Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad 67 16 88 Bedienungsanleitung

Funk-tischuhr mit naturklängen

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Funk-Tischuhr mit Naturklängen
Best.-Nr. 67 16 88
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Anzeige der Uhrzeit, des Datums und der Innentemperatur, außerdem ist eine
Weckfunktion integriert.
Mittels einem eingebauten DCF-Empfänger können Uhrzeit und Datum automatisch eingestellt werden,
selbstverständlich ist auch eine manuelle Einstellung möglich.
Als Besonderheit sind 6 verschiedene Klänge aktivierbar, die dem Wohlbefinden dienen können.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist
dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle
Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Funk-Tischuhr
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige
Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für
Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Produktes nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.
• Das Produkt ist ausschließlich zum Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet, es darf nicht
feucht oder nass werden.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die
Gefahren, die im falschen Umgang mit elektrischen Geräten auftreten können, nicht ein-
schätzen. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.
Betreiben Sie das Produkt nur außerhalb der Reichweite von Kindern; das Produkt enthält
Glas (Display), verschluckbare Kleinteile sowie Batterien.
• Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird, kann
Kondenswasser entstehen. Lassen Sie es deshalb zuerst auf Zimmertemperatur kommen,
bevor Sie es verwenden, andernfalls kann das Produkt beschädigt werden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
Batterie-/Akkuhinweise
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder
Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen ver-
ursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Achten Sie darauf, dass Batterien/Akkus nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden.
Es besteht Explosionsgefahr!
• Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene wiederaufladbare Akkus, verwenden Sie ein geeignetes
Ladegerät.
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegten Batterien/Akkus.
Bei Überalterung besteht andernfalls die Gefahr, dass Batterien/Akkus auslaufen, was Schäden am Produkt
verursacht, Verlust von Gewährleistung/Garantie!
• Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus.
Verwenden Sie nur Batterien/Akkus des gleichen Typs/Herstellers und des gleichen Ladezustands (keine
vollen mit halbvollen oder leeren Batterien/Akkus mischen).
• Mischen Sie niemals Batterien mit Akkus. Verwenden Sie entweder Batterien oder Akkus.
• Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien und Akkus lesen Sie bitte das Kapitel "Entsorgung".
Der Betrieb mit Akkus anstelle von Batterien ist möglich. Durch die geringere Spannung (Batterie
= 1.5V, Akku = 1.2V) kommt es jedoch zu einer Verringerung der Betriebsdauer.
Inbetriebnahme, Batterien einlegen
www.conrad.com
• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite der Funk-Tischuhr.
• Legen Sie drei Batterien vom Typ AA/Mignon polungsrichtig ein (Plus/+ und Minus/- beachten, siehe
Beschriftung im Batteriefach).
Version 11/08
°
• Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
DCF-Empfang
• Direkt nach dem Einlegen der Batterien erfolgt der erste
Empfangsversuch für das DCF-Signal.
Dabei handelt es sich um ein Signal, das von einem Sender in
Mainflingen (nahe Frankfurt am Main) ausgesendet wird.
Dessen Reichweite beträgt bis zu 1500km, bei idealen
Empfangsbedingungen sogar bis zu 2000km.
Das DCF-Signal beinhaltet unter anderem die genaue Uhrzeit
(Abweichung theoretisch 1 Sekunde in einer Million Jahre!) und
das Datum.
Selbstverständlich entfällt auch das umständliche manuelle
Einstellen der Sommer- und Winterzeit.
• Falls nach 5 Minuten immer noch keine aktuelle Uhrzeit im Display angezeigt wird, so verändern Sie den
Aufstellungsort der Funk-Tischuhr.
Damit die Funk-Tischuhr einen erneuten Empfangsversuch startet, entnehmen Sie kurz die Batterien und
