Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
196208_DE_20180509
Bestell-Nr.: 7324 5330
Nachdruck, auch
aus zugs wei se, nicht
ge stat tet!
6
4
2
Gebrauchsanleitung
Privileg
Kaffeemaschine
CM1121-GS

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Privileg CM1121-GS

  • Seite 1 CM1121-GS Gebrauchsanleitung Privileg Anleitung/Version: 196208_DE_20180509 Bestell-Nr.: 7324 5330 Kaffeemaschine Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäßer Service ....21 Gebrauch ....3 Beratung, Bestellung und Reklamation .
  • Seite 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Seite DE-3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bevor Sie das Ge- Land, die zusätzlich zu den in rät benutzen, le sen dieser Gebrauchsanleitung ge- Sie zu erst die Si- nannten Vorschriften gültig sind. cher heits hin wei se und die Ge- Bewahren Sie alle Sicherheits- brauchs an lei tung aufmerksam hinweise und Anweisungen für durch.
  • Seite 4: Geräteteile Und Bedienelemente

    Seite DE-4 Geräteteile und Bedienelemente Geräteteile und Bedienelemente (14) (13) (12) (11) (10)
  • Seite 5: Lieferung

    Seite DE-5 Lieferung (1) Deckel für Kaffeebohnen- (7) Bedienfeld behälter (8) Glaskannendeckel (2) Drehknopf für Mahlgrad- (9) Glaskanne einstellung (10) Netzkabel mit Netzstecker (3) Kaffeebohnenbehälter (11) Warmhalteplatte (4) Wassertankdeckel (12) Halterung für Filteraufnahme (5) Wassertank, herausnehmbar (13) Filteraufnahme (6) Sichtfenster für Wasserfüll- (14) Filterdeckel stand Lieferung...
  • Seite 6: Sicherheit

    Seite DE-6 Sicherheit Sicherheit Begriffserklärung Dieses Symbol verweist auf nütz liche Zusatz- Folgende Si gnal begriffe fi n- informationen. den Sie in dieser Gebrauchs- anleitung. Sicherheitshinweise WARNUNG In diesem Kapitel fi nden Sie Dieser Signalbegriff bezeich- allgemeine Sicherheitshin- net eine Gefährdung mit weise, die Sie zu Ihrem eige- einem mittleren Risikograd, nen Schutz und zum Schutz...
  • Seite 7 Seite DE-7 Sicherheit gabe auf dem Typschild Gerät, Netzstecker und -ka- ■ übereinstimmt. bel von offenem Feuer und Gerät nur in trockenen In- heißen Flächen fernhalten. ■ nenräumen verwenden. Netzkabel nicht knicken ■ Nicht Feucht räumen oder klemmen und nicht oder im Regen betreiben.
  • Seite 8 Seite DE-8 Sicherheit Risiken für Kinder Bei Nichtgebrauch, im Feh- ■ lerfall sowie vor Reinigung Erstickungsgefahr! und Wartung Gerät aus- Kinder können sich in der Ver- schalten und Netzstecker packungsfolie verfangen und ziehen. ersticken. Eingriffe Repara- ■ Kinder nicht mit der Verpa- ■...
  • Seite 9 Seite DE-9 Sicherheit Entkalkungsmitteln kann zu Verbrühungsgefahr! Gesundheitsschäden führen. Beim Einfüllen von Frischwas- Nur frisches, zimmerwar- ■ ser kurz nach dem Brühvor- mes Wasser in den Wasser- gang kann ein heißer Dampf- behälter einfüllen, niemals stoß erfolgen. heißes Wasser oder andere Sind mehrere Brühvorgän- ■...
  • Seite 10: Risiken Für Bestimmte Personengruppen

    Seite DE-10 Sicherheit Die heiße Warmhalteplatte wurden und die daraus re- ■ nicht berühren. sultierenden Gefahren ver- Nicht unter die Halterung standen haben. ■ für die Filteraufnahme fas- Kinder dürfen nicht mit ■ sen. dem Gerät spielen. Das Gerät vor der Reini- Reinigung und Wartung ■...
  • Seite 11: Niemals Die Maximalen

    Seite DE-11 Sicherheit bilen und unempfi ndlichen oder Ähnliches verwenden. Oberfl äche steht. Diese können die Oberfl ä- Glaskanne nicht in Mikro- chen beschädigen. ■ welle oder Back ofen erwär- men. Beschädigungsgefahr! Gerät nie unbefüllt in Be- Unsachgemäßer Umgang ■ trieb nehmen.
  • Seite 12: Vorbereitung

    Seite DE-12 Vorbereitung Vorbereitung Geeigneter Standort Grundreinigung – Die Stellfläche muss fest, 1. Entfernen Sie sämtliche Ver- waage recht, trocken, wasser- pack ungs teile vom Gerät. fest und unempfindlich sein. 2. Reinigen Sie das Gerät, wie – Platzieren Sie das Gerät so, in Kapitel „Reinigen“...
  • Seite 13: Gebrauch

    Seite DE-13 Gebrauch Gebrauch Sicherer Gebrauch Wasser einfüllen VORSICHT Verbrennungsgefahr! Die Halterung für die Filter- aufnahme, die Glaskanne und die Warmhalteplatte werden während des Betriebs heiß und können bei Berührung zu Verbrennungen führen. Die Warmhalteplatte bleibt auch nach dem Ausschalten noch einige Zeit heiß.
  • Seite 14: Kaffee Aus Kaffeebohnen Zubereiten

    Seite DE-14 Gebrauch 4. Schließen Sie den Wasser- 9. Stellen Sie auf Wunsch den tankdeckel (4). gewünschten Mahlgrad ein: 5. Stellen Sie die Glaskanne (9) – für fein gemahlenen Kaffee auf die Warmhalteplatte (11). Drehknopf (2) im Uhrzeiger- 6. Entscheiden Sie, ob Sie Kaf- sinn drehen.
  • Seite 15 Seite DE-15 Gebrauch Nach Ablauf des Brühvorgangs hören Sie 3 Signaltöne. 2 2 2 Wenn Sie – den Kaffee warmhalten möch- 4 4 4 ten, belassen Sie die Glaskan- ne auf der Warmhalteplatte. Nach 35 Minuten endet das 6 6 6 Warmhalten und die Kaffee- maschine schaltet automa- tisch aus.
  • Seite 16: Kaffee Aus Kaffeepulver Zubereiten

    Seite DE-16 Gebrauch Kaffee aus Kaffeepulver zubereiten (15) (11) (14) 5. Kontrollieren Sie, ob die Glas- (13) kanne richtig auf der Warm- halteplatte (11) sitzt. Der Glas- kannendeckel (8) muss den Tropfschutz (15) nach oben (12) drücken. Dadurch wird der Tropfschutz im Filterein satz geöffnet, und der gebrühte Kaffee kann in die Glaskanne...
  • Seite 17: Sofortabschaltung Im Notfall

    Seite DE-17 Gebrauch Sofortabschaltung im 7. Drücken Sie die Taste Notfall um die Funktion „Kaffee aus Kaffeepulver“ zu wählen. • Um das Gerät in einem Notfall Die LED unter der Taste leuch- auszuschalten, drücken Sie die tet. Taste und ziehen Sie den 8.
  • Seite 18: Reinigen Und Entkalken

    Seite DE-18 Reinigen und Entkalken Reinigen und Entkalken Reinigen Keine lösemittelhaltigen, ■ ätzenden und scheuernden WARNUNG Reinigungsmittel (z.  B. Backofen- oder Grill-Spray) Stromschlaggefahr! oder Reinigungsutensilien Eingedrungenes Wasser kann wie z.  B. Topfschwämme einen Kurzschluss oder einen oder Ähnliches verwenden. Stromschlag verursachen. Gerät vor der Reinigung ■...
  • Seite 19: Entkalken

