Herunterladen Diese Seite drucken

SWISSINNO MIV Bedienungsanleitung

Elektrischer insektenvernichter

Werbung

EN
ELEKTRISCHER
ELECTRIC INSECT DESTROYER
INSEKTENVERNICHTER
The Insect Destroyer attracts and exterminates
Der Insektenvernichter lockt Fluginsekten an
flying insect pests with extraordinary efficiency.
und tötet diese effektiv ohne Chemikalien oder
It uses no chemicals, or poisons; It generates no
Giftstoffe. Das Gerät entwickelt dabei keine
fumes, or odors; it causes no pollution. It has a
Dämpfe oder Gerüche und belastet somit die
slim, compact and modern appearance and is
Umwelt nicht. Durch die schmale und kompakte
ideal for use in any room in the home. It is also
Bauweise sowie durch sein modernes Design ist
perfect for industrial and commercial premises
der Insektenvernichter ideal für die Verwendung
like factories, offices, grocery, meat and fish
in privaten Räumen, als auch in gewerblich
shops and hospitals.
genutzten Räumlichkeiten wie Fabriken, Büros,
Restaurants, Lebensmittelläden, Fleischereien,
Fischhandlungen, Krankenhäusern, etc.
geeignet.
SO FUNKTIONIERT IHR
HOW YOUR INSECT DESTROYER OPERATES
INSEKTENVERNICHTER
The Insect Destroyer emits ultraviolet light,
Der Insektenvernichter strahlt ultraviolettes Licht
which attracts flies, moths, mosquitoes, midges
aus, wodurch Fliegen, Motten, Mücken und
and other flying insects onto an electrically
andere Fluginsekten auf ein elektrisch
charged metal grid where they are electrocuted
geladenes Metallgitter gelockt werden, wo diese
and die instantly. In proper operation, it is safe
sofort durch einen elektrischen Schlag getötet
to use. Its outer protective grill prevents fingers
werden. Bei ordnungsgemäßem Gebrauch ist
from making contact with the electrical grid. The
eine sichere Anwendung gewährleistet. Das
ultraviolet light that its special LED's produces
äußere Schutzgitter verhindert Kontakt mit dem
will not harm people, or pets. The grid is non-
elektrisch geladenen Gitter. Das ultraviolette
clogging and rustproof.
Licht, das von den speziellen LED´s produziert
wird, ist für Menschen und Haustiere
ungefährlich. Das Gitter verstopft nicht und
rostet nicht.
Please read enclosed operating manual prior to
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme diese
use and carefully follow its directions and hints!
Bedienungsanleitung und befolgen Sie die hier
Keep this operating manual ready for reference
aufgeführten Hinweise und Tipps! Bewahren Sie
at all times. This ensures optimal use of the
diese Anleitung stets gut auf, damit Sie jederzeit
insect destroyer.
darauf zugreifen können. Nur so gewähren Sie
einen optimalen Einsatz des Insektenvernichters.
INSTALLATION
BETRIEBSANLEITUNG
Connect to the appropriate mains electrical
Schließen Sie das Gerät mithilfe des Steckers
supply with the plug provided.
über den herkömmlichen Stromanschluss an.
MAINTENANCE
WARTUNG UND PFLEGE
Your Insect Destroyer should be cleaned weekly
Um die optimale Leistungsfähigkeit zu erhalten
(more often if there are high levels of insects
sollte das Gerät wöchentlich gereinigt werden
present). Empty the dead insect collection tray
(bei Bedarf, z.B. hohe Fangqoute, auch öfters).
in the base by pulling it out.
Zum Entleeren der Auffangschale diese aus der
(VERY IMPORTANT: ALWAYS UNPLUG THE
Halterung schieben. Lassen Sie das Geräte
DESTROYER BEFORE CLEANING)
niemals mit Waser in Berührung kommen.
Niemals mit Wasser reinigen. Nutzen Sie
ausschliesslich ein trockenes Reinigunstuch.
(SEHR WICHTIG: ZIEHEN SIE STETS DEN
NETZSTECKER, BEVOR SIE DAS GERÄT
REINIGEN!)
DE
FR
DESTRUCTEUR D'INSECTES
ÉLECTRIQUE
Le destructeur d'insectes attire, puis extermine
les insectes nuisibles volants avec une efficacité
extraordinaire. Il ne contient ni produit chimique,
ni poison. Il ne génère aucun gaz, aucune odeur
et ne cause aucune pollution. C'est un produit à
la fois compact et moderne, parfaitement adapté
à une utilisation dans n'importe quelle pièce de
la maison. C'est aussi une solution idéale pour
les installations industrielles et commerciales,
comme les usines, bureaux, épiceries,
boucheries, poissonneries et hôpitaux.
FONCTIONNEMENT DU DESTRUCTEUR
D'INSECTES
Le destructeur d'insectes émet une lumière
ultraviolette qui attire les mouches, mites,
moustiques, moucherons et autres insectes
volants sur une grille métallique chargée
électriquement. Ils sont alors électrocutés et
meurent instantanément. Si vous respectez les
conditions d'utilisation, il ne représente aucun
danger. La grille de protection extérieure permet
que les doigts ne touchent pas la grille
électrique. La lumière ultraviolette, provenant de
LEDs à lumière noire spécial, ne blessera ni les
personnes, ni les animaux. La grille est
imbouchable et inoxydable.
Avant usage veuillez svpl. lire et suivre les
instructions et indications du mode d'emploi ci-
joint! Gardez le mode d'emploi comme référence
pour assurer un usage optimal du destructeur
d'insectes.
INSTALLATION
Branchez-le à l'alimentation secteur appropriée
à l'aide de la prise fournie.
ENTRETIEN
Vous devez nettoyer chaque semaine votre
destructeur d'insectes (plus souvent si des
niveaux élevés d'insectes sont présents). Videz
le bac à insectes morts situé à la base de
l'appareil en le sortant.
