Inhaltsverzeichnis Contents Bevor Sie beginnen ........... 4 Before you start ..........15 Bestimmungsgemäßer Gebrauch......4 Use as intended ..........15 Was bedeuten die verwendeten Symbole? ..4 What do the symbols used mean? ....15 Zu Ihrer Sicherheit ..........4 For your safety..........
Bevor Sie beginnen… Hinweis: Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, die zum besseren Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verständnis der Abläufe gegeben Das Gerät ist bestimmt zum geradlinigen werden. Schneiden verschiedenster Materialien entsprechend der Gerätegröße. Unter Verwendung geeigneter Sägeblätter können Am Gerät Kupfer- und Aluminium, Keramik- und Symbole, die sich an Ihrem Gerät befinden, dürfen nicht entfernt oder abgedeckt werden.
Elektrische Sicherheit • Beim Betrieb auf ausreichende Beleuchtung • Das Gerät darf nur an eine Steckdose mit achten. ordnungsgemäß installiertem Schutzkontakt • Beim Arbeiten mit dem Gerät auf sicheren angeschlossen werden. Stand achten. • Die Absicherung muss mit einem Fehlerstrom- • Die unmittelbare Umgebung muss frei von Schutzschalter (FI-Schalter) mit einem leicht entzündlichen oder explosiven Stoffen Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 sein. mA erfolgen. • Jugendliche unter 18 Jahren sowie Benutzer, • Vor dem Anschließen des Geräts muss die nicht ausreichend mit der Bedienung des sichergestellt sein, dass der Netzanschluss...
• Tragen Sie während der Arbeit mit dem Gerät • Vergewissern Sie sich, bevor Sie Ihre Hände die persönliche Schutzausrüstung vom Gerät nehmen, dass der Sägeblattschutz (☞ Persönliche Schutzausrüstung – Seite 6). in Normalstellung zurückgekehrt ist und das • Benutzen Sie nur Sägeblätter, die für das Gerät Sägeblatt verdeckt. geeignet sind (☞ Technische Daten – • Greifen Sie niemals während des Schneidens unterhalb des Werkstücks. Der Seite 14).
Restrisiken 14. Sägeblatt (verborgen) Auch bei bestimmungsgemäßer Verwendung des 15. Schraube (Befestigung Sägeblatt) Geräts und bei Beachtung aller Sicherheits- 16. Markierung hinweise in dieser Gebrauchsanweisung können noch folgende Restrisiken auftreten: • Berührung des Sägeblattes im nicht abgedeckten Bereich. • Eingreifen in das laufende Sägeblatt. • Rückschlag von Werkstücken und Werkstückteilen. • Sägeblattbrüche. • Herausschleudern von fehlerhaften Hartmetallteilen des Sägeblattes.
Bedienung – Verriegelungen des Absaugstutzens (8) an einem Ende in Aufnahmen des Absaugschlauchs (9) führen. WARNUNG – Absaugstutzen (8) leicht gegen Aufnahme des Verletzungsgefahr! Absaugschlauchs (9) verdrehen, bis diese Lassen Sie bei Funktionsstörungen hörbar einrasten. sofort den Ein-/Aus-Schalter (12) los und –...
Hinweis: Für eine bessere Handhabung des Geräts ist im Ein-/Aus-Schalter (12) eine Drucktaste integriert. Schalten Sie das Gerät ein und halten Sie die Drucktaste Gerät ein-/ausschalten WARNUNG fest. Verletzungsgefahr! – Ein-/Aus-Schalter (12) loslassen. Vor Beginn des Sägens abwarten, bis das Sägeblatt seine maximale Drehzahl erreicht hat.
– Gewünschtes Maß an Markierung (16) Hinweis: ablesen. Je nach länge des Werkstücks kann die – Fixierschraube (3) leicht festziehen. Hilfsstütze durch Herausziehen verlängert werden. Schneidhilfe benutzen WARNUNG – Werkstück in Schneidhilfe (20) einlegen und Verletzungsgefahr! ausrichten. Sollte es nicht möglich sein das –...
Regelmäßig, je nach Einsatzbedingungen WARNUNG Schraubverbindungen. Verletzungsgefahr! Alle Schraubverbindungen überprüfen und Lassen Sie das Sägeblatt erst gegebenenfalls festziehen. vollständig zum Stillstand kommen, Lüftungsschlitze des Motors von Staub reinigen. bevor Sie das Gerät vom Werkstück Saugen Sie die Späne mit einem Staubsauger heben.
Aufbewahrung, Transport – Sägeblattschutz (2) abnehmen. – Spindelarretierung (7) drücken und gedrückt halten. Aufbewahrung WARNUNG Verletzungsgefahr! Bewahren Sie das Gerät so auf, dass sie nicht von Unbefugten eingeschaltet werden kann. Stellen Sie sicher, dass sich niemand am stehenden Gerät verletzen kann. VORSICHT Geräteschäden! Bewahren Sie das Gerät nicht...
Sie sich bitte direkt an Ihren Fachhändler. von Gefährdung und Risiko vorzunehmen. Beachten Sie bitte, dass durch unsachgemäße Reparaturen auch der Garantieanspruch erlöscht Ersatzteile/Zubehör und Ihnen ggf. Zusatzkosten entstehen. Ersatzteile und Zubehör können Sie über unserem Webshop beziehen: www.batavia.eu...
This Batavia product comes with a 2 year warranty Dear Client, all Batavia products have undergone a strict quality process. If for any reason this product is not working or damaged , please contact our Client Service Centre. Please retain your original receipt of purchase.