Seite 1
Explorer Gebrauchsanweisung Упатство за употреба Instructions for use Kullanma talimatı Gebruiksaanwijzing Návod na použitie Mode d‘emploi Інструкція по експлуатації Instrucciones de manejo Návod k použití Instruções de uso Használati utasítás Istruzioni per l‘uso Instrukcja użytkowania Brugsvejledning Kasutusjuhend Käyttöohje Lietošanas pamācība...
Seite 2
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR LATER REFERENCE. THE SAFETY OF YOUR CHILD COULD BE PUT AT RISK IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. IMPORTANT: KEEP FOR FUTURE REFERENCE. LEES DEZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG VOOR HET GEBRUIK EN BEWAAR ZE.
Seite 3
KAN DET PÅVIRKE DIT BARNS SIKKERHED. VIGTIGT: OPBEVAR TIL SENERE BRUG! LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ NE. JOS NÄITÄ OHJEITA EI NOUDATETA, LAPSEN TURVALLISUUS VOI OLLA VAARASSA. TÄRKEÄÄ: SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ LUKEMISTA VARTEN! INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA BARNVAGNEN: LÄS IGENOM DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT OCH SPARA DEM FÖR FRAMTIDA BRUK.
Seite 4
БЕЗОПАСНОСТТА НА ВАШЕТО ДЕТЕ НЯМА ДА Е НАПЪЛНО ГАРАНТИРАНА. ВАЖНО: ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ! PROČITAJTE PAŽLJIVO UPUTE KORIŠTENJA I SAČUVAJTE IH ZA KAS- NIJE PREGLEDE. VAŠE DIJETE SE MOŽE POVRIJEDITI AKO NE SLIJE- DITE UPUTE. VAŽNO: SAČUVATI ZA KASNIJE ČITANJE U SLUČAJU POTREBE! gamoyenebamde yuradRebiT waikiTxeT instruqcia da Sein- axeT igi.
Seite 5
VAŠEHO DÍTĚTE OHROŽENA. DŮLEŽITé: USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL GONDOSAN AZ ITT TALÁLHATÓ UTASÍTÁSOKAT éS ŐRIZZE MEG ŐKET. HA ÖN AZ UTASÍTÁSOKAT NEM KÖVETI, VESZÉLYEZTETHETI GYERMEKE BIZTONSÁGÁT. FON- TOS: KéSŐBBI MEGTEKINTéS éRDEKéBEN ŐRIZZE MEG! PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ...
Seite 6
IZVODA, TE IH SAČUVAJTE. AKO NE SLIJEDITE OVE UPUTE, SIGURNOST VAŠEG DJETETA MOŽE BITI UGROŽENA. VAŽNO: POHRANITI ZA POTONJE ČITANJE ZA SLUČAJ POT- REBE! VAŽNO: - PROČITAJTE PAŽLJIVO OVA UPUTSTVA PRE KORIŠTENJA PROIZVODA, TE IH SAČUVAJTE. AKO NE SLE- DITE OVA UPUTSTVA, SIGURNOST VAŠEG DETETA MOŽE BITI UGROŽENA.
WARNUNG: Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt in dieser Trage! WARNUNG: Nicht verwenden bis das Kind selbstständig sitzen kann! WARNUNG: Wenn das Kind in der Trage sitzt, könnte es den Erwachsenen überragen. Es muß daher sorgfältig auf Gefährdungen geachtet werden, z.B. Türrahmen, niedrige Äste von Bäu- men usw.
close to the ground! PLEASE NOTE : Extra parts or spare parts should only be obtained from the manufacturer or wholesaler. PLEASE NOTE: This product is a child carrier with a stand intended for carrying one child only. Care and maintenance •...
quelque chose. Le porte-bébé dorsal est approprié pour un emploi durant les loisirs mais pas durant des acti- vités sportives. Il faut être prudent en enfilant le porte-bébé sur le dos et en le déposant. AVERTISSEMENT : Le porte-bébé dorsal est recommandé pour des enfants dont le poids maxi- mal est de 18 kg.
• Tener en cuenta el símbolo del tejido textil. • Compruebe periódicamente que los elementos de unión, los sistemas de cinturones y las suturas funcionan perfectamente y están en perfecto estado. • Limpie, cuide y compruebe periódicamente este artículo. ADVERTÊNCIA: não deixe o seu filho neste colete por vigiar. ADVERTÊNCIA: não utilizar enquanto o bebé...
all’adulto di effettuare pause frequenti. AVVERTENZA: considerare che nello zaino porta-bebè il bambino può accusare l’effetto delle condizioni atmosferiche e della temperatura prima dell’adulto che lo porta! AVVERTENZA: evitare di ferire i piedi del bambino quando lo zaino porta-bebè viene posato a terra o si trova vicino al suolo! AVVERTENZA: accessori o pezzi di ricambio dovrebbero essere acquistati solo dal produttore o dal rivenditore.
