Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

genauen Einhalten von Schnittwinkel und Schnittiefe.
Notching Tool Type ASW 42 SSP
for notching square and cornered edge cutouts (max. 40 x 40 mm/per stroke).
ASW
Die plate and knife interchangeable. With adjustable stop to ensure precise
guiding of the workpiece in case of serial work with identic cutting angles and
42 SSP
depths.
L'outil à gruger type ASW 42 SSP
permet de découper des bords rectangulaires et angulaires (max. 40 x 40
mm/par course). Couteau et plaques de découpage interchangeables. Avec
Ausschneidwerkzeug Typ ASW 42 SSP
butée réglable pour observer exactement l'angle de coupe et la profondeur.
zum Ausklinken von rechteckigen und winkligen Randausschnitten (max. 40 x 40 mm/pro Hub).
Messer und Schneidplatten auswechselbar. Mit verstellbarem Anschlag zum genauen Einhalten von
Schnittwinkel und Schnittiefe.
Utensile per tranciare tipo ASW 42 SSP
Notching Tool Type ASW 42 SSP
per la tranciatura di zone marginali rettangolari e angolari (max. 40 x 40
for notching square and cornered edge cutouts (max. 40 x 40 mm/per stroke).
mm/taglio). Matrice e lama tranciatrice intercambiabili. L'arresto spostabile
Die plate and knife interchangeable. With adjustable stop to ensure preciseguiding of the workpiece in
garantisce il mantenimento della misura dell'angolo di taglio e della profondità.
case of serial work with identic cutting angles and depths.
L'outil à gruger type ASW 42 SSP
Herramienta de cortar tipo ASW 42 SSP
permet de découper des bords rectangulaires et angulaires (max. 40 x 40 mm/par course).
Couteau et plaques de découpage interchangeables. Avec butée réglable pour observer exactement
para efectuar cortes rectos y en angulo (max. 40 x 40 mm/corte). Cuchilla y
l'angle de coupe et la profondeur.
placas de corte intercambiables. El tope graduable permite la colocación
Utensile per tranciare tipo ASW 42 SSP
exacta del angulo de corte y la profondidad.
per la tranciatura di zone marginali rettangolari e angolari (max. 40 x 40 mm/taglio).
Matrice e lama tranciatrice intercambiabili. L'arresto spostabile garantisce il mantenimento della misura
dell'angolo di taglio e della profondità.
Dimension
Typ/Type/Tipo
Herramienta de cortar tipo ASW 42 SSP
mm
para efectuar cortes rectos y en angulo (max. 40 x 40 mm/corte).
Cuchilla y placas de corte intercambiables. El tope graduable permite la colocación exacta del angulo de corte y la profondida.