legen Sie sie erneut ein.
Alternativ können Sie den DCF-Empfang ausschalten und danach wieder einschalten, siehe nächster
Abschnitt.
Die Funk-Tischuhr unternimmt außerdem zur nächsten Stunde einen neuen Empfangsversuch, wenn kein
DCF-Signal erkannt wurde.
• Empfangsversuche für die tägliche automatische Synchronisierung mit der DCF-Zeit erfolgen in der Nacht
jeweils um 3 Uhr, 4 Uhr, 5 Uhr und 6 Uhr, da zu dieser Zeit in der Regel mit geringeren Störungen durch
elektronische Geräte zu rechnen ist.
DCF-Empfang ein-/ausschalten
Zum Einschalten und auch zum Ausschalten des DCF-Empfangs sind die beiden Tasten „V" und „ " gleich-
zeitig für 3 Sekunden lang gedrückt zu halten.
• Beim Ausschalten verschwindet das Funkturm-Symbol oberhalb der Sekundenanzeige im Display. Stellen
Sie jetzt die Uhrzeit und das Datum manuell ein.
• Beim Einschalten wird ein Tonsignal ausgegeben und das Funkturm-Symbol blinkt. Die Funk-Tischuhr
unternimmt jetzt einen Empfangsversuch für das DCF-Signal, siehe Kapitel „DCF-Empfang".
Uhrzeit manuell einstellen
• Schalten Sie zuerst den DCF-Empfang aus (Tasten „V" und „ " gleichzeitig für etwa 3 Sekunden drücken,
bis das Funkturm-Symbol oberhalb der Senkunden-Anzeige verschwindet).
• Halten Sie die Taste „TIME SET" auf der Rückseite so lange gedrückt (ca. 3 Sekunden), bis im Display die
Stunden zu blinken beginnen.
• Die Stunden blinken, stellen Sie diese mit der Taste „V" bzw. „ " ein (jeweilige Taste länger drücken für
Schnellverstellung) und drücken Sie dann kurz die Taste „TIME SET" zur Bestätigung.
• Die Minuten blinken, stellen Sie diese mit der Taste „V" bzw. „ " ein und drücken Sie dann kurz die Taste
„TIME SET" zur Bestätigung.
• Die Sekunden blinken, stellen Sie sie mit der Taste „V" bzw. „ " auf „00" zurück. Drücken Sie kurz die Taste
„TIME SET" zur Bestätigung.
• Das Jahr blinkt, stellen Sie dieses mit der Taste „V" bzw. „ " ein, drücken Sie kurz die Taste „TIME SET"
zur Bestätigung.
• Rechts unten im Display blinkt nun „D M" bzw. „M D". Mit der Taste„V" bzw. „ " kann hier die Reihenfolge
für die Anzeige von Monat und Datum vertauscht werden („D M" = Tag/Monat, „M D" = Monat/Tag).
Drücken Sie die Taste „TIME SET" zur Bestätigung.
• Der Monat blinkt, stellen Sie diesen mit der Taste „V" bzw .„ " ein, drücken Sie kurz die Taste „TIME SET"
zur Bestätigung.
• Das Datum blinkt, stellen Sie dieses mit der Taste „V" bzw. „ " ein, drücken Sie kurz die Taste „TIME SET"
zur Bestätigung.
• Rechts unten im Display blinkt nun die Sprache für den Wochentag, wählen Sie die gewünschte Sprache
mit der Taste „V" bzw. „ " aus, bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste „TIME SET".
GER (Deutsch)
ENG (Englisch)
DAN (Dänisch)
DUT (Niederländisch)
ITA (Italienisch)
ESP (Spanisch)
FRA (Französisch)
RU (Russisch)
• Nun blinkt die Stundenzahl für die Einstellung der Zeitzone. Stellen Sie diese mit der Taste „V" bzw. „ " ein
(Einstellung möglich zwischen -12h und +12h).
• Drücken Sie kurz die Taste „TIME SET" zur Bestätigung, der Einstellmodus wird damit beendet.
Sofort nach dem Einlegen der Batterien in den Funkwecker erfolgt der erste Empfangsversuch
für das DCF-Signal, im Display blinkt oben ein Funkturm-Symbol.
Die Erkennung des DCF-Signals und dessen Auswertung kann 3-5 Minuten dauern. Bewegen
Sie in dieser Zeit die Funk-Tischuhr nicht. Betätigen Sie keine Tasten.
Ein schlechter Empfang ist zu erwarten z.B. bei metallbedampften Isolierglasfenstern,
Stahlbetonbauweise, beschichteten Spezialtapeten oder in Kellerräumen.
Dies ist nur dann erforderlich, wenn kein DCF-Empfang möglich ist, z.B. in einem Keller.
Bitte beachten Sie, dass der Einstellmodus automatisch verlassen wird, wenn für einige
Sekunden keine Taste gedrückt wird.
Montag
Dienstag
Mittwoch
MON
DIE
MIT
MON
TUE
WED
MAN
TIR
ONS
MAA
DIN
WOE
LUN
MAR
MER
LUN
MAR
MIE
LUN
MAR
MER
NH
BT
CP
Diese Einstellung wird auch dann verwendet, wenn die Uhrzeit per DCF-Signal gestellt wird.
1500 km
2000 km
Donnerstag
Freitag
Samstag Sonntag
DON
FRE
SAM
SON
THU
FRI
SAT
SUN
TOR
FRE
LOR
SON
DON
VRI
ZAT
ZON
GIO
VEN
SAB
DOM
JUE
VIE
SAB
DOM
JEU
VEN
SAM
DIM
HT
NT
CY
BC