Kantoreppu on laitettava selkään ja otettava pois varovasti. VAROITUS: Kantoreppua suositellaan lapsille, joiden maksimaalinen paino on 18 kg. HUOMAUTUS: On varmistettava, että lapsen turvavyö ovat tiukassa ja vyö on säädetty valmista- jan antamien ohjeiden mukaisesti. HUOMAUTUS: Koska kantorepussa istuva lapsi voi väsyä, on suositeltavaa, että aikuinen pitää useita taukoja.
eller lener seg. Bærestolen egner seg til bruk ved fritidsaktiviteter, men ikke ved sportsaktiviteter. Vær forsiktig når du setter på og tar av bærestolen. ADVARSEL: Bærestolen anbefales for barn med en maksimalvekt på 18 kg. MERK: Det må sikres at barnet er riktig festet og at utstyret er stilt inn på riktig måte etter produ- sentens anvisninger.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не оставляйте Вашего ребенка без присмотра в рюкзаке для ношения детей! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте рюкзак, пока ребенок не научится самостоятельно сидеть! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если ребенок сидит в рюкзаке, он может быть выше, чем взрослые. Поэтому необходимо тщательно обращать внимание на опасность, напр., дверные рамы, низко...
INDICAŢIE: Întrucât copilul aşezat în port-bebe-ul pentru spate poate să obosească mai repede, este recomandat adultului să facă mai des câte o pauză. INDICAŢIE: Fiţi conştient că copilul purtat în port-bebe-ul pentru spate suferă din cauza condiţiilor meteo sau a temperaturii mai înainte ca dvs. să le resimţiţi. INDICAŢIE: Aveţi grijă...
brižljiva pažnja na opasnosti, npr. okvir vrata, niske grane stabala itd. UPOZORENJE: kod upotrebe nosilice mora odrasla osoba obrati pažnju na sljedeće: Pokretom djeteta ali i odrasle osobe može se utjecati na ravnotežu odrasle osobe, koja nosi dijete. Odrasla osoba koja nosi dijete mora biti oprezna ako se naginje naprijed ili ako se naslanja. Nosilica je namijenjena za primjenu kod aktivnosti u slobodno vrijeme, ali ne i za sportske aktivnosti.
Seite 22
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не го оставајте Вашето детето во носилката без надзор! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не го употребувајте производот сé додека детето не биде во состојба самостојно да седи! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Ако детето е седнато во носилката сепак останува веројатноста дека главчето ќе му се наоѓа повисоко отколку највисоката точка на Вашето тело. Поради тоа ќе...
Seite 23
BİLGİ : Taşıyıcıda çocuğun hava koşullarından ve ısılardan sizden daha önce etkileneceğini aklınızdan çıkarmayınız! BİLGİ: Taşıyıcı yerde veya yere yakın duruyorsa, o zaman çocuğun ayaklarının yaralanmasından kaçınılmaya dikkat edilmelidir! BİLGİ: İlave parçalar veya yedek parçalar sadece imalatçıdan veya toptancılardan alınmalıdır. BİLGİ: Bu ürün 1 çocuğu taşımak için ayaklı...
дорослий, який несе дитину, повинен бути дуже обережним, коли він нахиляється вперед. рюкзак для носіння дітей придатний для використання на дозвіллі, але не для занять спортом. одягайте і знімайте рюкзак з обережністю. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Рюкзак рекомендується використовувати для носіння дітей, вага яких не...
švů. • Pravidelně čistěte, ošetřujte a kontrolujte tento produkt. FIGYELMEZTETÉS: Gyermekét ne hagyja felügyelet nélkül a háti hordozóban! FIGYELMEZTETÉS: Nem használható, amíg a gyermek nem tud önállóan ülni! FIGYELMEZTETÉS: A háti hordozóban ülő gyermek magasabban helyezkedhet el, mint a felnőtt. Ezért gondosan ügyelni kell a veszélyeztetésekre, úgymint az ajtókeretekre, a fák alacsony gallyaira, stb.
robienie częstych przerw. WSKAZÓWKA: zwróćcie Państwo uwagę na fakt, że dziecko w nosidle szybciej ulega wpływom pogody i temperatury niż Państwo! WSKAZÓWKA: należy zwrócić szczególną uwagę na uniknięcie zranień nóżek dziecka, gdy nosidło stoi na podłożu lub w jego pobliżu. WSKAZÓWKA: Dodatkowe wyposażenie lub części zamienne należy nabywać...
BRĪDINĀJUMS: Kad bērns sēd mugursomā, viņa galva var atrasties augstāk par pieaugušā galvu. Tādēļ ir vienmēr jāatceras par iespējamiem šķēršļiem, piem., durvju aplodām, ze- miem koku zariem utt. BRĪDINĀJUMS: Izmantojot mugursomu, pieaugušajam jāņem vērā: - Bērnam, kā arī pieaugušajam kustoties, var tikt traucēts bērnu nesošā pieaugušā cilvēka līdzsvars.
PASTABA: reiktų įsigyti tik gamintojo arba didmenininko siūlomas papildomas ir atsargines dalis. PASTABA: šis produktas – tai vaiko nešioklė su stovu 1 vaiko nešimui. Priežiūra ir aptarnavimas • Prašom atkreipti dėmesį į tekstilės priežiūros simbolius. • Prašom reguliariai tikrinti jungiamųjų elementų, saugos diržų sistemų ir siūlių funkcionavimą.
UPUTA: Mora biti osigurano da je dijete vezano i da su remeni ispravno namješteni prema uputama proizvođača. UPUTA: Obzirom da se dijete koje sjedi u nosilici može umoriti, preporučuje se odrasloj osobi da se pridržava čestih pauza. UPUTA: Budite sigurni u to da dijete u nosilici prije vas stradava od vremenskih uvjeta i temperatura! UPUTA: Trebalo bi se obratiti pažnja na to da se sprječavaju ozlijede nogu djeteta ako se nosilica nalazi na tlu ili blizu tla!