ASW 42 SSP

-
15
7
13
12
4
3
8
ECKOLD AG, Rheinstrasse, CH-7203 Trimmis / Schweiz - Suisse - Switzerland
ECKOLD AG, Rheinstrasse, CH-7203 Trimmis / Schweiz - Suisse - Switzerland
24
37
Bestell-Nr
Order no.
No. de commande
022.00.0000
Ausschneidwerkzeug
Notching Tool
ASW
Outil à Gruger
Utensile per Tranciare
Herramienta de Cortar
Ausschneidwerkzeug Typ ASW 42 SSP
zum Ausklinken von rechteckigen und winkligen Randausschnitten
(max. 40 x 40 mm/pro Hub).
Messer und Schneidplatten auswechselbar. Mit verstellbarem Anschlag zum
genauen Einhalten von Schnittwinkel und Schnittiefe.
Notching Tool Type ASW 42 SSP
for notching square and cornered edge cutouts (max. 40 x 40 mm/per stroke).
Die plate and knife interchangeable. With adjustable stop to ensure precise
guiding of the workpiece in case of serial work with identic cutting angles and
depths.
L'outil à gruger type ASW 42 SSP
permet de découper des bords rectangulaires et angulaires (max. 40 x 40
mm/par course). Couteau et plaques de découpage interchangeables. Avec
butée réglable pour observer exactement l'angle de coupe et la profondeur.
Utensile per tranciare tipo ASW 42 SSP
per la tranciatura di zone marginali rettangolari e angolari (max. 40 x 40
mm/taglio). Matrice e lama tranciatrice intercambiabili. L'arresto spostabile
garantisce il mantenimento della misura dell'angolo di taglio e della profondità.
Herramienta de cortar tipo ASW 42 SSP
Bestell-Nr./ Order no.
para efectuar cortes rectos y en angulo (max. 40 x 40 mm/corte). Cuchilla y
Satz/set
No. de commande
placas de corte intercambiables. El tope graduable permite la colocación
jeu/serie
exacta del angulo de corte y la profondidad.
No.per l'ordine
1
022.100.0000
Dimension
Typ/Type/Tipo
mm
ASW 42 SSP
-
15
6
7
13
12
11
10
4
3
2
14
8
5
22
ECKOLD AG, Rheinstrasse, CH-7203 Trimmis / Schweiz - Suisse - Switzerland
24
1
9
21
22
kg
Dimension
-
2,9
ECKOLD-HANDFORMER TYP HF 80 CH
kg
Bestell-Nr./ Order no.
2,9
Satz/set
No. de commande
kg
jeu/serie
No.per l'ordine
1
022.100.0000
2,9
6
11
10
2
14
5
16
17
1
18
20
9
21
19
16
17
18
20
19
Leistung / Capacity / Capacité
max.
Stahl / Steel / Acier
Inox. 18/8
(400N/mm
2
)
(600N/mm
2
)
,5 mm
,0 mm
Leistung/Capacity/Capacité/Capacità/Ca
Stahl/Steel/Acier
Leistung/Capacity/Capacité/Capacità/Capacidad
1,5
max. "mm"
Stahl/Steel/Acier
Inox.18/8
1,5
1,0
Ersatzteile
Ersatzteile
Ein Satz entspricht der Bestückung für einen
kompletten Satz Elastikformwerkzeug. Hinweise
Ein Satz entspricht der Bestückung für einen
zur Werkzeugwartung am Schluss des
Kataloges.
kompletten Satz Elastikformwerkzeug. Hinwe
Spare parts
zur Werkzeugwartung am Schluss des
One set is defined as sufficient to equip one set
Kataloges.
of Elastic Forming Tool. Maintenance
instructions at the end of the catalogue.
Spare parts
Pièces de Rechange
Un jeu correspond au nombre nécessaire pour
One set is defined as sufficient to equip one s
l'équipement d'un outil complet. Instructions
d'entretien à la fin du catalogue.
of Elastic Forming Tool. Maintenance
Parti di Ricambio
instructions at the end of the catalogue.
Per serie si intende il quantitativo di particolari
necessari a dotaro completamente l'utensile.
Indicazioni circa la manutenzione degli utensili al
Pièces de Rechange
fondo del catalogo.

Piezas de Recambio

Un jeu correspond au nombre nécessaire pou
Un juego corresponde al equipo completo de la
l'équipement d'un outil complet. Instructions
herramienta moldeadora elástica. Instrucciones
para la conservación, al final del catàlogo.
d'entretien à la fin du catalogue.
Parti di Ricambio
Per serie si intende il quantitativo di particola
Hinweise zur Werkzeugwartung am
necessari a dotaro completamente l'utensile.
Schluss des Kataloges.
Indicazioni circa la manutenzione degli utens
Maintenance instructions at the
fondo del catalogo.
end of the catalogue.
Piezas de Recambio
Instructions d'entretien à la fin du
catalogue.
Un juego corresponde al equipo completo de
herramienta moldeadora elástica. Instruccion
Indicazioni circa la manutenzione
degli utensili al fondo del catalogo.
para la conservación, al final del catàlogo.
Instrucciones para la conservación,
al final del catàlogo.
Aluminium
(250N/mm
2
)
2,0 mm
max. "mm"
Inox.18/8
Alum
2
1,0
Aluminium
2,0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis