Herunterladen Diese Seite drucken

SWISSINNO WIV4 Bedienungsanleitung Seite 2

Wiederaufladbar

Werbung

WARNINGS
WARNHINWEISE
• The appliance can be used indoors and out.
• Zum Schutz gefährdeter Insektenarten ist die
When using it outdoors, observe all relevant
Verwendung der Geräte nur im Innenbereich
wildlife protection and conservation laws.
erlaubt. (Bundesartenschutz-Verordnung).
• The appliance is not watertight and must not
• Das Gerät darf nicht im Regen verwendet
be used in damp, or wet conditions, or in the
werden. Das Gerät ist nicht wasserdicht.
rain.
• Das Gerät darf nicht an Orten verwendet
• The appliance must not be used where
werden, wo das Vorhandensein von brennbaren
flammable vapours or explosive gases are likely
Dämpfen oder explosivem Staub wahrscheinlich
to be present (e.g. barns, stables and garages)
ist, wie z.B. Scheunen, Ställe, Lager und
as small sparks are produced when insects are
Garagen, da bei der Vernichtung der Insekten
electrocuted.
kleine Funken entstehen.
• Make sure that the voltage and frequency of
• Vergewissern Sie sich, dass die Spannung
your electric power supply are suitable for the
und Frequenz der Stromversorgung an Ihrem
appliance before you connect it.
Wohnort für das Gerät geeignet ist, bevor Sie
• Do not touch the high-voltage grid with fingers
dieses anschließen.
or metal objects while it is connected to the
• Berühren Sie niemals das
electrical supply or switched on, or you will run
Hochspannungsgitter mit den Fingern oder mit
the risk of electric shock.
metallischen Gegenständen wenn das Gerät in
• To avoid the risk of electric shock do not
Betrieb ist. Achtung Gefahr eines elektrischen
remove any fixed part or attempt to access the
Schocks.
inside of the appliance.
• Führen Sie Reparaturen nie selbst durch.
• Repairs must be carried out only by the
Reparaturen am Gerät dürfen nur durch den
manufacturer, its service agent, or an
Hersteller, den Kundendienst oder einen
appropriately qualified electrician.
entsprechend qualifizierten Elektriker
• Do not allow water or other liquids to get into
durchgeführt werden.
the appliance. Do not expose it to rain.
• Umbauten und Veränderungen am Gerät
• High voltage! Keep it away from children and
beeinträchtigen die Produktsicherheit und
pets!
führen zum Garantieverlust.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das
Gerät eindringen kann. Tauchen Sie das Gerät
niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Setzen sie es niemals dem Regen aus.
• Hochspannung! Von Kindern und Haustieren
fernhalten!
WARNINGS RECHARGEABLE BATTERIE
WARNHINWEISE AKKU
A rechargeable battery - type lead acid 6V4AH -
Im Elektrogerät ist ein Akku vom Typ
is fitted into the appliance. For safety reasons, it
Bleibatterie 6V4AH eingebaut. Er ist aus
requires the use of a screwdriver to remove the
Sicherheitsgründen nur mit Werkzeug
battery. Please observe the following safetey
(Schraubendreher) wechselbar. Bitte beachten
instructions:
Sie folgende Sicherheitshinweise zum Umgang
• Keep batteries out of reach of children and
mit dem Akku:
pets; do not leave them lying around as there is
• Akkus gehören nicht in Kinderhände. Lassen
the risk of them being swallowed, possibly
Sie den Akku nicht offen herumliegen. Es
resulting in death! If swallowed, seek medical
besteht die Gefahr, dass dieser von Kindern
aid immediately.
oder Haustieren verschluckt wird,
• Make sure that batteries are not short-
Lebensgefahr! Suchen Sie im Falle eines
circuited, opened or thrown into a fire as such
Verschluckens sofort einen Arzt auf.
actions risk explosion.
• Achten Sie darauf, dass der Akku nicht
• When replacing a battery, make sure the +/-
geöffnet, kurzgeschlossen oder ins Feuer
polarity is correct.
geworfen wird, es besteht Explosionsgefahr.
• hemical liquids can leak from an old, or
• Achten Sie beim Einlegen/Wechseln des
exhausted battery and damage the appliance.
Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und
These chemicals can also cause skin-burns, so
Minus/- beachten).
wear protective gloves when handling damaged
• Bei einem überalterten oder verbrauchten
batteries.
Akku können chemische Flüssigkeiten
• Use a battery of the correct size and type only.
austreten, die das Gerät beschädigen. Ein
• Only use rechargeable batteries in the
ausgelaufener oder beschädigter Akku kann bei
appliance, never ordinary batteries that cannot
Berührung mit der Haut Verätzungen
be charged, otherwise there is a risk of fire, or
verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem
explosion.
Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Benutzen Sie nur einen Akku der richtigen
Größe und des empfohlenen Typs.
• Setzen Sie in das Elektrogerät ausschließlich
einen Akku ein, verwenden Sie niemals eine
Batterie, da Batterien nicht geladen werden
dürfen. Andernfalls besteht Brand- und
Explosionsgefahr!
AVERTISSEMENTS
AVVERTENZE
• Cet appareil est destiné à être utilisé à
• L'apparecchio può essere utilizzato sia in
l'intérieur et l'extérieur. En utilisation exterieure,
ambienti interni sia esterni. L'uso esterno deve
veillez à observer toutes les lois de protection
essere in osservanza delle viggenti leggi locali
de la faune environnante. Il n'est pas adapté à
circa la salvaguardia dell'ambiente. Il dispositivo
une utilisation dans les granges, étables,
non è adatto per l'uso in ambienti come stalle,
garages ou autres lieux semblables.
garage o simili.
• L'appareil ne doit pas être utilisé sous la pluie.
L'appareil n'est pas étanche.
• L'appareil ne doit pas être utilisé dans des
• Non utilizzare l'apparecchio in aree
endroits où des vapeurs inflammables ou des
esposte alla pioggia, in quanto non è
gaz explosifs peuvent être présents comme par
impermeabile.
exemple granges, écuries ou garages car la
• Non usare l'apparecchio in ambienti ove sono
destruction des insectes produit des petites
presenti vapori e/o sostanze infiammabili o gas
étincelles.
esplosivi (stalle, garages o fienili) perché la
• Vérifiez que la tension et la fréquence
distruzione degli insetti genera scintille.
électriques locales sont adaptées à l'appareil
• L'apparecchio non deve essere usato in
avant de le brancher.
ambienti che contengono vapori infiammabili o
• Ne touchez pas la grille à haute tension avec
gas esplosivi perche le piccole scintille genera
vos doigts ou des objets métalliques lorsqu'il
dagli insetti.
est branché à l'alimentation secteur. Risque de
• Non toccare la griglia ad alta tensione con le
décharge électrique!
dita o con oggetti metallici mentre l'apparecchio
• Pour éviter le risque de décharge électrique,
è collegato all'alimentazione. Pericolo di shock
ne tentez pas de retirer les pièces fixées et
elettrico. Per evitare il rischio di shock elettrico,
d'accéder à la partie interne de l'appareil.
non rimuovere le parti fisse o cercare di aprire
• Si le fil de sortie, la lampe, le bouton de
l'apparecchio.
démarrage ou toute autre partie de l'appareil est
• Verificare che la tensione elettrica e la
défectueuse, seul le fabricant, son agent
frequenza siano adatte all'apparecchio prima di
d'entretien ou un électricien agréé sont habilités
collegarlo.
à effectuer la réparation.
• Le riparazioni devono essere effettuate
• Ne laissez pas l'eau pénétrer dans l'appareil.
esclusivamente dal fabbricante, dal suo agente
Ne l'exposez pas à la pluie.
di servizio o da un elettricista qualificato.
• Haute tension ! Conservez hors de la portée
• Impedire che l'acqua o altri liquidi entrino
des enfants et des animaux !
nell'apparecchio. Non esporlo alla pioggia.
• Tensione elevata! Tenere lontano dalla portata
AVERTISSEMENTS DES ACCUS
AVVERTENZE
Un accu du type blonc 6V4AH est incoroporé
Nel distruttore è inserita una batteria ricaricabile
dans cet appareil. Pour des raisons de sécurité,
al piombo-acido da 6V4AH. Per ragioni di
il ne peut être remplacé qu'à l'aide d'outils
sicurezza sostituire la batteria esclusivamente
(tourne-vis). Prière de respecter les consignes
con l'ausilio di un utensile (cacciavite). Si prega
de sécurité pour le maniement de l'accu :
di attenersi alle seguenti istruzioni di sicurezza
• Les accus doivent être gardés hors de la
quando si maneggiano batterie ricaricabili:
portée des enfants. Ne pas les laisser à la porté
- Tenere le batterie fuori dalla portata dei
de tous. Les enfants ou les animaux
bambini. Non lasciarle incustodite, con il rischio
domestiques risquent de l'avaler, danger de
che i bambini o gli animali domestici possano
mort ! En cas d'ingurgitation, consultez
ingerirle e conseguente pericolo di morte! In
immédiatement un médecin.
caso d'ingestione consultare immediatamente
• Veillez à ne pas ouvrir, court-circuiter ou jeter
un medico.
l'accu dans le feu : risque d'explosion.
