Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSME 1000 A 1

  • Seite 3 Slovenščina ........................ 2 Čeština ........................25 Deutsch ........................47 V 1.4...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SilverCrest SSME 1000 A1 Vsebina   1. Namenska uporaba ....................3   2. Vsebina paketa ...................... 4   3. Krmilni elementi ..................... 4   4. Tehnični podatki ..................... 4   5. Varnostna navodila ....................5   6. Pred začetkom uporabe ..................10  ...
  • Seite 5: Namenska Uporaba

      14. Informacije o garanciji ..................22 Čestitamo! Z nakupom namiznega mešalnika SilverCrest SSME 1000 A1, v nadaljevanju imenovanega mešalnik, ste izbrali kakovosten izdelek. Pred prvo uporabo mešalnika se dobro seznanite z načinom delovanja in natančno preberite ta navodila za uporabo. Dosledno upoštevajte varnostna navodila in mešalnik uporabljajte samo, kot je opisano v navodilih za uporabo in za navedene aplikacije.
  • Seite 6: Vsebina Paketa

    SilverCrest SSME 1000 A1 2. Vsebina paketa  Motorna enota z napajalnim kablom in vtičem  Vrč mešalnika z rezilom  Merilni pokrovček  Pokrov  Ta navodila za uporabo 3. Krmilni elementi Ta navodila za uporabo imajo prepognjeno platnico. Na notranji strani platnice je prikazan mešalnik, označen s številkami.
  • Seite 7: Varnostna Navodila

    SilverCrest SSME 1000 A1 5. Varnostna navodila Pred prvo uporabo naprave preberite naslednje opombe v tem priročniku ter upoštevajte vsa opozorila, tudi če ste dobro seznanjeni z upravljanjem elektronskih naprav. Navodila za uporabo shranite na varnem mestu za kasnejšo uporabo. Ko napravo prodate ali izročite drugi osebi, istočasno priložite tudi...
  • Seite 8: Otroci In Invalidne Osebe

    SilverCrest SSME 1000 A1 Ta simbol označuje dodatne informacije o zadevi. Otroci in invalidne osebe Otroci ne smejo uporabljati te naprave. Napravo in njen napajalni kabel (15) shranjujte izven dosega otrok. Napravo lahko uporabljajo osebe z omejenimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi in/ali zmanjšanimi izkušnjami in poznavanjem takšnih...
  • Seite 9 SilverCrest SSME 1000 A1 električnega udara.  Ne odpirajte ohišja mešalnika, ker ne vsebuje delov, ki bi jih lahko servisirali. Odpiranje ohišja vas lahko izpostavi nevarnosti udara električnega toka.  V primeru, ko opazite dim, nenavaden zvok ali nepričakovane vonjave, napravo takoj izklopite ter izvlecite vtič...
  • Seite 10 SilverCrest SSME 1000 A1 kabla (15), izključite napravo, izvlecite vtič iz omrežne vtičnice in se obrnite na servisno službo (glejte "Informacije o garanciji" na strani  Mešalnik lahko priključite samo v pravilno nameščeno, lahko dostopno omrežno vtičnico, katere napetost ustreza vrednosti na napisni ploščici.
  • Seite 11: Nevarnost Poškodbe

    SilverCrest SSME 1000 A1 Nevarnost pregrevanja in požara  Mešalnik uporabljajte samo s polnim vrčem (4) in nikoli s praznim.  Naprave ne uporabljajte na neposrednem sončnem obsevanju ali v bližini grelnih naprav (grelcev, štedilnikov, peči itd.).  V vrč mešalnika (4) ne vstavljajte vročih ali vrelih živil. V nasprotnem primeru se motorna enota (8) lahko pregreje oz.
  • Seite 12: Pred Začetkom Uporabe

    SilverCrest SSME 1000 A1 mešalnika (4), ker je rezilo izredno ostro in se hitro vrti.  Med delovanjem mešalnika nikoli ne vstavljajte v vrč mešalnika (4) jedilnega pribora ali drugih pripomočkov za mešanje, ker se rezilo izredno hitro vrti in lahko povzroči znatno materialno škodo in telesne poškodbe.
  • Seite 13: Začetek Uporabe

