Herunterladen Diese Seite drucken

SWISSINNO IV20 Bedienungsanleitung

Elektrischer insektenvernichter

Werbung

EN
ELEKTRISCHER
ELECTRIC INSECT DESTROYER
INSEKTENVERNICHTER
The Insect Destroyer attracts and exterminates
Der Insektenvernichter lockt Fluginsekten an
flying insect pests with extraordinary efficiency.
und tötet diese effektiv ohne Chemikalien oder
It uses no chemicals, or poisons; It generates no
Giftstoffe. Das Gerät entwickelt dabei keine
fumes, or odors; it causes no pollution. It has a
Dämpfe oder Gerüche und belastet somit die
slim, compact and modern appearance and is
Umwelt nicht. Durch die schmale und kompakte
ideal for use in any room in the home. It is also
Bauweise sowie durch sein modernes Design ist
perfect for industrial and commercial premises
der Insektenvernichter ideal für die Verwendung
like factories, offices, grocery, meat and fish
in privaten Räumen, als auch in gewerblich
shops and hospitals.
genutzten Räumlichkeiten wie Fabriken, Büros,
Restaurants, Lebensmittelläden, Fleischereien,
Fischhandlungen, Krankenhäusern, etc.
geeignet.
SO FUNKTIONIERT IHR
HOW YOUR INSECT DESTROYER OPERATES
INSEKTENVERNICHTER
The Insect Destroyer emits ultraviolet light,
Der Insektenvernichter strahlt ultraviolettes Licht
which attracts flies, moths, mosquitoes, midges
aus, wodurch Fliegen, Motten, Mücken und
and other flying insects onto an electrically
andere Fluginsekten auf ein elektrisch
charged metal grid where they are electrocuted
geladenes Metallgitter gelockt werden, wo diese
and die instantly. In proper operation, it is safe
sofort durch einen elektrischen Schlag getötet
to use. Its outer protective grill prevents fingers
werden. Bei ordnungsgemäßem Gebrauch ist
from making contact with the electrical grid. The
eine sichere Anwendung gewährleistet. Das
ultraviolet light that its special black-light tube
äußere Schutzgitter verhindert Kontakt mit dem
produces will not harm people, or pets. The grid
elektrisch geladenen Gitter. Das ultraviolette
is non-clogging and rustproof.
Licht, das von der speziellen Schwarzlichtröhre
produziert wird, ist für Menschen und Haustiere
ungefährlich. Das Gitter verstopft nicht und
rostet nicht.
Please read enclosed operating manual prior to
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme diese
use and carefully follow its directions and hints!
Bedienungsanleitung und befolgen Sie die hier
Keep this operating manual ready for reference
aufgeführten Hinweise und Tipps! Bewahren Sie
at all times. This ensures optimal use of the
diese Anleitung stets gut auf, damit Sie jederzeit
insect destroyer.
darauf zugreifen können. Nur so gewähren Sie
einen optimalen Einsatz des Insektenvernichters.
INSTALLATION
BETRIEBSANLEITUNG
Hang or mount the appliance at a height where
Hängen oder stellen Sie das Gerät in einer
children and pets cannot reach it (2 meters or
Höhe auf, die außerhalb der Reichweite von
more high is recommended). Connect to the
Kindern und Haustieren liegt (2 Meter oder
appropriate mains electrical supply with the plug
höher sind empfehlenswert). Schließen Sie das
provided.
Gerät mithilfe des Steckers über den
herkömmlichen Stromanschluss an.
MAINTENANCE
WARTUNG UND PFLEGE
Your Insect Destroyer should be cleaned weekly
Um die optimaleLeistungsfähigkeit zu erhalten
(more often if there are high levels of insects
sollte das Gerät wöchentlich gereinigt werden
present). Use the brush provided to clean the
(bei Bedarf, z.B. hohe Fangqoute, auch öfters).
high voltage metal grid. Empty the dead insect
Verwenden Sie hierzu die beiliegende Bürste,
collection tray in the base by pulling it out.
um das Hochspannungs-Metallgitter von toten
(VERY IMPORTANT: ALWAYS UNPLUG AND
Insekten zu befreien. Zum Entleeren der
SWITCH OFF THE DESTROYER BEFORE
Auffangschale diese aus der Halterung
CLEANING)
schieben. Lassen Sie das Geräte niemals mit
Waser in Berührung kommen. Niemals mit
Wasser reinigen. Nutzen Sie ausschliesslich ein
trockenes Reinigunstuch. (SEHR WICHTIG:
ZIEHEN SIE STETS DEN NETZSTECKER UND
SCHALTEN SIE DAS GERÄT AUS, BEVOR SIE
DAS GERÄT REINIGEN!)