(TRÈS IMPORTANT : DÉBRANCHEZ
TOUJOURS LE DESTRUCTEUR D'INSECTES
AVANT DE LE NETTOYER)
28.05.2013, MIV_Product Manual_multi_07_1712000.xlsx
IT
DESTRUCTOR ELÉCTRICO DE
DISTRUTTORE DI INSETTI ELETTRICO
INSECTOS
Il distruttore di insetti attira e stermina gli insetti
El destructor de insectos atrae y extermina a los
con efficacia straordinaria. Non usa sostanze
insectos voladores con extraordinaria eficacia.
chimiche, né veleni; non produce fumi, né odori
No utiliza sustancias químicas ni tóxicas. No
e non inquina. Ha un design leggero, compatto
genera gases, olores ni contaminación. Posee
e moderno ed è ideale per l'uso in ambiente
un aspecto delgado, compacto y moderno, ideal
domestico. È anche ideale per gli ambienti
para utilizar en cualquier habitación del hogar.
industriali e commerciali, come aziende
También es apto para su uso en instalaciones
agricole, uffici, alimentari, macellerie, pescherie
industriales y comerciales como fábricas,
e ospedali
oficinas, tiendas de comestibles, carnicerías y
pescaderías, y hospitales.
COME FUNZIONA IL DISTRUTTORE DI
CÓMO FUNCIONA EL DESTRUCTOR DE
INSETTI
INSECTOS
Il distruttore di insetti emette luce ultravioletta
El destructor de insectos emite una luz
che attira gli insetti (mosche, tarme, zanzare
ultravioleta que atrae a moscas, polillas,
ecc.) nella griglia metallica caricata
mosquitos, dípteros y otros insectos voladores
elettricamente dove sono uccisi
hacia una rejilla metálica con carga eléctrica,
istantaneamente. L'apparecchio è del tutto
donde son electrocutados y eliminados
sicuro, se usato secondo le istruzioni. La griglia
instantáneamente. Cuando funciona
protettiva esterna impedisce il contatto diretto
correctamente, su uso es seguro. La rejilla de
con la griglia elettrica. La luce ultravioletta
protección exterior evita que los dedos entren
prodotta dallo speciale LED's è innocua per
en contacto con la rejilla eléctrica. La luz
l'uomo e per gli animali domestici. La griglia non
ultravioleta que emiten las LED's de luz negra
trattiene residui al suo interno ed è anti-ruggine.
especial no daña a las personas ni a las
mascotas. La rejilla posee un diseño que evita
los atascamientos y es inoxidable.
Leggere attentamente le istruzioni del manuale
Antes de utilizar el producto, lea el manual de
operativo fornito e seguire le indicazioni e i
funcionamiento incluido y siga atentamente las
suggerimenti. Tenere il manuale sempre a
instrucciones y recomendaciones. Mantenga
portata di mano. Questo garantisce il
este manual de funcionamiento al alcance para
funzionamento ottimale del distruttore di insetti.
consultarlo en cualquier momento. Así
garantizará el uso óptimo del destructor de
insectos.
INSTALLAZIONE
INSTALACIÓN
Collegare l'apparecchio all'alimentazione
Conéctelo a la red eléctrica adecuada mediante
elettrica usando la presa fornita
el enchufe proporcionado.
MANUTENZIONE
MANTENIMIENTO
Il distruttore di insetti richiede una pulizia
El destructor de insectos debe limpiarse
settimanale (più frequente se sono presenti
semanalmente (o con mayor frecuencia, si
molti insetti). Per eliminare gli insetti morti
existen altos niveles de insectos). Extraiga la
estrarre la base. (MOLTO IMPORTANTE:
bandeja de recolección de insectos de la base
SCOLLEGARE SEMPRE IL DISTRUTTORE DI
para vaciarla.
INSETTI PRIMA DI PULIRLO).
(MUY IMPORTANTE: SIEMPRE DESCONECTE
EL DESTRUCTOR ANTES DE LIMPIARLO)
Page 1 of 6
ES
NL
ELEKTRISCHE INSECTENVERDELGER
De insectenverdelger trekt vervelende,
vliegende insecten aan en vernietigt deze op
uitzonderlijk efficiënte wijze. Het toestel gebruikt
geen chemische producten of vergif, genereert
geen dampen of geuren en veroorzaakt geen
verontreiniging. Het heeft een dun, compact en
modern ontwerp en is ideaal voor gebruik in een
kamer binnenshuis. Het is eveneens perfect
voor industriële en handelsgebouwen zoals
fabrieken, kantoren, supermarkten, slagerijen,
viswinkels en ziekenhuizen.
HOE WERKT UW INSECTENVERDELGER
De insectenverdelger zendt ultraviolet licht uit
dat vliegen, motten, muskieten, muggen en
andere vliegende insecten aantrekt in een
elektrisch geladen metalen rooster waar ze
worden geëlektrocuteerd en onmiddellijk
sterven. Bij oordeelkundig gebruik is het
apparaat volstrekt veilig. Het buitenrooster zorgt
ervoor dat de vingers niet in contact kunnen
komen met het elektrische rooster. Het
ultraviolet licht dat wordt geproduceerd door de
speciale black-light is niet schadelijk voor mens
of huisdieren. Het rooster kan niet verstopt
raken en is bestand tegen roest.
Lees bijgevoegde instructies voor gebruik en
volg de richtlijnen en tips zorgvuldig op! Bewaar
deze instructies in de buurt zodat u ze, indien
nodig, kunt raadplegen. Hierdoor bent u er
zeker van dat de insectenverdelger correct
wordt gebruikt.
INSTALLATIE
Sluit het toestel aan op het elektriciteitsnet.
Gebruik hiervoor de meegeleverde stekker.
ONDERHOUD
Uw insectenverdelger moet minstens elke week
worden schoongemaakt (of meer indien er veel
vliegende insecten zijn). Leeg de dode insecten
opvangbak in de basis door naar buiten te
trekken.
(HEEL BELANGRIJK: TREK DE STEKKER
ALTIJD UIT HET STOPCONTACT VOOR U
HET TOESTEL BEGINT SCHOON TE MAKEN)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SWISSINNO MIV