    SilverCrest SSME 1000 A1 7. Začetek uporabe 7.1 Nastavitev mešalnika Opozorilo!  Napravo uporabljajte samo v suhih in zaprtih prostorih. Nikoli je ne uporabljajte na prostem.  Mešalnik postavljajte samo na ravno in stabilno površino. Če mešalnik ni postavljen na ravni površini, se lahko prevrne in povzroči škodo na opremi in telesne poškodbe.
  • Seite 14: Pritrditev Vrča Mešalnika Na Motorno Enoto

    SilverCrest SSME 1000 A1 8.2 Pritrditev vrča mešalnika na motorno enoto Opozorilo! Če je vrtljivo stikalo (9) nastavljeno na eno izmed različnih stopenj moči med MIN in MAX, se mešalnik vklopi takoj, ko vrč mešalnika (4) namestite na motorno enoto (8) in zaprete pokrov (2).
  • Seite 15: Vklop/Izbira Hitrosti

    SilverCrest SSME 1000 A1 Hitrost rezila (6) lahko nastavite zvezno. Območje hitrosti je označeno od Vrtljivo stikalo (9) MIN do MAX kot vodilo. V položaju za izklop (OFF) je mešalnik izključen. V položaju za vklop (ON) je mešalnik vključen, rezilo (6) pa se še ne premika.
  • Seite 16: Polnjenje Vrča Mešalnika Med Delovanjem Mešalnika

    SilverCrest SSME 1000 A1 Opozorilo glede materialne škode Upoštevajte, da je čas delovanja lahko največ 2 minuti. Po tem času delovanja je treba mešalnik izklopiti in počakati, da se motor ohladi na temperaturo okolja. 8.5 Polnjenje vrča mešalnika med delovanjem mešalnika Opozorilo! ...
  • Seite 17: Sekljanje In Mešanje Živil

    SilverCrest SSME 1000 A1  Če želite obdelati trdne sestavine, jih najprej razrežite na majhne kose (približno 2 do 3 cm).  Za piriranje trdnih sestavin v vrč mešalnika (4) postopoma dodajajte manjše količine z odprtim merilnim pokrovčkom (1). Po potrebi dodajte nekaj tekočine.
  • Seite 18: Primeri Receptov

    SilverCrest SSME 1000 A1 Če je možno, delajte s serijo kratkih impulzov. To je boljše za sekljanje trdnih sestavin. 4. Za zaključek postopka spustite tipko za impulzno delovanje (12). Ko zaključite, zavrtite vrtljivo stikalo (9) v položaj za izklop (OFF).
  • Seite 19: Piña Colada

    SilverCrest SSME 1000 A1 Paradižnika narežite na majhne koščke in ročno vmešajte v kremo iz avokada. Kreme ne pustite stati predolgo, ker drugače postane rjave barve. Po potrebi pokapljajte z limoninim ali limetinim sokom. 9.3 Piña Colada Klasični karibski koktajl, pripravljen iz ananasa in kokosa.
  • Seite 20: Bolgarski Tarator

    SilverCrest SSME 1000 A1 9.6 Bolgarski tarator Osvežujoča, lahka jed, ki je še posebej slastna v vročih poletnih dneh. Postrezite s svežim kruhom ali neolupljenim pečenim krompirjem.   500 g naravnega jogurta 50 g orehov   400 g kumar 50 ml olivnega olja ...
  • Seite 21: Bananin Shake

    SilverCrest SSME 1000 A1 9.9 Bananin shake Klasika med shake napitki.   ½ l mleka 2 banani   Malo limoninega soka Približno 1 - 2 čajni žlički sladkorja ali vaniljevega sladkorja (odvisno od okusa in zrelosti banan) Olupite banane, jih vstavite v vrč mešalnika (4) in gnetite s srednjo hitrostjo. Dodajajte majhne količine mleka in limoninega soka ter mešajte, da se vse skupaj enakomerno zmeša.
  • Seite 22: Čiščenje Motorne Enote

