.2 Modo punto: Modo punto El láser rotativo transmite una señal...
BeamControl-Master BCM 2.3.2 modifique la velocidad Modo rotación Manejo en el láser rotativo con el SensorCommander Nota para todos los modos: El diodo electroluminiscente (LED) rojo se iluminará cuando se alcance un valor máximo (p.e. máxima velocidad de giro, Attention ángulo mayor del escáner, etc.).
Seite 58
BeamControl-Master BCM Calibración 4. Calibración NOTA: El BCM es un láser rotativo de alta calidad y es calibrado en la fábrica con un 100 % de exactitud en relación a los límites de tolerancia específica. Por razones de responsabilidad productora queremos hacerle Attention saber lo siguiente: controle la calibración antes de utilizar el instrumento,...
Seite 59
BeamControl-Master BCM Abb. 3 ½ a 4.1.2 Control de la calibración del eje Y Control de la 1. Haga el ajuste de los niveles con las ruedas niveladoras calibración del 2. Marque el punto A en el objetivo (Fig.2) eje Y 3.
Seite 60
BeamControl-Master BCM NOTA Asegúrese que los niveles horizontales X e Y estén correctamente calibrados. Attention Calibración del 2. Marque los puntos A1 y B1 en los objetivos 3. Instale el instrumento cerca del objetivo A (p.e. un listón eje Z de mira).
Seite 61
BeamControl-Master BCM 6. Accesorios óptimos Accesorios Para obtener más información, diríjase por favor a un comerciante especializado o a www.laserliner.com. Senso- Commander 6.1 SensoCommander: El SensoCommander reúne las características de un control remoto y un receptor láser. 1. Salida señal IR Panel de control 2.
BeamControl-Master BCM Trabajos con el 6.1.1 Trabajos con el receptor láser receptor láser Active el modo receptor láser: Conecte el modo receptor láser. Para que este modo active también el BCM, apunte con el diodo IR en dirección del BCM. La puesta en función se registra en el SensoCommander con la iluminación del diodo electrolumini-...
Seite 63
BeamControl-Master BCM Particularidades del SensoCommander Particularidades Con ayuda del soporte universal se puede fijar el del Senso- SensoCommander a un listón de mira (p.e. Regla Commander graduada flexible Flexi-Scale). Por sus imanes integrados, también se puede utilizar el SensoCommander como mira electrónica, p.e. en la con- strucción de falsos techos acústicos e...
Seite 64
BeamControl-Master BCM LASERSTRAHLUNG NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN! LASER KLASSE 2 EN 60825-1:2001 Service- und Versand-Anschrift: Service- og Postadresse Service-Telefon +49 2932 638-486 Service-Telefon +49 2932 638-486 +49 2932 638-489 +49 2932 638-489 Service- and Shipping Address: Livraison et expédition:...