Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic ER-GN30 Bedienungsanleitung

Panasonic ER-GN30 Bedienungsanleitung

Nasen- und gesichtshaar-trimmer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ER-GN30:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Operating Instructions
Nose & Facial Hair Trimmer
(Household)
Model No. ER‑GN30
English
2
Deutsch
11
Before operating this unit, please read these instructions completely and
save them for future use.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic ER-GN30

  • Seite 1 Operating Instructions Nose & Facial Hair Trimmer (Household) Model No. ER‑GN30 English Deutsch Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
  • Seite 2: Safety Precautions

    Thank you for choosing a Panasonic Nose & Facial Hair Trimmer. Please read all instructions before use. SafetyPrecautions To ensure proper operation of this appliance, please read all the safety precautions carefully before use. These safety precautions provide instructions in the safe operation of this appliance to help prevent personal injury, injury to others, as well as damage to property.
  • Seite 3 • Donotsubjectthebladetoimpact,orpresswithexcessive forceontheblade. Your skin may be injured if damage or deformation is present. Doing so may result in the blade becoming blunt or lead to malfunction. • Donottouchthebladeoftheinnerblade(metallicpart)with yourfinger. Doing so may result in injury to your finger. • Donotdisassemblethebatteryorthrowitintoafire.Donot short-circuitthebattery.
  • Seite 4: Parts Identification

    Partsidentification A Protective cap B Blade  1 Outer blade 2 Inner blade   C Water outlet D Wash switch ring  E Power switch [0/1] F Battery cover G Cleaning brush    (Back)   Howtoremovetheblade 1.
  • Seite 5 • Use only AA LR6 alkaline battery. • You can use the appliance for approximately 1 year with the Panasonic AA LR6 alkaline battery. (When using once a week, 90 seconds at a time (including washing operation)) • Please dispose of used battery appropriately.
  • Seite 6 Insertthetipofthe outerbladeintoyour nostrilorearcanal. • Insert it slowly so as not to injure your nostril or ear canal. Cutthenosehairandearhairbymovingthe appliance. • Move it slowly so as not to injure your nostril or ear canal. • Cut only the nostril hair around the entrance using the tip (approx.
  • Seite 7 Cutthehairbymovingitslowlyagainstthegrowth ofthehair. • The outer blade surface may get a little warm during use, but performance will not be affected. Clean Cleaningyourtrimmer There are 3 ways to clean the appliance: “Jet wash cleaning”, “Water wash cleaning”, and “Brush cleaning”. It is recommended to clean at every use. Waterwashcleaning Notes •...
  • Seite 8: BrushCleaning

    . With the power switch still . Rinse under running water. set to the “1” position, place the tip of the blade into water and rinse thoroughly. • Water will jet out from the rear side of the appliance, so point it downward in order to not wet the surroundings.
  • Seite 9: Specifications

    Beforerequestingrepair Please check the following: Problem Possiblecause Action Deformation of the blade Replace the Wear in the blade blade. (Guideline for blade The cutting replacement: performance has approx. 3 years) reduced. The battery is Replace the discharged. battery. There is an odd odour.
  • Seite 10 InformationonDisposalforUsersofWasteElectrical& ElectronicEquipment(privatehouseholds) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis.
  • Seite 11: Sicherheitsmaßnahmen

    Vielen Dank, dass Sie sich für einen Panasonic Nasen- und Gesichtshaar-Trimmer entschieden haben. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch alle Anleitungen. Sicherheitsmaßnahmen Um einen sicheren Betrieb dieses Geräts zu gewährleisten, lesen Sie vor dem Gebrauch bitte alle Sicherheitsmaßnahmen. Diese Sicherheitsmaßnahmen sollen Sie mit dem richtigen und sicheren Betrieb dieses Geräts vertraut machen, sodass Sie Verletzungen an sich...
  • Seite 12 • VerwendenSiedieBatterienursolange,wieesempfohlenwird. Wird dies nicht befolgt, kann es durch ein Leck zu einer Überhitzung oder Explosion der Batterie kommen und zu Verletzungen oder Kontamination der Umgebung. Verboten • DrückenSiedieKlingenichtzustarkodersteckenSiesienichtzutief inIhrNasenloch/Ohreingang. Sonst kann es sein, dass Sie sich am Nasenloch/Ohreingang verletzen. •...
  • Seite 13: Bezeichnung Der Teile