    SilverCrest SSME 1000 A1 Dodajte nekaj kapljic sredstva za pomivanje, zaprite pokrov (2) in vrč mešalnika (4) namestite na motorno enoto (8). Vtič napajalnega kabla (15) priključite v omrežno vtičnico, vrtljivo stikalo (9) zavrtite v položaj za vklop (ON) in nekajkrat pritisnite tipko za impulzno delovanje (12).
  • Seite 23: Shranjevanje, Ko Se Ne Uporablja

    SilverCrest SSME 1000 A1 10.2 Shranjevanje, ko se ne uporablja Ko mešalnika ne potrebujete več, ga očistite, kot je opisano v poglavju "Vzdrževanje/čiščenje". Nato nadaljujte po naslednjem opisu: 1. Napajalni kabel (15) navijte okoli držala za kabel (14) na spodnji strani.
  • Seite 24: Skladnost

    SilverCrest SSME 1000 A1 Naprave ne odstranjujte skupaj z gospodinjskimi odpadki ali na zbirališča kosovnih odpadkov. Za informacije o zbirnih mestih in časih zbiranja odpadkov se obrnite na pristojni občinski urad oz. na komunalno podjetje. Ves embalažni material odstranite na okolju prijazen način. Embalažni karton lahko odpeljete v centre za recikliranje starega papirja oz.
  • Seite 25 SilverCrest SSME 1000 A1 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Ta garancija velja za Slovenijo. Poleg te garancije lahko brez omejitve naše garancije uveljavljate tudi pravice iz garancije zoper prodajalca.
  • Seite 26 SilverCrest SSME 1000 A1 24 - Slovenščina...
  • Seite 27 SilverCrest SSME 1000 A1 Obsah   1. Určené použití ...................... 26   2. Obsah balení ......................27   3. Ovládací prvky ..................... 27   4. Technické údaje ....................27   5. Bezpečnostní pokyny ................... 28   6. Dříve než začnete ....................34  ...
  • Seite 28: Určené Použití

    14. Informace o záruce ..................... 45 Blahopřejeme! Zakoupením stolního mixéru SilverCrest SSME 1000 A1 (dále v textu označovaný jen jako mixér) jste si vybrali jakostní výrobek. Před jeho prvním použitím se seznamte s principem, na němž mixér funguje, a pozorně si přečtěte tyto provozní...
  • Seite 29: Obsah Balení

    SilverCrest SSME 1000 A1 Mixér splňuje všechny příslušné normy a standardy související s požadavky směrnic CE. Provedení změn na zařízení, které nejsou doporučeny výrobcem, může znamenat, že zařízení již těmto standardům nebude vyhovovat. 2. Obsah balení  Pohonná jednotka s napájecím kabelem a vidlicí...
  • Seite 30: Bezpečnostní Pokyny

    SilverCrest SSME 1000 A1 Krátkodobé provozní zatížení (hodnota KB time)*: 2 minuty Třída ochrany II * Krátkodobé provozní zatížení (hodnota KB time) je maximální povolená trvalá provozní doba, při které nedojde k přehřátí elektromotoru a případnému poškození. Po uplynutí tohoto intervalu musíte mixér vypnout a počkat, až...
  • Seite 31: Nebezpečí Udušení

    SilverCrest SSME 1000 A1 Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Tento symbol varuje před riziky, která by při zanedbání mohla způsobit ohrožení života a poranění končetin v důsledku zásahu elektrickým proudem. Tento symbol označuje výrobky, jejichž fyzikální a chemické složení bylo prověřeno a bylo shledáno jako zdravotně...
  • Seite 32 SilverCrest SSME 1000 A1 Všeobecné bezpečnostní pokyny Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!  Napájecí kabel (15) nesmí být nijak poškozen. Poškozený napájecí kabel (15) nikdy nevyměňujte. Obraťte se raději na naši zákaznickou linku (viz kapitola „Informace o záruce“ na straně 45). U poškozeného napájecího kabelu (15) existuje nebezpečí...
  • Seite 33 SilverCrest SSME 1000 A1  Pokud ponecháváte spotřebič bez dozoru nebo se chystáte na jeho sestavení, rozebrání nebo čištění, vždy jej odpojte od sítě.  Při odpojování od zásuvky vždy přidržujte vidlici, nikdy netahejte za napájecí kabel.  Pokud zaznamenáte viditelné poškození mixéru nebo napájecího kabelu (15), vypněte ho, vytáhněte vidlici ze...
  • Seite 34 SilverCrest SSME 1000 A1 mohly povrch neklouzavých nožek (13) narušit nebo dokonce rozpustit.  Mixér se nesmí používat k drcení nebo sekání ořechů, semen nebo stonků rostlin nebo ke zpracování horkých nebo vroucích pokrmů. Nesmí se používat ani k drcení...
  • Seite 35: Nebezpečí Poranění

