Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bifinett KH1203 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH1203:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
IB_KH1203_6_E
14.07.2006
10:19 Uhr
Seite 1
E
Kompernaß GmbH · Burgstrasse 21 · D-44867 Bochum
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1203-6-07/06-V1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bifinett KH1203

  • Seite 1 IB_KH1203_6_E 14.07.2006 10:19 Uhr Seite 1 Kompernaß GmbH · Burgstrasse 21 · D-44867 Bochum www.kompernass.com ID-Nr.: KH1203-6-07/06-V1...
  • Seite 2 IB_KH1203_6_E 14.07.2006 10:19 Uhr Seite 2 KH1203 KH1205 KH1204 KH1206 3 Schlitz Toaster 3-štrbinový hriankovač Bedienungsanleitung Návod na obsluhu Toster 3-szczelinowy típusú 3-szeletes Instrukcja obsługi kenyérpirító Toaster s 3 štěrbinami Kezelési utasítás Návod k obsluze...
  • Seite 3 IB_KH1203_6_E 14.07.2006 10:19 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 IB_KH1203_6_E 14.07.2006 10:20 Uhr Seite 4 bifinett KH 1203/1204/1205/1206...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    IB_KH1203_6_E 14.07.2006 10:20 Uhr Seite 3 bifinett KH 1203/1204/1205/1206 3-Schlitz-Toaster Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Bedienelemente Wichtige Sicherheitshinweise Hinweise zur Bedienung Vor der ersten Inbetriebnahme Bräunungsgrad (Röstzeit) einstellen Toasten Toastvorgang unterbrechen Aufwärm-Funktion Auftau-Funktion Krümelschublade Brötchenaufsatz Reinigung und Pflege Entsorgung Garantie und Service Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Seite 6: Technische Daten

    IB_KH1203_6_E 14.07.2006 10:20 Uhr Seite 4 bifinett KH 1203/1204/1205/1206 3-Schlitz-Toaster Wichtige Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden: Dieses Gerät ist vorgesehen für das • Führen Sie nie Besteckteile oder Rösten von Brotscheiben, Brötchen andere metallische Gegenstände und Toastwaffeln für den häuslichen...
  • Seite 7: Hinweise Zur Bedienung

    IB_KH1203_6_E 14.07.2006 10:20 Uhr Seite 5 bifinett KH 1203/1204/1205/1206 Vor der ersten Inbetriebnahme • Lassen Sie den Toaster während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt. • Lassen Sie Kinder und gebrechliche Der Toaster ist ohne Toast mindestens Personen nicht unbeaufsichtigt mit fünfmal bei maximaler Einstellung zu hitzeerzeugenden Haushaltsgeräten...
  • Seite 8: Toasten

    IB_KH1203_6_E 14.07.2006 10:20 Uhr Seite 6 bifinett KH 1203/1204/1205/1206 Toasten Toastvorgang unterbrechen • Nach dem Einstellen des gewünsch- Wenn Sie den Toastvorgang unterbrechen ten Bräunungsgrades legen Sie das wollen, drücken Sie die Stoptaste . Der Brot ein und drücken die Bedientaste Toaster schaltet sich aus.
  • Seite 9: Krümelschublade

    IB_KH1203_6_E 14.07.2006 10:20 Uhr Seite 7 bifinett KH 1203/1204/1205/1206 Krümelschublade Entsorgung Beim Toasten sammeln sich die abfallen- Werfen Sie das Gerät keinesfalls den Krümel in der Krümelschublade in den normalen Hausmüll. Zum Entfernen der Krümel ziehen Sie die Krümelschublade bitte zur Seite heraus.
  • Seite 10 IB_KH1203_6_E 14.07.2006 10:20 Uhr Seite 8 bifinett KH 1203/1204/1205/1206 - 8 -...
  • Seite 11 IB_KH1203_6_E 14.07.2006 10:20 Uhr Seite 9 bifinett KH 1203/1204/1205/1206 Toster 3-szczelinowy Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Dane techniczne Elementy obs ugowe Ważne wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące użytkowania Przed pierwszym uruchomieniem Ustawianie stopnia zrumieniania (czasu opiekania) Tostowanie Przerywanie procesu opiekania Funkcja podgrzewania Funkcja rozmrażania...
  • Seite 12: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    IB_KH1203_6_E 14.07.2006 10:20 Uhr Seite 10 bifinett KH 1203/1204/1205/1206 Toster 3-szczelinowy Ważne wskazówki bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z Aby uniknąć zagrożenia porażenia przeznaczeniem prądem elektrycznym: • W otwory tostera nie wkładaj nigdy Zakupione przez Ciebie urządzenie sztućców, ani innych metalowych jestprzeznaczone do opiekania kawał- przedmiotów.
  • Seite 13: Wskazówki Dotyczące Użytkowania