DE
FR
DESTRUCTEUR D'INSECTES
ÉLECTRIQUE
Le destructeur d'insectes attire, puis extermine
les insectes nuisibles volants avec une efficacité
extraordinaire. Il ne contient ni produit chimique,
ni poison. Il ne génère aucun gaz, aucune odeur
et ne cause aucune pollution. C'est un produit à
la fois compact et moderne, parfaitement adapté
à une utilisation dans n'importe quelle pièce de
la maison. C'est aussi une solution idéale pour
les installations industrielles et commerciales,
comme les usines, bureaux, épiceries,
boucheries, poissonneries et hôpitaux.
FONCTIONNEMENT DU DESTRUCTEUR
D'INSECTES
Le destructeur d'insectes émet une lumière
ultraviolette qui attire les mouches, mites,
moustiques, moucherons et autres insectes
volants sur une grille métallique chargée
électriquement. Ils sont alors électrocutés et
meurent instantanément. Si vous respectez les
conditions d'utilisation, il ne représente aucun
danger. La grille de protection extérieure permet
que les doigts ne touchent pas la grille
électrique. La lumière ultraviolette, provenant
d'un tube à lumière noire spécial, ne blessera ni
les personnes, ni les animaux. La grille est
imbouchable et inoxydable.
Avant usage veuillez svpl. lire et suivre les
instructions et indications du mode d'emploi ci-
joint! Gardez le mode d'emploi comme référence
pour assurer un usage optimal du destructeur
d'insectes.
INSTALLATION
Pendez ou fixez l'appareil à une hauteur que les
enfants et les animaux ne peuvent pas atteindre
(2 mètres de hauteur ou plus sont
recommandés). Branchez-le à l'alimentation
secteur appropriée à l'aide de la prise fournie.
ENTRETIEN
Vous devez nettoyer chaque semaine votre
destructeur d'insectes (plus souvent si des
niveaux élevés d'insectes sont présents).
Utilisez la brosse fournie à cet effet pour
nettoyer la grille métallique à haute tension.
Videz le bac à insectes morts situé à la base de
l'appareil en le sortant.
(TRÈS IMPORTANT : DÉBRANCHEZ
TOUJOURS LE DESTRUCTEUR D'INSECTES
AVANT DE LE NETTOYER)
28.05.2013, IV20_Product Manual_multi_08_1717000.xlsx
IT
DESTRUCTOR ELÉCTRICO DE
DISTRUTTORE DI INSETTI ELETTRICO
INSECTOS
Il distruttore di insetti attira e stermina gli insetti
El destructor de insectos atrae y extermina a los
con efficacia straordinaria. Non usa sostanze
insectos voladores con extraordinaria eficacia.
chimiche, né veleni; non produce fumi, né odori
No utiliza sustancias químicas ni tóxicas. No
e non inquina. Ha un design leggero, compatto
genera gases, olores ni contaminación. Posee
e moderno ed è ideale per l'uso in ambiente
un aspecto delgado, compacto y moderno, ideal
domestico. È anche ideale per gli ambienti
para utilizar en cualquier habitación del hogar.
industriali e commerciali, come aziende
También es apto para su uso en instalaciones
agricole, uffici, alimentari, macellerie, pescherie
industriales y comerciales como fábricas,
e ospedali
oficinas, tiendas de comestibles, carnicerías y
pescaderías, y hospitales.