    SilverCrest SSME 1000 A1 Nebezpečí poranění  Před každým použitím si ověřte, že je mixér v dokonalém provozním stavu. Pokud zjistíte viditelné poškození, nepoužívejte ho. To se týká zejména napájecího kabelu (15), pohonné jednotky (8) a nádoby mixéru (4). ...
  • Seite 36: Dříve Než Začnete

    SilverCrest SSME 1000 A1  Před odebráním nádoby mixéru (4) z pohonné jednotky (8) vždy mixér vypněte a vyčkejte, dokud se motor nezastaví. 6. Dříve než začnete Vybalte zařízení. Nejprve zkontrolujte, zda jsou všechny součásti kompletní a nepoškozené (viz odstavec „Obsah balení“...
  • Seite 37: Využití

    SilverCrest SSME 1000 A1 8. Využití 8.1 Plnění nádoby mixéru Z nádoby mixéru (4) sundejte víčko (2) a odměrku (1). To provedete tak, že jednou rukou uchopíte držadlo (5) a nádobu mixéru (4) pevně přidržíte. Ukazováček druhé ruky prostrčte očkem na háčku na zadní straně víčka (2) a víčko (2) zvedněte z nádoby mixéru (4).
  • Seite 38: Ovládací Panel

    SilverCrest SSME 1000 A1 Varování! Ujistěte se, že se napájecí kabel (15) nenachází ve vaší pracovní zóně. Jinak byste za něj mohli neúmyslně zatáhnout a mixér převrátit. 8.3 Ovládací panel Ovládací panel slouží k zapínání a vypínání mixéru a volbě rychlosti.
  • Seite 39: Zapnutí / Volba Rychlosti

    SilverCrest SSME 1000 A1 Stiskem tohoto tlačítka spustíte impulzní funkci. Řezný nůž (6) se poté roztočí Tlačítko impulzní vysokou rychlostí, dokud budete tlačítko impulzní funkce držet. Tato funkce funkce (12) je vhodná k rozmělnění pokrmů a čištění nádoby (4) a řezného nože (6).
  • Seite 40: Sejmutí Nádoby Mixéru Z Pohonné Jednotky

    SilverCrest SSME 1000 A1 8.6 Sejmutí nádoby mixéru z pohonné jednotky Otočný regulátor (9) přepněte do polohy OFF (vypnuto). Po dokončení míchání odpojte vidlici napájecího kabelu ze zásuvky. Jakmile se motor zastaví, lehce pootočte nádobou mixéru (4) proti směru hodinových ručiček (držadlo (5) musí...
  • Seite 41: Drcení Kostek Ledu

    SilverCrest SSME 1000 A1 8.7.3 Drcení kostek ledu Chcete-li drtit led, do nádoby mixéru (4) nedávejte víc než 200 g kostek. Jinak se led dokonale nerozdrtí. 1. Do nádoby mixéru (4) přidejte kostky ledu. 2. Zapněte mixér. Otočný regulátor (9) přepněte do polohy ON.
  • Seite 42: Guacamole

    SilverCrest SSME 1000 A1 9.2 Guacamole Tento mimořádně zdravý avokádový krém je populární v celé Jižní Americe. Bez ohledu na to, zda se servíruje s mexickými nachos nebo argentinským steakem, je tento zelený krém zvýrazněním řady pokrmů.   2 zralá avokáda ½...
  • Seite 43: Smoothie