    Seite DE-19 Reinigen und Entkalken Entkalken 2. Entnehmen Sie den Deckel des Kaffeebohnenbehälters (1). WARNUNG Gesundheitsgefahr durch Ent- (14) kalkungs- und Reinigungsmit- tel! Entkalkungs- und Reinigungs- (13) mittel sind reizend und kön- nen die Gesundheit beein- trächtigen. Außerdem können sie andere Gegenstände und Textilien beschädigen.
  • Seite 20 Seite DE-20 Reinigen und Entkalken Regelmäßiges Entkalken verlän- VORSICHT gert die Lebensdauer des Geräts, gewährleistet eine einwandfreie Verbrennungsgefahr! Funktion und spart Energie. Die Halterung für die Filter- Von der Härte Ihres Wassers aufnahme, die Glaskanne und hängt es ab, wie häufig Sie das die Warmhalteplatte werden Gerät entkalken müssen.
  • Seite 21: Service

    Seite DE-21 Service Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer Privileg Kaffeemaschine CM1121-GS 7324 5330 Beratung, Bestellung Ersatzteile und Reklamation Kunden in Deutschland – Wenden Sie sich bit- Wenden Sie sich bitte an die...
  • Seite 22: Umweltschutz

    Seite DE-22 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Verpackungstipps umweltgerecht Sollten es Ihre räum- entsorgen lichen Verhältnisse zu- lassen, empfehlen wir Elektrogeräte enthalten Ihnen, die Verpackung Schadstoffe und wert- zumindest während der Garan- volle Ressourcen. tiezeit aufzubewahren. Sollte das Gerät zur Reparatur eingeschickt Jeder Verbraucher ist werden müssen, ist es nur in der deshalb gesetzlich verpflichtet,...
  • Seite 23 Seite DE-23 Umweltschutz...
  • Seite 24: Technische Daten

    Seite DE-24 Technische Daten Technische Daten Hersteller Privileg Gerätebezeichnung Kaffeemaschine Modell CM1121-GS Versorgungsspannung 220-240 V, 50 Hz Leistung 680-820 W Schutzklasse Fassungsvermögen Wasserbehälter 830 ml Länge Netzkabel ca. 70 cm Leergewicht ca. 3,5 kg Bestell-Nr. 7324 5330...
  • Seite 25 CM1121-GS User manual Privileg Manual/version: 196208_GB_20180509 Order no.: 7324 5330 Coffee machine Reproduction, even of excerpts, is not per- mitted!
  • Seite 26 Page GB-2 Table of contents Table of contents Intended use... GB-3 Service ....GB-21 Advice, order and complaint .
  • Seite 27: Intended Use

    Intended use Page GB-3 Before using the ap- in addition to the regulations pliance, first read specified in this user manual. through the safety in- Keep all safety notices and in- structions and user manual care- structions for future reference. fully.
  • Seite 28: Appliance Parts And Control Elements

    Page GB-4 Appliance parts and control elements Appliance parts and control elements (14) (13) (12) (11) (10)
  • Seite 29: Delivery

    Delivery Page GB-5 (1) Coffee bean hopper lid (10) Mains cord with mains plug (2) Grind adjustment knob (11) Hotplate (3) Coffee bean hopper (12) Filter insert holder (4) Water tank lid (13) Filter insert (5) Water tank, removable (14) Filter lid (6) Water level viewing window (7) Control panel (8) Glass jug lid...
  • Seite 30: Explanation Of Terms

    Page GB-6 Safety Safety Explanation of terms Safety notices The following symbols can be In this chapter you will fi nd found in this user manual. general safety instructions which you must always ob- WARNING serve for your own protec- tion and that of third parties.
  • Seite 31 Safety Page GB-7 Do not operate or continue If the mains cord of the ap- ■ ■ to operate the appliance if pliance is damaged, it must it shows visible signs of be replaced by the manu- ■ damage, e.g. the power facturer, through custom- cord is defective.
  • Seite 32 Page GB-8 Safety appliance yourself could re- Risk of scalding! sult in damage to property If the mains cord is within or personal injury, and will reach of young children, they invalidate any liability or could pull down the coffee warranty claims.
  • Seite 33 Safety Page GB-9 Keep the appliance and in- each brewing process and ■ dividual parts clean at all allow it to cool for approx. times. 5 minutes. Clean the appliance regu- ■ Hot coffee can cause scalding larly (see chapter „Clean- in the mouth or the oesopha- ing and descaling“...
  • Seite 34 Page GB-10 Safety Risks for certain groups Property damage risks of people NOTICE Danger to children and peo- ple with impaired physical, Risk of damage! sensory or mental abilities! Improper handling of the ap- This appliance may be pliance may damage it. ■...
  • Seite 35 Safety Page GB-11 Never place the appliance cumulate on the surface of ■ or individual parts in a dish- the furniture. washer. Do not use a steam clean- ■ er to clean it. This can cause short-circuiting and dam- age the appliance. Do not use any sol- ■...
  • Seite 36: Preparation

