Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
23003
2
-Channel
3+
Alter:
Age:
Manual
© 2016 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Revell Control Junior

  • Seite 1 23003 © 2016 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China. Manual Alter: Age: -Channel...
  • Seite 2 Inhalt Table of contents Contenu Inhoud Indice Sisältö...
  • Seite 3 Inhalt Table of contents Contenu Inhoud Indice Sisältö...
  • Seite 6 LOS GEHT’s! Let‘s go! C’est parti ! Klaar voor de start! ¡Y arrancamos! Lähdetään!
  • Seite 7 23001...
  • Seite 9: Wichtige Merkmale

    Innenräumen und bei Trockenheit im • Das Modell darf nur mit origina- 3C Die Batteriefach- Stromversorgung: elektrische Geräte können durch Freien geeignet. len Revell Control-Ersatzteilen Abdeckung schließen. WICHTIGE MERKMALE Batterie: aufladbare Batterien (Akkumulatoren) repariert oder verändert werden. • Hände, Gesicht und lose Kleidung DC 6 V;...
  • Seite 10: Fehlerbehebung

    Beschädigung möglichkeiten und Austausch-Tipps für Ersatzteile sowie weitere nützliche 3. Das Fahrzeug stets beobachten, damit es nicht der Elektronik zu vermeiden. Informationen zu allen Modellen von Revell Control. gegen den Fahrer, andere Menschen oder Tiere fährt www.revell-control.de und sie verletzt.
  • Seite 11: Important Features

    23003 instructions for use in this operating • In general, it must be ensured that batteries for this remote control and Battery requirement for Model manual. the model cannot injure anyone in other electrical devices operated in the vehicle: 3D Unscrew and remove the cover. consideration of potential the home can be replaced with •...
  • Seite 12: Troubleshooting

    3. Always watch the vehicle so that it does not drive information on all Revell Control models. to the electronics. into the operator, other people or animals and inju- www.revell-control.de...
  • Seite 13: Caractéristiques Principales

    23003 figurant dans ce mode d’emploi. • Ce modèle de doit pas être utilisé • Seules les piles recommandées ou Indications relatives à la 3 INSÉRER LES PILES sur les voies de circulation de même type peuvent être utilisées. batterie, aux piles de la •...
  • Seite 14: Remédier Aux Défaillances

    3. Toujours garder les yeux fixés sur le véhicule, de Revell Control sur www.revell-control.de. endommager l’électronique. afin qu’il ne percute pas le conducteur, d’autres www.revell-control.de...
  • Seite 15: Belangrijke Kenmerken

    • Het model mag alleen met polen, zoals aangegeven in het (+ en -) in de juiste richting. binnenshuis en bij droog weer in de originele Revell Control-reserve- batterijvak. open lucht. onderdelen worden gerepareerd • Verwijder lege batterijen uit de zender.
  • Seite 16: Probleemoplossing

    3. Houd het voertuig steeds in het oog, zodat het niet modellen van Revell Control. elektronica beschadigd raakt. tegen de bestuurder of andere mensen of tegen www.revell-control.de...
  • Seite 17: Características Destacadas

    • Las baterías descargadas deben sacarse • Durante el funcionamiento se deben Revell Control. En caso contrario, el 3F Coloque la tapa del CARACTERÍSTICAS DESTACADAS 1A Trimado conducción en recto de la emisora.
  • Seite 18: Solución De Problemas

    útil sobre delante y atrás siempre que se produzca una colisión 3. Tenga el vehículo siempre a la vista para que no co- todos los modelos de Revell Control. www.revell-control.de para evitar que la electrónica sufra daños.
  • Seite 19: Paristojen Asettaminen

    23003 8-vuotiaille lapsille. Aikuisen on muuttamiseen saa käyttää 1 AJONEUVO 3 PARISTOJEN ASETTAMINEN valvottava tuotteen käyttämistä ainoastaan Revellin alkuperäisiä Huolto ja puhdistus: varaosia. Muuten tuote saattaa • VAROITUS! Ei sovellu alle 3-vuotiaille • Käytä laitteen puhdistamiseen 1A Trimmi - suoraan ajon säätö Kauko-ohjain rikkoontua tai aiheuttaa lapsille, sisältää...
  • Seite 20 ONGELMIA JA RATKAISUJA 4 ALKUVALMISTELUT Ongelma: Ajoneuvo ei liiku. 4A Kiinnitä antenni (2C) paikalleen kauko-ohjaimessa olevaan aukkoon ja kiristä se. Siirrä ajoneuvon pohjassa oleva ON/OFF –virtakytkin (1D) ON-asentoon. Kauko-ohjaimen virta kytkeytyy automaattisesti päälle kun kauko- Syy: 1. Paristot ovat liian heikot tai tyhjentyneet kokonaan. ohjaimen painikkeita painetaan.
  • Seite 22 Hiermit erklärt die Elektro schrott gesetz: Zur Entsorgung bitte alle Batterien bzw. Akkus Revell GmbH, dass entnehmen. Zuleitungen immer nur einzeln durchtrennen. Bei der sich dieses Produkt in Entsorgung muss die Batteriekapazität erschöpft bzw. müssen Akkus Übereinstimmung entladen sein. Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken, mit den einschlä- um Kurzschlüsse zu vermeiden.

Inhaltsverzeichnis