    SilverCrest SSME 1000 A1 9.5 Smoothie 4 dávky   350 g bobulovitých plodů (např. jahody, 500 ml pomerančového džusu maliny, borůvky nebo ostružiny)  1 polévková lžíce medu  1 banán Bobule omyjte a očistěte, jahody rozpulte. Banán nakrájejte na plátky a všechny složky vložte do nádoby mixéru (4).
  • Seite 44: Havajský Mix

    SilverCrest SSME 1000 A1 9.8 Havajský mix Osvěžující koktejl na večírky.   ¼ l ananasové šťávy 2 polévkové lžíce medu   ¼ l rumu 4 banány  ½ l mléka Banány oloupejte, vložte do nádoby mixéru (4) a mixujte při nízké rychlosti. Do nádoby mixéru (4) přidejte zbývající...
  • Seite 45: Údržba/Čištění

    SilverCrest SSME 1000 A1 10.1 Údržba/čištění Nádobu mixéru (4), víčko (2) a odměrku (1) lze vkládat do myčky na nádobí. Nebezpečí poranění Do nádoby mixéru (4) nikdy nesahejte, protože čepele řezného nože jsou mimořádně ostré. Doporučujeme mixér vyčistit před prvním použitím a ihned po každém použití tak, aby v jeho nádobě (4) nezůstaly žádné...
  • Seite 46: Ruční Čištění Nádoby Mixéru

    SilverCrest SSME 1000 A1 10.1.3 Ruční čištění nádoby mixéru Nebezpečí poranění Do nádoby mixéru (4) nikdy nesahejte, protože čepele řezného nože jsou mimořádně ostré. Nádobu mixéru (4) lze opláchnout jako obvykle. Chcete-li odstranit větší znečištění uvnitř nádoby (4), můžete použít kartáč na nádobí s delší rukojetí nebo kartáč na láhve.
  • Seite 47: Předpisy Na Ochranu Životního Prostředí A Informace O Likvidaci

    SilverCrest SSME 1000 A1 12. Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o likvidaci Pokud je výrobek označen symbolem přeškrtnutého kontejneru, vztahuje se na něj evropská směrnice 2012/19/EU. Veškeré elektrické a elektronické přístroje musí být likvidovány odděleně od domácího odpadu v oficiálních likvidačních střediscích.
  • Seite 48 SilverCrest SSME 1000 A1 součástky, nebo jsou zhotoveny pro poškození na rozbitných částech, např. spínačích, akumulátorech nebo ze skla. Záruku není možno uplatnit, je-li výrobek poškozen, neodborně používán nebo udržován. Pro řádné užívání výrobku musí být přesně dodrženy všechny pokyny uvedené v návodech. Účelům použití...
  • Seite 49 SilverCrest SSME 1000 A1 Inhalt   1. Bestimmungsgemäße Verwendung ..............49   2. Lieferumfang ......................49   3. Bedienelemente ....................49   4. Technische Daten ....................50   5. Sicherheitshinweise ....................50   6. Vor der Inbetriebnahme ..................57  ...
  • Seite 50 14. Garantiehinweise ....................69 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest Standmixers SSME 1000 A1, nachfolgend als Standmixer bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Standmixer vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
  • Seite 51: Bestimmungsgemäße Verwendung

    SilverCrest SSME 1000 A1 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Standmixer ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. Achten Sie immer auf einen festen Stand des Standmixers. Der Standmixer ist ausschließlich zum Mixen, Pürieren und Verrühren von Lebensmitteln und zum Crushen von Eiswürfeln in privaten Haushalten bestimmt.
  • Seite 52: Technische Daten

    SilverCrest SSME 1000 A1 4. Technische Daten Hersteller: SilverCrest Modellbezeichnung: SSME 1000 A1 Betriebsspannung: 220 - 240 V ~ (Wechselspannung), 50/60 Hz Leistungsaufnahme: 1000 W Geschwindigkeit: stufenlos regelbar, max. 2400 U/min. Netzkabellänge: 100 cm Abmessungen: ca. 192 x 192 x 465 mm (B x T x H) Gewicht: ca.
  • Seite 53: Kinder Und Personen Mit Einschränkungen

