Herunterladen Diese Seite drucken

SWISSINNO WIV4 Bedienungsanleitung Seite 5

Wiederaufladbar

Werbung

VARNINGAR
VAROITUS
• Apparaten är avsedd för användning inomhus
• Laite on tarkoitettu sisä- ja ulkokäyttöön.
och utomhus. Om apparaten ska användas
Ulkona käytettäessä on noudatettava vastaavia
utomhus måste nationella artskyddsförordningar
kansallisia lajien suojelua koskevia määräyksiä.
beaktas.
• Laitetta ei saa käyttää paikassa johon voi
• Apparaten får inte utsättas för regn, den är inte
sataa tai jossa se voi muuten kastua. Laite ei
vattentät.
ole vesitiivis.
• Apparaten får inte användas på platser där
• Laitetta ei myöskään saa käyttää paikoissa,
antändliga ångor eller explosivt damm kan
joissa esiintyy syttyviä höyryjä tai helposti
finnas, t ex i lador, stall eller garage eftersom
räjähtäviä kaasuja, kuten ladoissa, talleissa,
små gnistor genereras då insekterna elimineras.
autotalleissa tai vastaavissa paikoissa, sillä
• Se till att den lokala elektriska spänningen och
laitteen tuhotessa hyönteisiä syntyy pieniä
frekvensen lämpar sig till apparaten innan du
kipinöitä.
ansluter den.
• Varmista, että paikallinen sähköjännite ja
• Vidrör inte högspänningsgallret med fingrarna
taajuus ovat laitteen kanssa yhteensopivat
eller metallföremål då den är ansluten till
ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon.
elnätet. Risk för elektriska stötar.
• Älä koske korkeajänniteverkkoon sormilla tai
• För att undvika risken för elektriska stötar, ska
metalliesineillä kun laite on kytkettynä
du inte avlägsna fasta delar eller försöka
sähköverkkoon. Sähköiskuvaara.
komma åt apparatens insida.
• Sähköiskun välttämiseksi älä poista yhtään
• Reparationsarbeten får endast utföras av
laitteen osaa ja vältä laitteen avaamista.
tillverkaren, dess försäljningsagent eller en
• Ainoastaan laitteen valmistaja, huoltoedustaja
kvalificerad elektriker.
tai pätevä sähköasentaja voivat korjata
• Ombyggnader eller ändringar på apparaten
laitteessa mahdollisesti ilmenevät viat.
försämrar produktsäkerheten och leder till att
• Muunnelmat ja muutokset laitteessa
garantin upphör att gälla.
heikentävät tuotteen turvallisuutta ja johtavat
• Låt inte vatten eller andra vätskor tränga in i
takuun raukeamiseen.
apparaten. Doppa aldrig ned apparaten i vatten
• Huolehdi, että laitteeseen ei pääse
eller andra vätskor. Utsätt den aldrig för regn.
tunkeutumaan vettä. Älä upota laitetta koskaan
• Högspänning! Får inte vara åtkomlig för barn
veteen tai mihinkään muuhun nesteeseen. Älä
eller husdjur!
anna sen joutua sateeseen.
• Korkea jännite! Pidä laite poissa lasten ja
lemmikkieläinten ulottuvilta!
VARNINGAR UPPLADDNINGSBART BATTERI VAROITUS AKKU
Ett uppladdningsbart blybatteri 6V4AH är
Laitteeseen on integroitu lyijyakku tyyppiä
integrerat i apparaten. Av säkerhetsskäl kan det
6V4AH. Turvallisuussyistä sen voi vaihtaa vain
endast bytas med verktyg (skruvmejsel).
työkalujen (ruuvitaltan) avulla. Noudata
Observera följande säkerhetsinstruktion när du
seuraavia turvallisuusohjeita käsitellessäsi
hanterar uppladdningsbara batterier:
ladattavia akkuja:
• Förvara batterierna utom räckhåll för barn.
• Pidä akut lasten ulottumattomissa. Älä jätä
Lämna inte batterierna liggande var som helst.
akkuja esille. Lapsi tai kotieläin voi nielaista ne,
Det finns risk för att de kan sväljas av barn eller
mikä on hengenvaarallista! Jos akkuja on nielty,
husdjur, dödlig fara! Vid förtäring, kontakta
ota yhteys lääkäriin välittömästi.
läkare omedelbart.