COME FUNZIONA IL DISTRUTTORE DI
CÓMO FUNCIONA EL DESTRUCTOR DE
INSETTI
INSECTOS
Il distruttore di insetti emette luce ultravioletta
El destructor de insectos emite una luz
che attira gli insetti (mosche, tarme, zanzare
ultravioleta que atrae a moscas, polillas,
ecc.) nella griglia metallica caricata
mosquitos, dípteros y otros insectos voladores
elettricamente dove sono uccisi
hacia una rejilla metálica con carga eléctrica,
istantaneamente. L'apparecchio è del tutto
donde son electrocutados y eliminados
sicuro, se usato secondo le istruzioni. La griglia
instantáneamente. Cuando funciona
protettiva esterna impedisce il contatto diretto
correctamente, su uso es seguro. La rejilla de
con la griglia elettrica. La luce ultravioletta
protección exterior evita que los dedos entren
prodotta dallo speciale cilindro è innocua per
en contacto con la rejilla eléctrica. La luz
l'uomo e per gli animali domestici. La griglia non
ultravioleta que emite el tubo de luz negra
trattiene residui al suo interno ed è anti-ruggine.
especial no daña a las personas ni a las
mascotas. La rejilla posee un diseño que evita
los atascamientos y es inoxidable.
Leggere attentamente le istruzioni del manuale
Antes de utilizar el producto, lea el manual de
operativo fornito e seguire le indicazioni e i
funcionamiento incluido y siga atentamente las
suggerimenti. Tenere il manuale sempre a
instrucciones y recomendaciones. Mantenga
portata di mano. Questo garantisce il
este manual de funcionamiento al alcance para
funzionamento ottimale del distruttore di insetti.
consultarlo en cualquier momento. Así
garantizará el uso óptimo del destructor de
insectos.
INSTALLAZIONE
INSTALACIÓN
Fissare o montare l'apparecchio a un'altezza
Cuelgue o monte el aparato a una altura fuera
non raggiungibile da bambini e animali
del alcance de niños y mascotas (se
domestici (si raccomandano min. 2 metri di
recomiendan 2 metros o más). Conéctelo a la
altezza). Collegare l'apparecchio
red eléctrica adecuada mediante el enchufe
all'alimentazione elettrica usando la presa fornita
proporcionado.
MANUTENZIONE
MANTENIMIENTO
Il distruttore di insetti richiede una pulizia
El destructor de insectos debe limpiarse
settimanale (più frequente se sono presenti
semanalmente (o con mayor frecuencia, si
molti insetti). Usare la spazzola fornita per pulire
existen altos niveles de insectos). Utilice el
la griglia in metallo ad alta tensione. Per
cepillo incluido para limpiar la rejilla metálica de
eliminare gli insetti morti estrarre la tavoletta.
alto voltaje. Extraiga la bandeja de recolección
(MOLTO IMPORTANTE: SCOLLEGARE E
de insectos de la base para vaciarla.
SPEGNERE SEMPRE IL DISTRUTTORE DI
(MUY IMPORTANTE: APAGUE Y
INSETTI PRIMA DI PULIRLO).
DESCONECTE SIEMPRE EL DESTRUCTOR
ANTES DE LIMPIARLO)
Page 1 of 6
ES
NL
ELEKTRISCHE INSECTENVERDELGER
De insectenverdelger trekt vervelende,
vliegende insecten aan en vernietigt deze op
uitzonderlijk efficiënte wijze. Het toestel gebruikt
geen chemische producten of vergif, genereert
geen dampen of geuren en veroorzaakt geen
verontreiniging. Het heeft een dun, compact en
modern ontwerp en is ideaal voor gebruik in een
kamer binnenshuis. Het is eveneens perfect
voor industriële en handelsgebouwen zoals
fabrieken, kantoren, supermarkten, slagerijen,
viswinkels en ziekenhuizen.
HOE WERKT UW INSECTENVERDELGER
De insectenverdelger zendt ultraviolet licht uit
dat vliegen, motten, muskieten, muggen en
andere vliegende insecten aantrekt in een
elektrisch geladen metalen rooster waar ze
worden geëlektrocuteerd en onmiddellijk
sterven. Bij oordeelkundig gebruik is het
apparaat volstrekt veilig. Het buitenrooster zorgt
ervoor dat de vingers niet in contact kunnen
komen met het elektrische rooster. Het
ultraviolet licht dat wordt geproduceerd door de
speciale black-light is niet schadelijk voor mens
of huisdieren. Het rooster kan niet verstopt
raken en is bestand tegen roest.