    SilverCrest SSME 1000 A1 WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders. Es warnt vor Gefahren, die bei Nichtbeachtung Leib und Leben gefährden sowie Verletzungen oder Sachschäden hervorrufen können. Gefahr durch Stromschläge! Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die bei Nichtbeachtung Leib und Leben durch Stromschläge gefährden können.
  • Seite 54 SilverCrest SSME 1000 A1 WARNUNG vor Erstickung! Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. WARNUNG vor herunterfallenden Gegenständen! Achten Sie darauf, dass Kinder das Gerät nicht am Netzkabel (15) von der Arbeitsfläche ziehen können. Es besteht Verletzungsgefahr.
  • Seite 55 SilverCrest SSME 1000 A1 weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein.
  • Seite 56: Warnung Vor Sachschäden

    SilverCrest SSME 1000 A1 an, deren Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein, damit Sie im Notfall den Netzstecker schnell ziehen können.  Tauchen Sie den Motorblock (8), das Netzkabel (15) oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Seite 57: Gefahr Von Überhitzung Und Brand

    SilverCrest SSME 1000 A1 Gefahr von Überhitzung und Brand  Betreiben Sie den Standmixer nur mit gefülltem Mixbehälter (4) und niemals leer.  Gebrauchen Sie das Gerät nicht unter direkter Sonneneinstrahlung und auch nicht neben heizenden Geräten (Heizungen, Kochplatten, Backöfen usw.).
  • Seite 58 SilverCrest SSME 1000 A1 Deckel (2). Anderenfalls können rotierende Lebensmittelteile mit hoher Wucht herausgeschleudert werden.  Greifen Sie bei laufendem Standmixer niemals in den Mixbehälter (4), da die Schneidmesser sehr scharf sind und schnell rotieren.  Führen Sie bei laufendem Standmixer kein Besteck oder Rührgegenstände in den Mixbehälter (4), da die...
  • Seite 59: Vor Der Inbetriebnahme

    SilverCrest SSME 1000 A1 6. Vor der Inbetriebnahme Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Überprüfen Sie zunächst, ob alle Teile vollständig und unversehrt sind (siehe „Lieferumfang“ auf Seite 49). Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, rufen Sie die Hotline an (siehe „Garantiehinweise“ auf Seite 69). Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es umweltgerecht.
  • Seite 60: Bedienung

    SilverCrest SSME 1000 A1 8. Bedienung 8.1 Mixbehälter füllen Entfernen Sie den Deckel (2) mit Dosierkappe (1) vom Mixbehälter (4). Dazu greifen Sie mit der einen Hand den Griff (5) und halten den Mixbehälter (4) gut fest. Greifen Sie mit dem Zeigefinger der anderen Hand durch die Öse der hinten am Deckel (2) befindlichen Lasche und heben den Deckel (2) nach oben vom Mixbehälter (4) ab.
  • Seite 61: Bedienfeld

    SilverCrest SSME 1000 A1 Warnung! Achten Sie darauf, dass das Netzkabel (15) nicht in Ihrem Arbeitsbereich liegt. Anderenfalls könnten Sie versehentlich daran ziehen und den Standmixer umkippen. 8.3 Bedienfeld Am Bedienfeld schalten Sie den Standmixer ein oder aus und wählen die Drehzahl.
  • Seite 62: Einschalten / Geschwindigkeit Wählen

    SilverCrest SSME 1000 A1 Drücken Sie diese Taste, um die Impulsfunktion zu aktivieren. Die Schneidmesser Impulstaste P (12) (6) rotieren dabei mit hoher Drehzahl, solange Sie die Impulstaste gedrückt halten. Diese Funktion ist zum Zerkleinern von Lebensmitteln sowie zum Reinigen des Mixbehälters (4) und der Schneidmesser (6) geeignet.
  • Seite 63: Mixbehälter Vom Motorblock Nehmen

    SilverCrest SSME 1000 A1 So füllen Sie bei laufendem Standmixer Zutaten ein: Drehen Sie die Dosierkappe (1) im Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab. Füllen Sie die gewünschten Zutaten in den Mixbehälter (4). Schließen Sie die Dosierkappe (1). Dazu setzen Sie sie in den Deckel (2) ein und drehen gegen den Uhrzeigersinn fest.
  • Seite 64: Lebensmittel Zerkleinern Und Mixen