- Assicurarsi che le batterie non siano in
• Respectez la polarité lors de
cortocircuito e/o aperte e che non vengano
l'insertion/remplacement des accumulateurs
gettate fra le fiamme. Pericolo di esplosione.
(respecter les pôles positif et négatif).
- Rispettare la corretta polarità (polo negativo e
• Un accu périmé ou usagé peut laisser
polo positivo) al momento dell'inserimento/della
échapper des substances chimiques qui
sostituzione delle batterie.
détériorent l'appareil. En cas de contact avec la
- Gli acidi contenuti potrebbero fuoriuscire dalle
peau, un accu qui fuit ou est endommagé peut
batterie vecchie o usate, danneggiando
occasionner des brûlures à l'acide : portez,
l'apparecchio. Le batterie che perdono o che
dans ce cas, des gants de protection appropriés.
sono danneggiate possono causare ustioni alla
• Utilisez uniquement un accu de la taille
pelle se vi vengono in contatto. Si raccomanda
requise et du type recommandé.
pertanto l'uso di idonei guanti protettivi.
• Installez exclusivement un accu dans
- Utilizzare esclusivamente batterie delle giuste
l'appareil, n'utilisez jamais de pile car une pile
dimensioni e del tipo raccomandato.
ne doit pas être rechargée. Cela représente un
- Inserire nell'apparecchio esclusivamente
risque d'incendie et d'explosion !
batterie ricaricabili; non utilizzare le normali
batterie non ricaricabili, in quanto potrebbero
provocare incendi ed esplosioni.
28.05.2013, WIV4_Product_Manual_multi_11_1711000.xlsx
ADVERTENCIAS
• El aparato se ha diseñado para uso en
interiores y exteriores. Al usarlo al aire libre,
observe todas las leyes relevantes de la
protección y de conservación de la fauna. No es
apto para utilizar en graneros, garajes o lugares
similares.
• El aparato no se debe utilizar en lugares
lluviosos. El aparato no es sumergible.
• El aparato no debe utilizarse en lugares donde
pueda haber presencia de gases inflamables o
explosivos, ya que, cuando se eliminan los
insectos, se generan pequeñas chispas.
• Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia
eléctrica local sean aptos para el aparato antes
de conectarlo.
• No toque la rejilla de alto voltaje con los dedos
u objetos metálicos mientras el aparato está
conectado a la red eléctrica. Existe riesgo de
electrocución.
• Para evitar el riesgo de electrocución, no
extraiga ninguna pieza fija ni intente acceder al
interior del aparato.
• Las reparaciones solo deben estar a cargo del
fabricante, de un agente oficial o de un
electricista cualificado.
• Evite la entrada de agua u otros líquidos en el
aparato. No lo exponga a la lluvia.
• Alto voltaje. Mantenga el artefacto fuera del
alcance de niños y mascotas.
ADVERTENCIAS SOBRE LAS PILAS
RECARGABLES
En el aparato se incluye una pila recargable de
tipo plomo ácido 6V4AH. Por razones de
seguridad, solo se puede reemplazar con
herramientas (destornillador). Por favor, lea
atentamente las siguientes instrucciones de
seguridad para manipular pilas:
• Conserve las pilas lejos del alcance de los
niños. No las deje al alcance de todo el mundo.
En caso de que los niños o los animales
domésticos las tragasen, existiría un riesgo
mortal. En tal caso, póngase en contacto
inmediatamente con un médico.
• Evite abrir o exponer las pilas a cortocircuitos
o fuego, ya que existe riesgo de explosión.
• Respete la polaridad al introducir o cambiar
las pilas (preste atención a los polos positivo y
negativo).
• Una pila vieja o utilizada puede dejar escapar
sustancias químicas que deterioran el aparato.
En caso de contacto con la piel, una pila
dañada o con fugas puede provocar
quemaduras. Para evitar esto, utilice unos
guantes de protección adecuados.
• Utilice solamente pilas con el tamaño correcto
y el tipo recomendado.
• Introduzca solamente pilas recargables en el
aparato, no utilice nunca pilas normales que no
se puedan cargar. Esto comportaría un riesgo
de incendio y explosión.
Page 2 of 9
WAARSCHUWINGEN
ADVARSLER
• Het toestel is geschikt voor gesloten ruimtes
• Apparatet er beregnet for indendørs og
en voor buitenbereik. Bij gebruik buiten moet u
udendørs brug. Det er ikke egnet i lader, stalde,
rekening houden met wettelijk beschermde
garager og lignede lokaler. Når den benyttes
diersoorten.
udendørs, vær dog opmærksom på lokale regler
• Het toestel mag niet worden geplaatst in een
på dette område for brug af disse produkter
ruimte met ontvlambare dampen of explosieve
gassen zoals garages, schuren of stallen. Bij de
vernietiging van de insecten worden immers
vonken gegenereerd.