Lees bijgevoegde instructies voor gebruik en
volg de richtlijnen en tips zorgvuldig op! Bewaar
deze instructies in de buurt zodat u ze, indien
nodig, kunt raadplegen. Hierdoor bent u er
zeker van dat de insectenverdelger correct
wordt gebruikt.
INSTALLATIE
Hang of monteer het apparaat op een hoogte
onbereikbaar voor kinderen en huisdieren (op
minstens 2 meter hoogte). Sluit het toestel aan
op het elektriciteitsnet. Gebruik hiervoor de
meegeleverde stekker.
ONDERHOUD
Uw insectenverdelger moet minstens elke week
worden schoongemaakt (of meer indien er veel
vliegende insecten zijn). Gebruik de
meegeleverde borstel om het metalen
hoogspanningsrooster te reinigen. Leeg de
dode insecten opvangbak in de basis door naar
buiten te trekken.
(HEEL BELANGRIJK: TREK DE STEKKER
ALTIJD UIT HET STOPCONTACT VOOR U
HET TOESTEL BEGINT SCHOON TE MAKEN)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SWISSINNO IV20

  • Seite 1 ELEKTRISCHER DESTRUCTEUR D’INSECTES DESTRUCTOR ELÉCTRICO DE ELECTRIC INSECT DESTROYER DISTRUTTORE DI INSETTI ELETTRICO ELEKTRISCHE INSECTENVERDELGER INSEKTENVERNICHTER ÉLECTRIQUE INSECTOS The Insect Destroyer attracts and exterminates Der Insektenvernichter lockt Fluginsekten an Le destructeur d’insectes attire, puis extermine Il distruttore di insetti attira e stermina gli insetti El destructor de insectos atrae y extermina a los De insectenverdelger trekt vervelende, flying insect pests with extraordinary efficiency.
  • Seite 2 WARNINGS WARNHINWEISE AVERTISSEMENTS AVVERTENZE ADVERTENCIAS WAARSCHUWINGEN • The appliance is intended for use in indoors • Das Gerät darf nur in geschlossenen Räumen • Cet appareil est destiné à être utilisé à • Usare l'apparecchio esclusivamente in • El aparato se ha diseñado para su uso •...
  • Seite 3 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УНИЧТОЖИТЕЛЬ ELEKTRYCZNY NISZCZYCIEL ELEKTRICKÝ NIČITEL HMYZU ELEKTRISK INSEKTFÆLDE ELEKTRISK INSEKTSFÄLLA SÄHKÖINEN HYÖNTEISPYYDYS НАСЕКОМЫХ OWADÓW Уничтожитель насекомых очень эффективно Ničitel hmyzu přitahuje polétavý hmyz a likviduje Insektfælden tiltrækker og udrydder flyvende Insektsfällan lockar flygande insekter och Hyönteispyydys houkuttelee ja tuhoaa lentävät Niszczyciel owadów niezwykle skutecznie привлекает...
  • Seite 4: Меры Предосторожности

    МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ OSTRZEŻENIA ADVARSLER VARNINGAR VAROITUS VÝSTRAHY • Прибор предназначен для использования • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do • Zařízení je určeno pouze pro použití ve • Apparatet er kun beregnet for indendørs brug. • Apparaten är avsedd för användning inomhus. •...
  • Seite 5 ELEKTRICKÝ NIČITEĽ HMYZU ELEKTRIČNI UNIČEVALEC INSEKTOV Elelktromos rovarírtó Ničiteľ hmyzu s mimoriadnou účinnosťou A rovarírtó vonza és elpusztítja a repülő Električni uničevalec insektov zelo učinkovito priťahuje a usmrcuje lietajúcich hmyzích privlači in uničuje insekte. Pri tem ne uporablja rovarokat különösen nagy hatékonysággal. Nem škodcov.
  • Seite 6 VÝSTRAHY Figyelmeztetések OPOZORILA TUBE CHANGE • Zariadenie je určené len pre použitie v • A készülék csak beltéren használható, nem • Naprava je namenjena za uporabo v notranjih interiéri. Nie je vhodné pre stodoly, stajne, használható istállókban, pajtákban, prostorih, ni pa primerna za uporabo v skednjih, garáže či podobné...