• Varmista, ettei akkuja oikosuljeta, avata tai
• Se till att batterierna inte kortsluts, öppnas eller
heitetä tuleen. Siinä on räjähtämisvaara.
kastas i en eld. Explosionsrisk föreligger.
• Tarkista, että akkujen napaisuus on oikea, kun
• Kontrollera att polariteten är korrekt när du
niitä asennetaan/vaihdetaan (kiinnitä huomiota
sätter i/byter batteri (uppmärksamma plus och
plus- ja miinusmerkkeihin).
minus).
• Vanhoista tai käytetyistä akuista voi vuotaa
• Kemiska vätskor kan läcka ur gamla eller
kemiallisia nesteitä, jotka vahingoittavat laitetta.
förbrukade batterier och skada enheten.
Vuotavat tai vahingoittuneet akut voivat polttaa
Läckande eller skadade batterier kan bränna
ihoa, jos niitä kosketetaan. Suojaa tällöin kätesi
huden vid beröring. Under dessa
asianmukaisilla hanskoilla.
omständigheter, skydda dina händer
• Käytä ainoastaan oikeankokoista ja suositellun
med lämpliga skyddshandskar.
tyyppistä akkua.
• Använd endast ett batteri av rätt storlek och
• Käytä laitteessa ainoastaan ladattavia akkuja,
rekommenderad typ.
ei tavallisia paristoja, joita ei voi ladata. Siinä on
• Använd bara uppladdningsbara batterier i
tulipalo- ja räjähdysvaara!
apparaten, inte vanliga batterier som inte kan
laddas. Brand- och explosionsrisk föreligger!
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
OSTRZEŻENIA
• Прибор предназначен для использования
• Urządzenie jest przeznaczone do użytku na
как в помещениях, так и вне помещений,
zewnątrz i wewnątrz pomieszczeń. Podczas
однако его НЕЛЬЗЯ использовать в амбарах,
używania na zewnątrz należy przestrzegać
конюшнях, гаражах и других аналогичных
zasad ochrony przyrody.
местах. При использовании вне помещений
• Urządzenia nie wolno stosować w miejscach
нужно выполнять государственные
narażonych na opady deszczu. Urządzenie to
инструкции о защите животных и растений
nie jest wodoszczelne.
(напр. DE: Федеральный закон о защите
• Urządzenia nie wolno używać w
видов).
pomieszczeniach, gdzie mogą znajdować się
• Прибор запрещается использовать в
palne opary lub gazy wybuchowe (np. stodoły,
местах, где существует вероятность
stajnie, garaże) ponieważ powstają drobne iskry,
появления воспламеняющихся испарений
gdy owady są niszczone.
или взрывоопасных газов, как напр. в сараях,
• Przed podłączeniem urządzenia upewnij się,
стойлах и гаражах, поскольку при убийстве
że lokalne napięcie elektryczne i częstotliwość
насекомых возникают небольшие искры.
są odpowiednie.
• Прежде чем подключить устройство к
• Prosimy nie dotykać palcami lub metalowymi
электросети, убедитесь, что оно совместимо
przedmiotami siatki pod wysokim napięciem,
с напряжением и частотой тока в вашей сети.
podczas gdy jest ona podłączona do źródła
• Не прикасайтесь к высоковольтной решетке
elektryczności. Zagrożenie porażeniem prądem.
пальцами или металлическими предметами,
• By uniknąć zagrożenia porażeniem
когда устройство подключено к
elektrycznym, nie należy usuwać żadnej stałej
электропитанию, есть опасность удара током.
części urządzenia ani próbować dostać się do
• Во избежание удара током не снимайте с
środka urządzenia.
устройства какие-либо закрепленные части и
• Napraw może dokonywać jedynie producent,
не пытайтесь проникнуть внутрь устройства.
pracownicy jego serwisu lub wykwalifikowany
• Ремонт должен выполняться только
elektryk.
производителем, его агентом по
• Nie należy dopuścić do tego, by woda lub inne
обслуживанию или электриком
płyny dostały się do urządzenia. Nie wystawiać
соответствующей квалификации.
na deszcz.
• Не допускайте попадания на устройство
• Wysokie napięcie! Przechowywać poza
воды или других жидкостей. Берегите от
zasięgiem dzieci i zwierząt domowych!
дождя.