• Apparatet må ikke bruges på fugtige steder
• Kijk na of de lokale elektrische spanning en
eller under regn. Apparatet er ikke vandtæt.
frequentie geschikt is voor het toestel voor u de
stekker in het stopcontact steekt.
• Raak het hoogspanningsrooster niet aan met
vingers of metalen voorwerpen terwijl de stekker
bruges på steder, hvor brandfarlige dampe og
van het toestel in het stopcontact zit. Er is
eksplosive gasser forventes at være til stede, (
gevaar voor een elektrische schok.
fx. stalde, garager ) da der opstår små gnister,
• Verwijder geen vaste delen of probeer het
når insekterne dræbes.
toestel niet te openen om het risico op een
• Sørg for at din lokale elektriske spænding og
elektrische schok te voorkomen.
frekvens er egnet til apparatet, før du tilslutter
• Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd
det.
door de producent, de erkende verdeler of een
• Rør ikke ved højspændingsnettet med fingrene
gekwalificeerde elektricien.
eller med metalgenstande, mens apparatet er
• Laat geen water of andere vloeistoffen in het
tilsluttet strømforsyningen. Risiko for elektrisk
toestel lopen. Laat het toestel niet in de regen
stød.
liggen.
• For at undgå risiko for elektrisk stød, fjern ikke
• Hoogspanning! Uit de buurt houden van
nogen fast del eller forsøge at få adgang til
kinderen en huisdieren!
indersiden af apparatet.
• Reparationer må kun udføres af fabrikanten,
dennes servicetekniker, eller en passende
kvalificeret elektriker.
• Lad ikke vand eller andre væsker komme ind i
apparatet. Må ikke udsættes for regn.
• Højspænding! Hold det væk fra børn og
kæledyr!
WAARSCHUWINGEN MET ACCU'S
ADVARSLER
In de apparaat is een accu van het type
Apparatet leveres sammen med et
loodzuur oplaadbare batterij 6V4AH ingebouwd.
genopladeligt 6V4AH blybatteri. Af
Om veiligheidsredenen is deze slechts met
sikkerhedsgrunde kan batteriet udelukkende
gereedschap (schroevendraaier) te vervangen.
udskiftes ved brug af værktøj (skruetrækker).
Volg bij de omgang met accu's de volgende
Du bedes venligst overholde de nedenstående
veiligheidsinstructies op:
sikkerhedsforskrifter, når du håndterer
• Houd accu´s buiten het bereik van kinderen.
genopladelige batterier:
Laat de accu niet zomaar laten rondslingeren.
• Batterierne bør opbevares utilgængelige for
Het gevaar bestaat dat deze door kinderen of
børn. Undgå at efterlade dem på et sted, hvor
huisdieren wordt ingeslikt, levensgevaarlijk!
uvedkommende kan få fat i dem. Der er risiko
Raadpleeg bij inslikken direct een dokter.
for at børn eller husdyr kan sluge dem, og det
• Accu niet openen, kortsluiten of in vuur
kan forårsage dødelige kvæstelser! Hvis
gooien. Explosiegevaar.
batteriet nedsvælges, søg omgående
• Let bij het plaatsen van de accu op de juiste
lægehjælp.
polariteit (plus/+ en min/-).
• Kontroller, at batteriert ikke er kortsluttet, at det
• Uit een verouderde of lege accu kunnen
ikke er blevet åbnet, og undgå at smide det i
chemische vloeistoffen lekken die het apparaat
ilden. Eksplosionsfare.
beschadigen. Een lekkende of beschadigde
• Kontroller, at polariteten er korrekt, når du
accu kan bij huidcontact bijtende wonden
isætter/udskifter batterieret (tjek plus og minus
veroorzaken; draag hierbij daarom
tegnene).
beschermende handschoenen.
• Nedslidte eller brugte batterier kan risikere at
• Gebruik enkel een accu met de juiste grootte
lække kemiske væsker, og det kan beskadige
en van het aanbevolen type.
apparatet. Batterier der lækker, eller der er
• In de apparaat mag uitsluitend een accu
beskadiget risikere at ætse huden, når de
worden geplaatst. Gebruik nooit een batterij,
berøres. I disse tilfælde, sørg for at beskytte
omdat batterijen niet opgeladen mogen worden.
hænderne med passende arbejdshandsker.
Er is brand- en explosiegevaar!
• Brug udelukkende et batteri af den korrekte
størrelse og af den anbefalede type.
• Isæt udelukkende genopladelige batterier i
apparatet, og ikke normale ikke-genopladelige
batterier. Brand- og eksplosionsfare!
• Apparatet må ikke

Werbung

loading