    BezeichnungderTeile A Schutzkappe B Klinge  1 Scherfolie 2 Schermesser   C Wasserausgang D Waschschalterring  E Ein/Aus-Schalter [0/1] F Batteriefachabdeckung G Reinigungsbürste    (Rückseite)   WiemandasSchermesserentfernt 1. Drehen Sie die Scherfolie in Pfeilrichtung und richten Sie sie an den Markierungen aus.
  • Seite 14 WiemandasSchermesseranbringt 1. Setzen Sie ganz langsam das Schermesser entlang der inneren Oberfläche der Scherfolie. 2. Richten Sie die die Scherfolie an der Markierung aus und drehen Sie sie in Pfeilrichtung, bis Sie ein Klicken hören. InstallierenoderEntfernenderBatterie 1. Achten Sie darauf, dass sich der Ein/Aus-Schalter auf der Position „0” befindet.
  • Seite 15 Verwenden Sie nur eine AA LR6 alkalische Batterie. • Sie können das Gerät etwa 1 Jahr lang mit der AA LR6 alkalischen Batterie von Panasonic verwenden. (Wenn Sie es einmal in der Woche, für jeweils etwa 90 Sekunden verwenden (einschließlich des Waschvorgangs)) •...
  • Seite 16 • Schneiden Sie die Nasenhaare nur am Nasen-/Ohreingang, indem Sie die Spitze (etwa 5 mm) der Scherfolie (Metallteil) verwenden. • Es kann sein, dass nach dem Schneiden einige abgeschnittene Haare außerhalb Ihres Nasenlochs oder Ohreingangs liegen bleiben. Entfernen Sie sie mit einem Tuch oder ähnlichem. •...
  • Seite 17 Reinigen ReinigungIhresHaarschneiders Es gibt 3 Arten, wie Sie das Gerät reinigen können: „Strahlreinigung”, „Wasserreinigung”, und „Bürstenreinigung”. Es wird empfohlen, das Gerät nach jedem Gebrauch zu reinigen. Wasserreinigung Hinweise • Verwenden Sie keine Küchenreinigungsmittel, Badezimmerreiniger, Toilettenreinigungsmittel oder heißes Wasser. Dies könnte sonst zu Fehlfunktionen führen.
  • Seite 18 4. Während sich der Ein/Aus- 4. Spülen Sie es unter fließendem Schalter immer noch auf der Wasser ab. Position „1” befindet, stecken Sie die Spitze der Scherfolie in das Wasser und spülen Sie sie sorgfältig ab. • Das Wasser wird an der Seite des Geräts herausspritzen.
  • Seite 19 BevorSiedasGerätzurReparaturbringen Überprüfen Sie bitte Folgendes: Problem MöglicheUrsache Maßnahme Deformation der Klinge Verschleiß des Ersetzen Sie die Scherteile Scherteile. (Richtlinie für den Verringerte Austausch des Schnittleistung Schermteile: etwa 3 Jahre) Batterie ist Ersetzen Sie die ausgelaufen. Batterie. Es gibt einen unangenehmen Das Schermesser ist Reinigen Sie das Geruch.
  • Seite 20: Spezifikationen

    Dieses Produkt ist nur für die haushaltsübliche Verwendung bestimmt. BenutzerinformationenzurEntsorgungvonelektrischenund elektronischenGeräten(privateHaushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde Ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll...
  • Seite 21 MEMO...
  • Seite 22 Panasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou) Co., Ltd. http://panasonic.net EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, Printed in China SK, HU, RO, TK 0000000000 X0000-0...

Inhaltsverzeichnis