  • Seite 1 ELEKTRISCHER DESTRUCTEUR D’INSECTES DESTRUCTOR ELÉCTRICO DE ELECTRIC INSECT DESTROYER DISTRUTTORE DI INSETTI ELETTRICO ELEKTRISCHE INSECTENVERDELGER INSEKTENVERNICHTER ÉLECTRIQUE INSECTOS The Insect Destroyer attracts and exterminates Der Insektenvernichter lockt Fluginsekten an Le destructeur d’insectes attire, puis extermine Il distruttore di insetti attira e stermina gli insetti El destructor de insectos atrae y extermina a los De insectenverdelger trekt vervelende, flying insect pests with extraordinary efficiency.
  • Seite 2 WARNINGS WARNHINWEISE AVERTISSEMENTS AVVERTENZE ADVERTENCIAS WAARSCHUWINGEN • The appliance is intended for use in indoors • Das Gerät darf nur in geschlossenen Räumen • Cet appareil est destiné à être utilisé à • Usare l'apparecchio esclusivamente in • El aparato se ha diseñado para su uso •...
  • Seite 3 ELEKTRYCZNY NISZCZYCIEL ELEKTRICKÝ NIČITEL HMYZU ELEKTRICKÝ NIČITEĽ HMYZU ELEKTRISK INSEKTFÆLDE ELEKTRISK INSEKTSFÄLLA SÄHKÖINEN HYÖNTEISPYYDYS OWADÓW Ničitel hmyzu přitahuje polétavý hmyz a likviduje Ničiteľ hmyzu s mimoriadnou účinnosťou Insektfælden tiltrækker og udrydder flyvende Insektsfällan lockar flygande insekter och Hyönteispyydys houkuttelee ja tuhoaa lentävät Niszczyciel owadów niezwykle skutecznie przyciąga i niszczy uciążliwe owady latające.
  • Seite 4 OSTRZEŻENIA ADVARSLER VARNINGAR VAROITUS VÝSTRAHY VÝSTRAHY • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do • Zařízení je určeno pouze pro použití ve • Zariadenie je určené len pre použitie v • Apparatet er kun beregnet for indendørs brug. • Apparaten är avsedd för användning inomhus. •...
  • Seite 5 ELEKTROMOS ROVARIRTÓ A nagy hatásfokon működő rovarirtó magához vonzza és elpusztítja a repülő rovarokat. Sem kémiai anyagokat, sem mérget nem tartalmaz, nem keletkezik használat közben füst, vagy akárcsak szagok: nem okoz semmiféle környezetszennyezést. Megjelenését tekintve egy vékony, modern eszközről van szó, használata ideális az otthon bármely helyiségében.
  • Seite 6: Technikai Adatok

    FIGYELMEZTETÉS • A készülék kizárólag beltéren használható (ólban, istállóban, garázsban és hasonló helyeken nem lehet elhelyezni). • Olyan helyiségekben tilos a készülék használata, ahol gyúlékony gőzök, vagy robbanásveszélyes gázok vannak jelen, mivel apró szikrák keletkeznek, amikor a rovarok hozzáérnek a rácshoz. •...