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 67 16 88

  • Seite 1 Funk-Tischuhr mit Naturklängen Version 11/08 ° • Verschließen Sie das Batteriefach wieder. Best.-Nr. 67 16 88 Sofort nach dem Einlegen der Batterien in den Funkwecker erfolgt der erste Empfangsversuch für das DCF-Signal, im Display blinkt oben ein Funkturm-Symbol. Bestimmungsgemäße Verwendung DCF-Empfang Das Produkt dient zur Anzeige der Uhrzeit, des Datums und der Innentemperatur, außerdem ist eine...
  • Seite 2 Funk-Tischuhr für etwa 3 Sekunden gedrückt, bis der nächste Klang ausgegeben wird. c) Zeitdauer einstellen Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Drücken Sie kurz die Taste „SOOTHING SOUND“, um die gewünschte Zeitdauer auszuwählen (möglich sind...
  • Seite 3 Immediately after inserting the batteries into the radio clock the first attempt to receive the DCF- signal is conducted, a radio tower symbol is flashing in the display. Item-No. 67 16 88 DCF Reception Intended Use • Directly after inserting the clock the firstly attempts to receive the DCF-signal.
  • Seite 4: Background Illumination

    Setting duration Press the button “SOOTHING SOUND” briefly in order to select the desired duration (possible settings: 5, 15, We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strafle 1, D-92240 Hirschau, hereby declare that this product conforms 30 or 60 minutes). to the fundamental requirements and the other relevant regulations of the directive 1999/5/EG.
  • Seite 5 Dès la mise en place des piles dans le réveil sans fil, l’appareil effectue le premier test de récep- tion pour le signal DCF ; en haut de l’écran, le symbole de tour émettrice clignote. N° de commande 67 16 88 Réception DCF Utilisation conforme •...
  • Seite 6 Ne pas utiliser de détergents chimiques, ils risquent de décolorer le boîtier en plastique. Vous pouvez éliminer les poussières à l’aide d’un pinceau souple, propre et d’un aspirateur. Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
  • Seite 7 Direct na het plaatsen van de batterijen in de radiografische wekker vindt de eerste ontvangst- met natuurklanken poging voor het DCF-signaal plaats, in de display knippert boven een radiomastsymbool. Bestnr. 67 16 88 DCF-ontvangst • Direct na het plaatsen van de batterijen vindt de eerste ont- Beoogd gebruik vangstpoging voor het DCF-signaal plaats.
  • Seite 8 Verklaring van overeenstemming (DOC) d) Volume instellen Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strafle 1, D-92240 Hirschau, dat dit product in over- Stel het volume in met de toetsen “V” en “ ” . eenstemming is met de algemene eisen en andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG.