Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SEM 1100 A2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SEM 1100 A2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SEM 1100 A2-06/11-V2
IAN: 66926
KITCHEN TOOLS
Espresso Machine SEM 1100 A2
Espresso Machine
Espressokeitin
Operating instructions
Käyttöohje
Espressomaskin
Espressomaskine
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Espressomaschine
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SEM 1100 A2

  • Seite 1 KITCHEN TOOLS Espresso Machine SEM 1100 A2 Espresso Machine Espressokeitin Operating instructions Käyttöohje Espressomaskin Espressomaskine Bruksanvisning Betjeningsvejledning Espressomaschine Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SEM 1100 A2-06/11-V2 IAN: 66926...
  • Seite 2 SEM 1100 A2...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Importer ..........20 SEM 1100 A2...
  • Seite 4: Introduction

    We wish you a great deal of enjoyable use. Information for these operating instructions These operating instructions are a component of the Espresso Machine SEM 1100 A2 (henceforth designated as the appliance) and they supply you with important information about the intended use, safety, installation and connection as well as operation of the appliance.
  • Seite 5: Limited Liability

    If the situation is not avoided it can lead to property damage. ► The directives in this warning are there to avoid property damage. NOTICE ► A notice signifying additional information that assists in the operation of this appliance. SEM 1100 A2...
  • Seite 6: Intended Use

    ■ Children should be supervised to ensure that they do not play with the appli- ance. SEM 1100 A2...
  • Seite 7 NOTICE ► A repair to the appliance during the warranty period may only be carried out by a cutomer service department authorized by the manufacturer otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damages. SEM 1100 A2...
  • Seite 8: Items Supplied / Transport Inspection

    NOTICE ► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that in the case of a warranty claim you can package the appli- ance properly for return. SEM 1100 A2...
  • Seite 9: Operating Componentse

    220 - 240 V ˜ 50 Hz Nominal performance 1100 W Pump pressure approx. 1.5 MPa (15 bar) Water tank (Max) 1.5 Litres Energy consumption in standby approx. 31.3 Wh mode until automatic switch-off Energy consumption in off -mode 0 Wh SEM 1100 A2...
  • Seite 10: Commissioning

    1 without having to remove it from the appli- ■ You can also fi ll the water tank ance. Simply open the water tank lid and fi ll it with water from a bottle etc. Ensure that no water runs beside the water tank 1. SEM 1100 A2...
  • Seite 11: Heating Up Before Every Use

    For this, briefl y stop the process. After approx. 1 minute turn the rotary switch back to the position “ ”. 4 glows again. The warming-up Wait until the green heating-up control lamp is concluded. You can now prepare espresso. SEM 1100 A2...
  • Seite 12: Preparing Espresso

    If the espresso powder is compacted very strongly, the espresso runs through more slowly and there is more crema. If the espresso powder is not so strongly compacted, the espresso runs through more quickly and it creates very little crema. SEM 1100 A2...
  • Seite 13 Now empty the espresso sieve 0 q. Always dispose of the espresso powder or espresso pads in an environmentally friendly manner, for example, with the organic waste. NOTICE t after every use. Refer to the ► Absolutely clean the hot water shower chapter "Cleaning and Care". SEM 1100 A2...
  • Seite 14: Preparing Cappuccino

    Slowly turn the steam Hold an empty container under the milk frother control knob 2 in the direction “+”. Condensed water/spray comes from the nozzle. Thus, the nozzle and the water circulation inside the appliance is cleaned. SEM 1100 A2...
  • Seite 15 After 3 minutes the appliance will switch itself off automatically. Now add the frothed milk into the previously prepared espresso. The cappuc- cino is now ready. According to taste, you can add sugar or sprinkle it with cocoa powder. SEM 1100 A2...
  • Seite 16: Tips For The Milk Froth

    (as far as it will go in the direction “-”) and place the rotary switch 5 at the position “ ”. Switch the appliance off with the on/off switch NOTICE ► After 3 minutes the appliance will switch itself off automatically. SEM 1100 A2...
  • Seite 17: Cleaning And Care

    fl ushes the last remaining powder residues out. With this, the water can spray a little. 5 back to the position After about 20 seconds place the function rotary knob “ and switch the appliance off with the On/Off switch 3. „ SEM 1100 A2...
  • Seite 18: Cleaning Accessories

    1 into the appliance. Replace the water tank 3. The rotary switch 5 must Switch the appliance on with the on/off switch ”. The steam control knob 2 is closed. be in the position “ SEM 1100 A2...
  • Seite 19 2, set the rotary switch 5 After about 1 minute close the steam control knob to the position “ ” and switch the appliance off . NOTICE ► After 3 minutes the appliance will switch itself off automatically. SEM 1100 A2...
  • Seite 20: Troubleshooting

    • Fill the water tank 1 with water. Noisy operation • The water tank 1 is not properly of the pump. • Correctly insert the water tank 1. inserted, meaning that water cannot enter into the appliance. SEM 1100 A2...
  • Seite 21: Disposal

    2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of this appliance through an approved waste disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. SEM 1100 A2...
  • Seite 22: Warranty And Service

    Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 66926 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 66926 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SEM 1100 A2...
  • Seite 23 Maahantuoja ..........40 SEM 1100 A2...
  • Seite 24: Johdanto

    Toivotamme paljon iloa laitteestasi. Tietoja tästä käyttöohjeesta Tämä käyttöohje on espressokeittimen SEM 1100 A2 (jatkossa "laite") osa ja siinä annetaan tärkeitä ohjeita laitteen määräystenmukaisesta käytöstä, turvalli- suudesta sekä laitteen käytöstä. Käyttöohjeen on aina oltava käytettävissä laitteen lähellä. Jokaisen laitetta käyttä- vän henkilön on luettava käyttöohje ja sovellettava sitä.
  • Seite 25: Vastuun Rajoittaminen

    HUOMIO Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisesta ai- neellisesta vahingosta. Mikäli tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi aineellisia vahinkoja. OHJE ► Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käyttöä. SEM 1100 A2...
  • Seite 26: Määräystenmukainen Käyttö

    ■ Lapsia on valvottava, jotta varmistettaisiin, etteivät he leiki laitteella. SEM 1100 A2...
  • Seite 27 Veden jäätyessä johdoissa tai vesisäiliössä voi laite vaurioitua. ■ Älä koskaan käytä laitetta ulkona. Laite soveltuu ainoastaan sisätiloissa käy- tettäväksi OHJE ► Laitteen korjauksen takuuaikana saa suorittaa ainoastaan valmistajan valtuuttama huoltoliike, muutoin ei takuu ole enää voimassa seuraavien vaurioiden esiintyessä. SEM 1100 A2...
  • Seite 28: Toimituslaajuus / Kuljetustarkastus

    Pakkauksen palauttaminen materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää jätettä. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten voimassa olevien määräysten mukaisesti. OHJE ► Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan laitteen takuuaikana. Näin voit pakata laitteen asianmukaisesti mahdollisen takuutapauksen sattuessa. SEM 1100 A2...
  • Seite 29: Käyttöelementit

    Tekniset tiedot Nimellisjännite 220 - 240 V ˜ 50 Hz Nimellisteho 1100 W Pumppupaine n. 1,5 MPa (15 bar) Vesisäiliö (Max) 1,5 litraa Energiankulutus valmiustilassa au- n. 31,3 Wh tomaattiseen sammutukseen asti Energiankulutus pois päältä 0 Wh -tilassa SEM 1100 A2...
  • Seite 30: Ensimmäinen Käyttöönotto

    1 laitteelle uudelleen niin, että se liukuu laitteen kiskoihin ja on tiiviisti paikoillaan. 1 irrottamatta sitä laitteesta. Avaa tätä varten ■ Voit myös täyttää vesisäiliön vain vesisäiliön kansi ja täytä vettä pullolla tai vastaavalla. Varmista tällöin, ettei vettä valu vesisäiliön 1 ohi. SEM 1100 A2...
  • Seite 31: Kuumennus Ennen Jokaista Käyttöä

    Voit joutua tyhjentämään kuppia välillä. Pysäytä toiminta sitä varten lyhyesti. Käännä toiminnon kiertokytkin n. 1 minuutin kuluttua jälleen asentoon " ". Odota, kunnes vihreä kuumennuksen merkkivalo 4 syttyy uudelleen. Kuu- mennus on suoritettu loppuun. Nyt voit valmistaa espressoa. SEM 1100 A2...
  • Seite 32: Espresson Valmistaminen

    Espressojauheen tiivistäminen on olennainen toimenpide espresson val- mistuksessa. Kun espressojauhe puristetaan erittäin tiiviiksi, espresso valuu läpi hitaasti ja tuloksena on enemmän cremaa. Jos espressojauhetta ei ole puristettu kovin tiiviiksi, espresso valuu läpi nopeasti ja cremaa syntyy vain vähän. SEM 1100 A2...
  • Seite 33 Käännä siivilänestin e ylöspäin, jotta espressosiivilä 0 q ei voi pudota siivilätelineestä w. Tyhjennä nyt espressosiivilä 0 q. Hävitä espressojauhe tai espressonapit aina ympäristöystävällisesti, esimer- kiksi biojätteenä. OHJE t ehdottomasti jokaisen käytön jälkeen. Lue ► Puhdista kuumavesisuihku tästä luku ”Puhdistus ja hoito”. SEM 1100 A2...
  • Seite 34: Cappuccinon Valmistaminen

    Kierrä toiminnon kiertokytkin 5 asentoon " ". Odota, kunnes vihreä kuu- mennuksen merkkivalo 4 syttyy. Pidä tyhjää astiaa maidonvaahdottimen z alapuolella. Kierrä höyryn sää- telykytkintä 2 hitaasti suuntaan "+". Suuttimesta tulee tiivistevettä/roiskeita. Näin suutin ja laitteen sisäinen vesikierto puhdistetaan. SEM 1100 A2...
  • Seite 35 (n. 40 ml). Sammuta laite virtakytkimellä OHJE ► 3 minuutin kuluttua laite sammuu automaattisesti. Lisää nyt vaahdotettu maito aikaisemmin valmistettuun espressoon. Nyt cap- puccino on valmis. Voit lisätä siihen makusi mukaan sokeria tai ripotella sen päälle kaakaojauhetta. SEM 1100 A2...
  • Seite 36: Vinkkejä Maitovaahdon Valmistukseen

    ". Suuttimesta tulee kuumaa vettä. Jos haluat keskeyttää kuuman veden valumisen, kierrä höyryn säätelykytkin kiinni (kierrä vasteeseen asti suuntaan "-") ja aseta toiminnon kiertokytkin 5 asentoon " ". Sammuta laite virtakytkimellä OHJE ► 3 minuutin kuluttua laite sammuu automaattisesti. SEM 1100 A2...
  • Seite 37: Puhdistus Ja Hoito

    Aseta tyhjä kuppi kuumavesisuihkun ”. Kuumavesisuihkusta t tulee vettä, joka huuhtelee viimeiset asentoon ” jauhejäämät ulos. Tällöin vesi voi roiskua hieman. 5 n. 20 sekunnin kuluttua jälleen asentoon ” Aseta toiminnon kiertokytkin ” ja kytke laite pois päältä virtakytkimestä 3. SEM 1100 A2...
  • Seite 38: Tarvikeosien Puhdistaminen

    4 syttyy. Kierrä höyryn säätelykytkin 2 hitaasti asentoon " + ". Anna laitteen valmistaa höyryä n. 2 minuutin ajan. Kierrä höyryn säätelykytkin 2 kiinni 2 minuutin kuluttua, aseta toiminnon kiertokytkin 5 asentoon " " ja sammuta laite. SEM 1100 A2...
  • Seite 39 " + " heti, kun vihreä kuumennuksen merkkivalo 4 syttyy. Kierrä höyryn säätelykytkin 2 kiinni n. 1 minuutin kuluttua, aseta toiminnon kiertokytkin 5 asentoon " " ja sammuta laite. OHJE ► 3 minuutin kuluttua laite sammuu automaattisesti. SEM 1100 A2...
  • Seite 40: Vianetsintä

    • Kuppeja ei ole esilämmitetty. • Esilämmitä kupit. • Vesisäiliö 1 on tyhjä. • Täytä vettä vesisäiliöön 1. Pumppu käy • Vesisäiliötä 1 ei ole asetettu äänekkäästi. • Aseta vesisäiliö 1 oikein paikoilleen oikein eikä vesi paikoilleen. pääse laitteeseen. SEM 1100 A2...
  • Seite 41: Hävittäminen

    Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) alainen. Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi. Noudata ajankohtaisia voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tilanteissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen. SEM 1100 A2...
  • Seite 42: Takuu Ja Huolto

    Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoi- tettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia. Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 66926 Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, SAKSA www.kompernass.com SEM 1100 A2...
  • Seite 43 Importör ..........60 SEM 1100 A2...
  • Seite 44: Introduktion

    Kära kund När du köpte den här apparaten bestämde du dig för en kvalitetsprodukt från SilverCrest som motsvarar senaste standard vad gäller teknik och funktionalitet. Läs igenom den här informationen så att du snabbt kan sätta dig in i hur apparaten fungerar och utnyttja dess fulla kapacitet.
  • Seite 45: Ansvarsbegränsning

    En varning på den här nivån innebär risk för materialskador. Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli materialskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika materialskador. OBSERVERA ► Under Observera fi nns extra information som ska hjälpa dig att handskas med apparaten. SEM 1100 A2...
  • Seite 46: Föreskriven Användning

    Den här produkten ska inte användas av personer (inklusive barn) med be- gränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om de inte först övervakats eller instruerats av någon ansvarig person. ■ Se noga till så att barnen inte leker med apparaten. SEM 1100 A2...
  • Seite 47 ■ Använd aldrig apparaten utomhus. Den här apparaten ska endast användas inomhus. OBSERVERA ► Endast en kundtjänst som auktoriserats av tillverkaren får utföra repara- tioner på apparaten under garantitiden, annars gäller inte garantin för eventuella senare skador. SEM 1100 A2...
  • Seite 48: Leveransens Innehåll/Transportinspektion

    Lämna in förpackningen till miljövänlig återvinning för att spara råmaterial och minska sopberget. Kassera förpackningar som inte används längre enligt lokala bestämmelser. OBSERVERA ► Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att du kan använda den om du skulle behöva skicka in apparaten för att utnyttja garantin. SEM 1100 A2...
  • Seite 49: Komponenter

    220 - 240 V ˜ 50 Hz Nominell eff ekt 1100 W Pumptryck ca 1,5 MPa (15 bar) Vattentank (max) 1,5 liter Energiförbrukning vid driftberedskap ca 31,3 Wh fram till automatisk frånkoppling Energiförbrukning vid avstängt 0 Wh läge SEM 1100 A2...
  • Seite 50: Första Användningstillfället

    1 utan att ta av den. Öppna då bara locket ■ Du kan även fylla vattentanken och fyll på vatten med en fl aska eller liknande. Akta bara så att det inte rinner vatten bredvid tanken 1. SEM 1100 A2...
  • Seite 51: Uppvärmning Före Varje Användning

    Stoppa processen när du gör det. Efter ca 1 minut vrider du tillbaka funktionsväljaren till läge 4 börjar lysa igen. Nu har apparaten Vänta tills den gröna kontrollampan värmts upp. Du kan brygga din espresso. SEM 1100 A2...
  • Seite 52: Brygga Espresso

    Att packa espressopulvret är ett viktigt moment när man brygger espresso. Om man pressar ihop espressopulvret ordenligt rinner vattnet långsammare igenom och det bildas mer crema. Om man inte packar espressopulvret så mycket rinner vattnet igenom fortare och det bildas bara lite crema. SEM 1100 A2...
  • Seite 53 0 q. Kassera alltid espressopulver och espressokuddar på ett miljövänligt sätt, släng dem t ex i det organiska avfallet. OBSERVERA t efter varje användning. Läs om hur ► Rengör alltid hetvattenmunstycket man gör i kapitel Rengöring och skötsel. SEM 1100 A2...
  • Seite 54: Brygga Cappuccino

    . Vänta tills den gröna kontrollampan 4 tänds. z. Vrid långsamt ångreglaget 2 Håll ett tomt kärl under mjölkskummaren mot plustecknet (+). Det sprutar och stänker ut kondensvatten ur munstycket. På så sätt rengörs munstycket och ledningarna inuti apparaten. SEM 1100 A2...
  • Seite 55 (ca 40 ml). Stäng av apparaten med På/Av-knappen OBSERVERA ► Efter 3 minuter stängs apparaten av automatiskt. Häll den skummade mjölken över din färdiga espresso. Sedan är cappuccinon färdig. Sockra om du vill eller strö kakaopulver över mjölken. SEM 1100 A2...
  • Seite 56: Tips För Att Skumma Mjölk

    . Det kommer hett vatten ur munstycket. 2 (till anslaget, mot Om du vill stänga av vattnet skruvar du åt ångreglaget minustecknet) och sätter funktionsväljaren 5 på läge Stäng av apparaten med På/Av-knappen OBSERVERA ► Efter 3 minuter stängs apparaten av automatiskt. SEM 1100 A2...
  • Seite 57: Rengöring Och Skötsel

    Dra av munstycket och rengör det noga i varmt vatten. Kontrollera så att det inte är stopp i det lilla hålet på munstycket och rengör det med en nål om det behövs. z ångrör med en fuktig trasa. Rengör mjölkskummarens Sätt tillbaka munstycket på röret. SEM 1100 A2...
  • Seite 58: Rengöra Hetvattenmunstycket

    Använd endast ett avkalkningsmedel som lämpar sig för espressomaskiner. Följ anvisningarna för avkalkningsmedlet. Om man inte har något avkalkningsmedel kan man göra så här: 1 upp till Max-markeringen. Fyll vattentanken Lös upp 2 skedar (ca 30 gram) citronsyra i vattnet. 1 i apparaten. Sätt in vattentanken SEM 1100 A2...
  • Seite 59 Håll ett kärl under mjölkskummaren plustecknet så snart den gröna kontrollampan 4 börjar lysa. 2, sätter funktionsväljaren 5 på Efter ca 1 minut skruvar du åt ångreglaget läge och stänger av apparaten. OBSERVERA ► Efter 3 minuter stängs apparaten av automatiskt. SEM 1100 A2...
  • Seite 60: Åtgärda Fel

    • Vattentanken 1 är tom. • Fyll vattentanken 1 med vatten. Det låter mycket av • Vattentanken 1 sitter inte rätt pumpen. • Sätt in vattentanken 1 rätt. och det kan inte komma ín vatten i apparaten. SEM 1100 A2...
  • Seite 61: Kassering

    Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om kasserade apparater av den här typen eller till rätt återvinningsstation på din kommuns avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Om du är tveksam ska du fråga den lokala avfallshan- teringsmyndigheten. SEM 1100 A2...
  • Seite 62: Garanti Och Service

    När garantitiden är slut kostar det pengar att reparera apparaten. Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 66926 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 66926 Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SEM 1100 A2...
  • Seite 63 Importør ..........80 SEM 1100 A2...
  • Seite 64: Introduktion

    Forord Kære kunde! Ved køb af denne espressomaskine har du besluttet dig for et kvalitetsprodukt fra SilverCrest, som svarer til den mest moderne udviklingsstandard for teknik og funktion. Du bedes læse informationerne i denne betjeningsvejledning, så du lærer maskinen at kende og kan udnytte dens mange funktioner.
  • Seite 65: Ansvarsbegrænsning

    Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til materielle skader. ► Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå materielle skader. BEMÆRK ► En info markerer ekstra informationer, som gør brugen af maskinen lettere. SEM 1100 A2...
  • Seite 66: Anvendelsesområde

    ■ Børn skal være under opsyn, så det sikres, at de ikke leger med maskinen. SEM 1100 A2...
  • Seite 67 Brug aldrig maskinen udendørs. Denne maskine er kun beregnet til indendørs brug. BEMÆRK ► Reparation af maskinen i løbet af garantiperioden må kun foretages af en kundeservice, som er autoriseret af producenten, da der ellers ikke kan stilles garantikrav ved efterfølgende skader. SEM 1100 A2...
  • Seite 68: Medfølger Ved Køb / Transporteftersyn

    Bortskaf emballeringsmaterialerne, som ikke skal bruges mere, i henhold til de gældende lokale forskrifter. BEMÆRK ► Opbevar den originale emballage i løbet af maskinens garantiperiode, hvis det er muligt, så du kan pakke maskinen ordentligt ind, hvis du skal gøre brug af garantien. SEM 1100 A2...
  • Seite 69: Betjeningselemente

    220 - 240 V ˜ 50 Hz Nominel eff ekt 1100 W Pumpetryk ca. 1,5 MPa (15 bar) Vandbeholder (maks) 1,5 liter Energiforbrug i beredskabstilstand ca. 31,3 Wh indtil automatisk afbrydelse Energiforbrug i slukket tilstand 0 Wh SEM 1100 A2...
  • Seite 70: Første Ibrugtagning

    1 uden at tage den ud af maskinen. Åbn ■ Du kan også fylde vandbeholderen vandbeholderens låg, og fyld vand i med en fl aske eller lignende. Sørg for, at der ikke løber vand ved siden af vandtanken 1. SEM 1100 A2...
  • Seite 71: Opvarmning Før Brug