    Page GB-12 Preparation Preparation Suitable location Cleaning before use – The standing surface must be 1. Remove all pieces of packag- firm, horizontal, dry, waterproof ing from the appliance. and hardwearing. 2. Clean the appliance as de- – Place the appliance so that it scribed in chapter „Cleaning“...
  • Seite 37: Use

    Page GB-13 Safe use Filling with water CAUTION Risk of burns! The fi lter insert holder, the glass jug and the hotplate become hot during opera- tion and may cause burns if touched. The hotplate will re- main hot for some time after switching off.
  • Seite 38: Brewing Coffee From Coffee Beans

    Page GB-14 6. Decide whether you want to – turn the knob (2) anticlock- use coffee beans or ground wise for coarsely ground cof- coffee. Continue according to fee. the relevant section. (15) You can also remove the (11) water tank – pull it up- wards –...
  • Seite 39 Page GB-15 button on the control 6 6 6 panel (7) will light up. If there is power to the cof- 6. Select the desired quantity of fee machine and you do coffee by pressing the 2 2 2 4 4 4 not press a button for more button.
  • Seite 40: Brewing Coffee From Ground Coffee

    Page GB-16 Brewing coffee from ground coffee (15) (11) (14) 5. Check that the glass jug is (13) sitting correctly on the hot- plate (11). The glass jug lid (8) must push the drip stop (15) upwards. This opens the drip (12) stop in the filter insert so that the brewed coffee can flow into...
  • Seite 41: Instant Emergency Shut-Off

    Page GB-17 Instant emergency 7. Press the button to shut-off select the ‘coffee from ground coffee’ function. The LED be- • To switch off the appliance in hind the button will light up. an emergency, press the 8. To start the brewing process, button and pull out the mains press the button.
  • Seite 42: Cleaning And Descaling . Gb

    Page GB-18 Cleaning and descaling Cleaning and descaling Cleaning scouring cleaners or clean- ing utensils (e.g. oven spray WARNING or grill spray) or cleaning utensils such as scouring Risk of electric shock! pads or similar. Water that has seeped inside may cause a short circuit or electrocution.
  • Seite 43: Descaling

    Cleaning and descaling Page GB-19 Descaling (14) WARNING Follow manufacturer instruc- tions on cleaners and descal- ing agents! Descaling agents and clean- ers are irritants and can be harmful to health. They can (13) also damage other objects and textiles. Follow manufacturer in- ■...
  • Seite 44 Page GB-20 Cleaning and descaling water hardness. More or less CAUTION scale will form depending on how hard your water is. Risk of burns! The fi lter insert holder, the You will need a full water tank plus – 2 to 3 tablespoons of citric acid glass jug and the hotplate solution become hot during opera-...
  • Seite 45: Service

    Service Page GB-21 Service In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Order number Privileg Coffee machine CM1121-GS 7324 5330 Advice, order and Spare parts complaint Customers in Germany – Please contact the company...
  • Seite 46: Environmental Protection Gb

    Page GB-22 Environmental protection Environmental protection Disposing of old Packaging tips electrical devices in an environmentally-friendly manner If you have sufficient space, we recommend keeping Electrical appliances the packaging at least during the contain harmful sub- warranty period. Only the original stances as well as valu- packaging will adequately protect able resources.
  • Seite 47 Environmental protection Page GB-23...
  • Seite 48: Technical Specifications

    Technical specifications Manufacturer Privileg Name of appliance Coffee machine Model CM1121-GS Supply voltage 220-240 V, 50 Hz Power 680-820 W Protection class Water tank capacity 830 ml Mains cord length 100 cm Weight when empty 3.5 kg Order no. 7324 5330...

Inhaltsverzeichnis