    SilverCrest SSME 1000 A1 8.7.1 Lebensmittel zerkleinern und mixen 1. Geben Sie die Zutaten in den Mixbehälter (4). 2. Stellen Sie mit dem Drehregler (9) die gewünschte Drehzahl ein. Beginnen Sie ggf. mit einer niedrigen Drehzahl und erhöhen Sie sie bei Bedarf, um die gewünschte Konsistenz zu erreichen.
  • Seite 65: Rezeptbeispiele

    SilverCrest SSME 1000 A1 9. Rezeptbeispiele Dieser Abschnitt enthält einige Rezepte, die Sie durch Austausch einiger Zutaten vielseitig und individuell variieren können. 9.1 Mojo Picón Diese pikante Paprika-Sauce ist ein Rezept von den Kanarischen Inseln und wird dort zu kleinen mit ihrer Pelle und viel grobem Salz gekochten Kartoffeln („Papas arrugadas“) gereicht.
  • Seite 66: Piña Colada

    SilverCrest SSME 1000 A1 9.3 Piña Colada Der karibische Cocktail-Klassiker mit Ananas und Cocos. Für 1 Cocktail:   100 g Eiswürfel 4 cl Sahne   5 cl weißer Rum 4 cl Cocoscreme   2 cl brauner Rum 10 cl Ananassaft Die Eiswürfel in den Mixbehälter (4) geben und mit der Impulstaste (12) in Intervallen zerstoßen.
  • Seite 67: Bulgarischer Tarator

    SilverCrest SSME 1000 A1 9.6 Bulgarischer Tarator Erfrischende leichte Mahlzeit, die an heißen Sommertagen besonders lecker ist. Dazu schmecken frisches Baguette oder Pellkartoffeln.   500 g Joghurt 50 g Walnüsse   400 g Gurken 50 ml Olivenöl ...
  • Seite 68: Bananen-Shake

    SilverCrest SSME 1000 A1 9.9 Bananen-Shake Der Klassiker unter den Shakes.   ½ l Milch 2 Bananen   etwas Zitronensaft ca. 1-2 EL Zucker oder Vanillezucker (ja nach Geschmack und Reifegrad der Bananen) Bananen schälen, in den Mixbehälter (4) geben und mit langsamer Drehzahl pürieren. Milch, Zitronensaft und Zucker nach und nach hinzugeben und so lange durchmengen, bis alles gleichmäßig vermischt ist.
  • Seite 69: Motorblock Reinigen

    SilverCrest SSME 1000 A1 Geben Sie ein paar Tropfen Spülmittel hinzu, schließen Sie den Deckel (2) und setzen Sie den Mixbehälter (4) auf den Motorblock (8). Verbinden Sie den Netzstecker des Netzkabels (15) mit einer Steckdose, bewegen Sie den Drehschalter (9) auf ON und bestätigen Sie einige Male die Impulstaste (12).
  • Seite 70: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    SilverCrest SSME 1000 A1 10.2 Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie den Standmixer nicht mehr benötigen, reinigen Sie ihn wie im Abschnitt „Wartung / Reinigung“ beschrieben. Anschließend verfahren Sie wie folgt: 1. Wickeln Sie das Netzkabel (15) um die auf der Unterseite befindliche Netzkabelaufwicklung (14).
  • Seite 71: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    SilverCrest SSME 1000 A1 12. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden.
  • Seite 72 SilverCrest SSME 1000 A1 Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
  • Seite 73 SilverCrest SSME 1000 A1 Service Telefon: 02921 - 89 13 000 E-Mail: service.DE@targa-online.com Telefon: 01 – 26 76 195 E-Mail: service.AT@targa-online.com Telefon: 044 – 55 10 057 E-Mail: service.CH@targa-online.com IAN: 292859 Hersteller Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle.
  • Seite 74 SilverCrest SSME 1000 A1 72 - Deutsch...

Inhaltsverzeichnis