    IB_KH1203_6_E 14.07.2006 10:20 Uhr Seite 11 bifinett KH 1203/1204/1205/1206 Przed pierwszym uruchomieniem • Nigdy nie pozwalaj, aby dzieci i osoby niepełnosprawne obchodziły się bez nadzoru z urządzeniami Toster należy włączyć przynajmniej pięć gospodarstwa domowego wytwar- razy bez chleba tostowego, ustawiając zającymi ciepło, ponieważ...
  • Seite 14: Tostowanie

    IB_KH1203_6_E 14.07.2006 10:20 Uhr Seite 12 bifinett KH 1203/1204/1205/1206 Tostowanie Funkcja podgrzewania • Po ustawieniu żądanego stopnia Funkcja podgrzewania umożliwia zrumienienia włożyć chleb i wcisną nam podgrzanie lub zrumienienie w dół klawisz chleba. Uruchomieniu funkcji podgrze- • Automatyczny mechanizm centrujący wania towarzyszy włączenie się...
  • Seite 15: Nasada Na Bułki

    IB_KH1203_6_E 14.07.2006 10:20 Uhr Seite 13 bifinett KH 1203/1204/1205/1206 Nasada na bułki Utylizacja • Bułek nie wolno nigdy układać na Urządzenia nie wolno wyrzucać do tosterze. Do tego celu służy specjal- śmieci wraz z pozostałymi odpad- na nasada na bułki.
  • Seite 16 IB_KH1203_6_E 14.07.2006 10:20 Uhr Seite 14 bifinett KH 1203/1204/1205/1206 - 14 -...
  • Seite 17 IB_KH1203_6_E 14.07.2006 10:20 Uhr Seite 15 bifinett KH 1203/1204/1205/1206 Toaster s 3 štěrbinami Použití ke stanovenému účelu Technické údaje Ovládací prvky Důležité bezpečnostní pokyny Návod k použití Před prvním použitím Nastavení intenzity opékání (doba opékání) Toastování Přerušení opékání Ohřívání Rozmrazování...
  • Seite 18: Technické Údaje

    IB_KH1203_6_E 14.07.2006 10:20 Uhr Seite 16 bifinett KH 1203/1204/1205/1206 Toaster s 3 štěrbinami Důležité bezpečnostní pokyny Použití ke stanovenému účelu Abyste předešli životnímu nebezpečí elektrickým úderem: Spotřebič je koncipován k opékání • Nevsouvejte nikdy příbor, nebo krajíců chleba, housek a toastů pro jinékovové...
  • Seite 19: Návod K Použití

    IB_KH1203_6_E 14.07.2006 10:20 Uhr Seite 17 bifinett KH 1203/1204/1205/1206 Před prvním použitím • Nenechejte děti a nemohoucí osoby bez dozoru manipulovat s teplo vytvářejícími domácími Topinkovač se musí spustit minimálně spotřebiči – jelikož tyto možná pětkrát bez vloženého chleba na maxi- neumí...
  • Seite 20: Toastování

    IB_KH1203_6_E 14.07.2006 10:20 Uhr Seite 18 bifinett KH 1203/1204/1205/1206 Toastování Rozmrazování • Po nastavení stupně intenzity opé- Při uvedení do provozu tlačítkem kání vložte chléb a stlačte tlačítko můžete rozmrazit zmrzlý chléb. Světelná • Automatické centrování chleba signalizace této funkce je zabudována v KH 1203-1206 centruje vložený...
  • Seite 21: Čištění A Údržba

    IB_KH1203_6_E 14.07.2006 10:20 Uhr Seite 19 bifinett KH 1203/1204/1205/1206 Čištění a údržba • Opatrně! Před každým čištěním vytáhněte přístroj ze zásuvky a nechte vychladnout. • Opatrně! Z důvodu elektrické bezpečnosti nepoužívejte k čištění žádné tekutiny. • Nepoužívejte žádné ostré a drhnoucí...
  • Seite 22 IB_KH1203_6_E 14.07.2006 10:20 Uhr Seite 20 bifinett KH 1203/1204/1205/1206 - 20 -...
  • Seite 23 IB_KH1203_6_E 14.07.2006 10:20 Uhr Seite 21 bifinett KH 1203/1204/1205/1206 3-štrbinový hriankovač Používanie prístroja podľa predpisov Technické údaje Ovládacie prvky Dôležité bezpečnostné pokyny Pokyny k obsluhe Pred prvým uvedením do činnosti Nastavenie stupňa zhnednutia ( doby opekania ) Opekanie Prerušenie priebehu opekania...
  • Seite 24: 3-Štrbinový Hriankovač

    IB_KH1203_6_E 14.07.2006 10:20 Uhr Seite 22 bifinett KH 1203/1204/1205/1206 3-štrbinový hriankovač Dôležité bezpečnostné pokyny Používanie prístroja podľa Aby sa zabránilo ohrozeniu života predpisov zásahom elektrickým prúdom: • Nikdy nezasúvajte časti príboru Tento prístroj je určený na opekanie alebo iné kovové predmety do krajcov chleba, žemlí...
  • Seite 25: Pokyny K Obsluhe

    IB_KH1203_6_E 14.07.2006 10:20 Uhr Seite 23 bifinett KH 1203/1204/1205/1206 Pred prvým uvedením do činnosti • Prevádzkujte prístroj len na stabil- nej, protišmykovej a rovnej ploche. • Uschovajte si tento návod pre prí- Prevádzkujte hriankovač bez hrianok pad neskorších otázok – a odovzdaj- minimálne päťkrát pri maximálnom na-...
  • Seite 26: Opekanie

    IB_KH1203_6_E 14.07.2006 10:20 Uhr Seite 24 bifinett KH 1203/1204/1205/1206 Opekanie Funkcia ohrievania • Po nastavení želaného stupňa Funkcia ohrievania Vám umožní chlieb zhnednutia, vložte chlieb a zatlačte ohriať bez toho, aby zhnedol. Táto funk- ovládacie tlačidlo smerom dole. cia je zjavná prostredníctvom svietiaceho •...
  • Seite 27: Nadstavec Na Žemle

    IB_KH1203_6_E 14.07.2006 10:20 Uhr Seite 25 bifinett KH 1203/1204/1205/1206 Nadstavec na žemle Likvidácia • Nikdy neukladajte žemle priamo V žiadnom prípade nezahadzujte na hriankovač, ale používajte vždy prístroj do bežného domového nadstavec na žemle odpadu. • Nasaďte nadstavec na žemle na hri- ankovač...
  • Seite 28 IB_KH1203_6_E 14.07.2006 10:20 Uhr Seite 26 bifinett KH 1203/1204/1205/1206 - 26 -...
  • Seite 29 IB_KH1203_6_E 14.07.2006 10:20 Uhr Seite 27 bifinett KH 1203/1204/1205/1206 típusú 3-szeletes kenyérpirító Rendeltetésszerű használat Műszaki adatok Kezelőelemek Fontos biztonsági utasítások Kezelési utasítások Első használat előtt Pirítási fok (pirítási idő) beállítása Pirítás A pirítási folyamat megszakítása Felmelegítő funkció Olvasztó funkció Morzsatálca Zsemletartó...
  • Seite 30: Rendeltetésszerű Használat

    IB_KH1203_6_E 14.07.2006 10:20 Uhr Seite 28 bifinett KH 1203/1204/1205/1206 típusú 3-szeletes kenyérpirító Fontos biztonsági utasítások Rendeltetésszerű használat Életveszélyes áramütés elkerülése érdekében: Ezt a készüléket kenyérszeletek, zsemlék • Soha ne dugjon be evőeszközt vagy és toast-kenyér pirítására tervezték házt- más fémtárgyat a pirítónyílásba.
  • Seite 31: Kezelési Utasítások

    IB_KH1203_6_E 14.07.2006 10:20 Uhr Seite 29 bifinett KH 1203/1204/1205/1206 Első használat előtt • Ne engedje, hogy gyermekek és idős személyek felügyelet nélkül hőt termelő háztartási eszközöket hasz- Működtessük a kenyérpirítót kenyér náljanak – mert nem mindig tudják nélkül legalább ötször maximális hőmér- helyesen megítélni a lehetséges ve-...
  • Seite 32: A Pirítási Folyamat Megszakítása

    IB_KH1203_6_E 14.07.2006 10:20 Uhr Seite 30 bifinett KH 1203/1204/1205/1206 Olvasztó funkció • A KH 1203-1206 kiemelő funkcióval rendelkezik, amely lehetővé teszi az Ön számára, hogy egyszerűbben és Az olvasztó funkció segítségével lefa- biztonságosabban vehesse ki a forró gyasztott kenyeret lehet felolvasztani.
  • Seite 33: Tisztítás És Karbantartás

    IB_KH1203_6_E 14.07.2006 10:20 Uhr Seite 31 bifinett KH 1203/1204/1205/1206 Tisztítás és karbantartás • Figyelmeztetés! Tisztítás előtt min- dig húzza ki a csatlakozódugót és hagyja lehűlni a kenyérpirítót. • Figyelmeztetés! Az áramütés elkerü- lése érdekében a kenyérpirítót tilos folyadékkal tisztítani, vagy abba belemártani.

Diese Anleitung auch für:

Kh1205Kh1206Kh1204

Inhaltsverzeichnis