• Высокое напряжение! Держите вне
досягаемости детей и животных!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБ ЭКСПЛУАТАЦИИ
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE
ЗАРЯЖАЕМЫХ АККУМУЛЯТОРОВ
AKUMULATORÓW
В устройстве используется встроенный
W urządzenie wbudowany jest akumulator
аккумулятора 6 В 4 Ач. В целях
kwasowo-ołowiowy 6V 4 AH. Z powodów
безопасности, его можно заменить только с
bezpieczeństwa można go wymieniać tylko z
использованием инструмента (отвертки). При
użyciem narzędzi (wkrętaka). Podczas
работе с аккумуляторами необходимо
obsługiwania akumulatorów przestrzegaj
соблюдать следующие меры
następujących zaleceń bezpieczeństwa:
предосторожности:
• Przechowuj akumulatory poza zasięgiem
• Держите аккумуляторы в недоступных для
dzieci. Nie pozostawiaj akumulatorów w
детей местах. Не следует оставлять
dowolnym miejscu. Istnieje ryzyko połknięcia ich
аккумуляторы где попало. Существует
przez dzieci lub zwierzęta domowe, zagrożenie
опасность, что их проглотят дети или
śmiertelne! W przypadku połknięcia natychmiast
животные. А это смертельно опасно! В
skontaktuj się z lekarzem.
случае проглатывания немедленно
• Upewnij się, że akumulatory nie są zwarte,
обратитесь к врачу.
otwarte ani nie zostały wrzucone do ognia.
• Запрещается подвергать короткому
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu.
замыканию, открывать или бросать
• Sprawdź, czy podczas zakładania/wymiany
аккумуляторы в огонь. Существует опасность
akumulatora zachowana jest prawidłowa
взрыва.
biegunowość (zwróć uwagę na oznaczenia plus i
• При установке или замене аккумуляторов
minus).
убедитесь в соблюдении полярности
• Ze starych lub zużytych akumulatorów mogą
wyciekać substancje chemiczne uszkadzające
(плюс/минус).
• Из старых или использованных
urządzenie. Przeciekające lub uszkodzone
аккумуляторов могут вытечь химические
akumulatory mogą w przypadku ich dotknięcia
жидкости, которые могут повредить
stać się przyczyną oparzenia. W takich
устройство. Прикосновение к подтекающим
okolicznościach chroń swoje ręce,
или поврежденным аккумуляторам может
używając odpowiednich rękawic.
привести к химическим ожогам кожи. В такой
• Używaj tylko akumulatorów o właściwym
ситуации нужно надевать соответствующие
rozmiarze i zalecanego typu.
защитные перчатки.
• W urządzeniu instaluj tylko akumulatory, a nie
• Разрешается использовать только
normalne baterie, których nie wolno ładować.
аккумуляторы правильного размера и
Istnieje ryzyko pożaru i wybuchu!
рекомендуемого типа.
• В устройство можно устанавливать только
аккумуляторы но не обычные не
28.05.2013, WIV4_Product_Manual_multi_11_1711000.xlsx
VÝSTRAHY
• Zařízení je určeno pouze pro použití ve
vnitřních a venkovních prostorách. Není vhodné
pro používání ve stodolách, stájích, garážích či
podobných místech.
• Zařízení se nesmí používat na deštivých
místech. Zařízení není vodotěsné. Při použití ve
venkovních prostorách dbejte zákonů na
ochranu přírody
• Zařízení se nesmí používat v místech s
pravděpodobným výskytem hořlavých výparů
nebo výbušných plynů, protože při likvidaci
hmyzu vznikají malé jiskry.
• Před použitím zkontrolujte, zda jsou vaše
místní elektrické napětí a frekvence pro zařízení
vhodné.
• Pokud je zařízení zapojeno k přívodu elektřiny,
nedotýkejte se mřížky s vysokým napětím prsty
ani kovovými předměty. Riziko úrazu
elektrickým proudem.
• Abyste snížili riziko úrazu elektrickým
proudem, nedemontujte žádnou pevnou část ani
se nepokoušejte o přístup do vnitřku zařízení.
• Opravy smí provádět výhradně výrobce, jeho
servisní zástupce nebo řádně kvalifikovaný
elektrikář.
• Zabraňte proniknutí vody či jiných kapalin do
zařízení. Nevystavujte ho působení deště.
• Vysoké napětí! Uchovávejte mimo dosah dětí
a domácích mazlíčků!
