Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Elektro schrott gesetz:
Nach Gebrauchsende
bitte alle Batterien
entnehmen und
separat entsorgen. Alte
elektrisch betriebene Geräte
bei den Sammelstellen der Gemeinden
für Elektroschrott abgeben. Die übrigen
Teile gehören in den Hausmüll. Danke
für die Mithilfe!
Electrical and electronic waste
ordinance: After the end of use,
remove all batteries and separately
dispose of all electrically operated
devices at the communal collection
centres for electrical and electronic
waste. Dispose of the remaining parts
with household waste. Thank you for
your cooperation!
Réglementation sur les déchets
d'équipement électrique et
électronique : À la fin de leur
utilisation, retirer toutes les piles et les
éliminer séparément. Remettre les
vieux appareils électriques aux centres
de collecte des déchets d'équipement
électrique et électronique de votre
commune. Le reste peut être jeté dans
les ordures ménagères. Merci pour
votre collaboration !
Wetgeving voor inzameling van
afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur: Verwijder
alle verbruikte batterijen afzonderlijk.
Lever oude elektrische apparaten in bij
uw gemeentelijke inzamelpunt voor
afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur. De overige onderdelen
horen bij het huisvuil. Dank voor uw
medewerking!
Legislación sobre residuos
eléctricos: cuando el producto alcance
el final de su vida útil saque todas las
baterías y deséchelas en el contenedor
de recogida selectiva apropiado.
Deseche los aparatos eléctricos fuera
de uso en el punto limpio destinado
para ello en su municipio. Deseche las
demás piezas en la basura normal.
¡Gracias por su colaboración!
Legge sui rifiuti elettronici: Una
volta concluso l'utilizzo, rimuovere le
batterie e smaltire separatamente i
vecchi apparecchi elettrici presso i
punti di raccolta comunali per i rifiuti
elettrici ed elettronici. Le altre parti si
smaltiscono come rifiuti domestici.
Grazie per la collaborazione!
Achtung: Gefährdung
durch Hitzeentwicklung
und sich drehende
Teile im Betrieb!
Die Aufsicht von
Erwachsenen ist nötig!
Attention: Risk from
heat development and
rotating parts during
operation! Adult
supervision is required!
Attention : Lors de
l'utilisation, danger dû à
un fort développement
de chaleur et à des
éléments rotatifs ! La
surveillance par des
adultes est nécessaire !
Let op: Gevaar door
hitteontwikkeling en
draaiende onderdelen
wanneer de auto in
gebruik is! De auto mag
alleen onder toezicht
van volwassenen
worden gebruikt!
Atención: peligro por
generación de calor y
piezas en movimiento
durante el funciona­
miento. Es necesaria la
supervisión por parte de
un adulto.
Attenzione: Pericolo
da riscaldamento e
parti in movimento!
È necessaria la
supervisione di
un adulto!
Hiermit erklärt die
Revell GmbH, dass
sich dieses Produkt in
Übereinstimmung
mit den einschlä­
gigen Normen und Richtlinien
befindet. Die Konfor mitäts erklärung ist
unter www.revell-control.de zu finden.
Revell GmbH hereby declares that
this product conforms with the
applicable standards and directives.
The Declaration of Conformity can be
found at www.revell­control.de.
Revell GmbH déclare par la présente
que ce produit est conforme aux
normes et directives en vigueur.
La déclaration de conformité est
consultable sur le site www.
revell­control.de.
Hiermee verklaart Revell GmbH dat dit
product in overeenstemming is met
de toepasselijke normen en richt lijnen.
Op www.revell­control.de vindt u de
conformiteits verklaring.
Por la presente, Revell GmbH
declara que este producto cumple
con las normas y directrices
aplicables. La declaración de
conformidad puede consultarse en
www.revell­control.de.
Por la presente, Revell GmbH
declara que este producto cumple
con las normas y directrices
aplicables. La declaración de
conformidad puede consultarse en
www.revell­control.de.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Revell Control 01015

  • Seite 1 Elektro schrott gesetz: Hiermit erklärt die Nach Gebrauchsende Revell GmbH, dass bitte alle Batterien sich dieses Produkt in entnehmen und Übereinstimmung separat entsorgen. Alte mit den einschlä­ elektrisch betriebene Geräte gigen Normen und Richtlinien bei den Sammelstellen der Gemeinden befindet. Die Konfor mitäts erklärung ist für Elektroschrott abgeben.
  • Seite 2 01015 USER MANUAL Light © 2017 Revell GmbH, Henschelstr. 20­30, D­32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADE­ www.revell-control.de MARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China.
  • Seite 3 Table of Inhalt Contenu Inhoud Contenido Contenuto contents Helikopter Helicopter Hélicoptère Helikopter Helicóptero Elicottero Ersatz­Rotorblätter Replacement rotor blades Pales de rechange Reserverotorbladen Palas de rotor de recambio Pale di ricambio USB­Ladegerät USB charger Chargeur USB USB­lader Cargador USB Caricabatterie USB Fernsteuerung Remote control Télécommande...
  • Seite 6 LED ON / OFF TURBO ON / OFF...
  • Seite 7: Technische Daten

    01015 TECHNISCHE DATEN Akkuanforderung für den Helikopter: Batterie-/Akkuanforderung für die Fernsteuerung: Nennleistung: DC 3,7 V / 0,67 Wh Stromversorgung: Batterien: 1 x 3,7 V aufladbarer LiPo­Akku (integriert) DC 9 V Kapazität: 180 mAh Batterien: 6 x 1,5 V “AA” Ladegerät: Stromversorgung: DC 5 V von USB­Port...
  • Seite 8: Startvorbereitung

    4. Während des Ladevorgangs erlischt die Power­LED am Ladegerät und leuchtet wieder rot, wenn der Akku voll ist (4C). Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom Ladegerät und und ziehen das Ladegerät aus der USB­Schnittstelle. Nach einer Ladezeit von ca. 40 Minuten kann der Helikopter ca. 5-7 Minuten lang fliegen.
  • Seite 9: Hinweise Zum Sicheren Fliegen

    Dreht sich der Helikopter von selbst schnell oder langsam nach rechts, dann so lange den Trimmregler (2D) gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis sich der Helikopter nicht mehr von selbst dreht. 6B Wenn sich der Helikopter von selbst schnell oder langsam nach links dreht …...
  • Seite 10: Die Geeignete Flugumgebung

    • Anfänger sollten nach dem Trimmen zunächst versuchen, den Schubregler zu beherrschen. Der Helikopter muss am Anfang nicht unbedingt geradeaus fliegen – es kommt vielmehr darauf an, durch wiederholtes leichtes Antippen des Schubreg­ lers eine konstante Höhe von ungefähr einem Meter über dem Boden zu halten. Erst dann sollte man üben, den Helikopter auch nach links bzw.
  • Seite 11: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Problem: Die Rotorblätter bewegen sich nicht. Ursache: • Der ON/OFF-Schalter steht auf „OFF“. • Der Akku ist zu schwach bzw. leer. Abhilfe: • Den ON/OFF-Schalter auf „ON“ stellen. • Den Akku aufladen. Problem: Der Helikopter stoppt ohne ersichtlichen Grund während des Fluges und sinkt ab.
  • Seite 12: Service-Hinweise

    Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de. SERVICEHINWEISE Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon- Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu allen Modellen von Revell Control. www.revell-control.de...

Inhaltsverzeichnis