VÝSTRAHY DOBÍJECÍ BATERIE
Do zařízení jsou zabudovány olověné dobíjecí
baterie typu 6V4AH. Z bezpečnostních důvodů
je lze vyměnit pouze s pomocí nástrojů
(šroubováku). Při manipulaci s dobíjecími
bateriemi dodržujte prosím následující
bezpečnostní pokyny:
• Baterie uchovávejte mimo dosah dětí.
Nenechávejte baterie volně ležet. Hrozí riziko
jejich polknutí dětmi či domácími zvířaty.
Nebezpečí smrti! V případě polknutí vyhledejte
neprodleně lékařskou pomoc.
• Dávejte pozor, aby nedošlo ke zkratu baterií,
jejich otevření nebo vhození do ohně. Hrozí
nebezpečí výbuchu!
• Při vkládání/výměně baterie zkontrolujte
správnou polaritu (dávejte pozor na znaménka
plus a mínus).
• Ze starých či použitých baterií mohou unikat
chemikálie, které poškozují zařízení. Netěsnící
nebo poškozené baterie mohou v případě
dotyku způsobit popáleniny pokožky. V takovém
případě chraňte své ruce vhodnými ochrannými
rukavicemi.
• Používejte pouze baterie správné velikosti a
doporučeného typu.
• Do zařízení vkládejte pouze dobíjecí baterie a
nikoliv baterie, které dobíjet nelze. Hrozí
nebezpečí požáru a výbuchu!
Page 5 of 9
VÝSTRAHY
• Zariadenie je určené pre použitie v interiéri a v
exteriéri. Nie je vhodné pre stodoly, stajne,
garáže či podobné lokality.
• Spotrebič sa nesmie používať v prípade
horľavých pár a výbušných plynov môžu byť
prítomné malé iskry produkované pri odchytu
hmyzu. Pri použití vonku dbajte zákonov na
ochranu prírody.
• Zariadenie s a nesmie používať v daždivých
oblastiach. Zariadenie nie je vodeodolné.
• Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či
miestne elektrické napätie a frekvencia sú
vhodné pre toto zariadenie.
• Nedotýkajte sa vysokonapäťovej mriežky
prstami či kovovými predmetmi, keď je
zariadenie pripojené do elektrickej siete. Riziko
zásahu elektrickým prúdom.
• Aby nevzniklo riziko zásahu elektrickým
prúdom, neodstraňujte žiadne pevné súčasti ani
sa nepokúšajte o prístup dovnútra zariadenia.
• Opravy môže vykonávať len výrobca, jeho
servisný zástupca alebo primerane
kvalifikovaný elektrikár.
• Nedovoľte, aby do zariadenia prenikla voda či
iné tekutiny. Zariadenie nevystavujte dažďu.
• Vysoké napätie! Udržiavajte mimo dosahu detí
a domácich zvierat!
VÝSTRAHY PRE NABÍJATEĽNÉ BATÉRIE
Nabíjateľná olovená batéria 6V4AH je súčasťou
tohto zariadenia. Z bezpečnostných dôvodov ju
vymieňajte len za pomoci náradia
(skrutockovač). Pri manipulácii s nabíjateľnými
baterkami dodržujte bezpečnostné pokyny:
• Batérie uchovajte mimo dosah detí.
Nenechávajte batérie voľne ležať. Existuje
riziko, že ich deti alebo domáce zvieratá
prehltnú, nebezpečenstvo smrti! Pri prehltnutí
konzultujte okamžite lekára.
• Ubezpečte sa, že batérie nie sú skratované,
neotvárajte ich ani ich nehádžte do ohňa.
Nebezpečenstvo výbuchu.
• Pri vkladaní/výmene batérie skontrolujte
správnosť polarity (dávajte pozor na plusové a
mínusové znamienka).
• Zo starých alebo použitých batérií môžu
vytekať chemické látky, čo môže poškodiť
zariadenie. Tečúce alebo poškodené batérie
môžu pri dotyku popaliť pokožku. Z týchto
dôvodov noste vhodné ochranné rukavice.
• Používajte batérie len správnej veľkosti a
odporúčaného typu.
• Do zariadenia vkladajte len nabíjateľné
batérie, nie obyčajné batérie, ktoré sa nedajú
nabíjať. Riziko požiaru a explózie!

Werbung

loading