    Stop kort forløbet for at gøre dette. Drej funktionsknappen til positionen " " igen efter ca. 1 minut. 4 lyser igen. Opvarmningen Vent, til den grønne opvarmningskontrollampe er afsluttet. Nu kan du lave dig en espresso. SEM 1100 A2...
  • Seite 72: Tilberedning Af Espresso

    Det er vigtigt at stampe espressopulveret sammen ved tilberedning af espressoen. Hvis espressopulveret stampes for meget, løber espressoen langsomt igennem og giver mere crema. Hvis espressopulveret ikke er stampet så meget, løber espressoen hurtigt igennem, og giver ikke så meget crema. SEM 1100 A2...
  • Seite 73 Tøm nu espressosien 0 q. Espressopulver og espressopads skal altid bortskaff es miljøvenligt, for eksempel som biologisk aff ald. BEMÆRK t efter brug. Læs mere om dette i kapitlet ► Rengør altid varmtvandsdysen „Rengøring og vedligeholdelse“. SEM 1100 A2...
  • Seite 74: Tilberedning Af Cappuccino

    5 til position " ". Vent, til den grønne opvarmnings- Drej funktionsknappen kontrollampe 4 lyser z. Drej langsomt dampregu- Hold en tom beholder under mælkeskummeren leringskontakten 2 i retningen "+". Der kommer kondensvand/sprøjt ud af dysen. Sådan renses dysen og vandkredsløbet inden i maskinen. SEM 1100 A2...
  • Seite 75 40 ml). Sluk for maskinen på Tænd-/slukkontakten BEMÆRK ► Maskinen slukker automatisk efter 3 minutter. Hæld nu den opskummede mælk på espressoen, du allerede har lavet. Nu er cappucinoen færdig. Du kan eventuelt strø sukker eller cacaopulver på. SEM 1100 A2...
  • Seite 76: Tips Til Mælkeskummet

    Hvis du vil afbryde fremstillingen af varmt vand, skal du lukke dampregule- ringskontakten 2 (drej i retningen " - " indtil stop) og stille funktionsknappen 5 på position " ". Sluk for maskinen på Tænd-/slukkontakten BEMÆRK ► Maskinen slukker automatisk efter 3 minutter. SEM 1100 A2...
  • Seite 77: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Tag dysen af, og rengør den omhyggeligt i varmt vand. Kontrollér, om det lille hul i dysen er stoppet til, og rengør det i så fald med en nål. z damprør med en fugtig klud. Rengør mælkeskummerens Sæt dysen på damprøret igen. SEM 1100 A2...
  • Seite 78: Rengøring Af Varmtvandsdysen

    Hvis du ikke har et afkalkningsmiddel, kan du gøre følgende som alternativ: 1 indtil maks.-markeringen. Fyld vandbeholderen Opløs 2 skefulde (ca. 30 gram) citronsyre deri (kan fås hos materialister eller på apoteket). 1 ind i maskinen. Sæt vandbeholderen SEM 1100 A2...
  • Seite 79 2 på " + " , så snart den grønne opvarmningskontrollampe 4 lyser. 2 efter ca. 1 minut, stil funktionsknappen 5 Luk dampreguleringskontakten på " ", og sluk for maskinen. BEMÆRK ► Maskinen slukker automatisk efter 3 minutter. SEM 1100 A2...
  • Seite 80: Afhjælpning Af Fejl

    • Vandbeholderen 1 er tom. • Fyld vand i vandbeholderen 1. Pumpen laver støj under • Vandbeholderen 1 er ikke sat drift. • Sæt vandbeholderen 1 rigtigt i. rigtigt i, så vandet ikke kommer ind i maskinen. SEM 1100 A2...
  • Seite 81: Bortskaff Else

    Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2002/96/ EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bortskaf espressomaskinen hos et godkendt aff aldsfi rma eller på dit kommunale aff aldsanlæg. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt aff aldsordningen, hvis du er i tvivl. SEM 1100 A2...
  • Seite 82: Garanti Og Service

    Skader og mangler, der evt. allerede fandtes ved køb, skal anmeldes lige efter udpakning og senest to dage efter købsdatoen. Når garantiperioden er udløbet, skal evt. reparationer betales. Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 66926 Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SEM 1100 A2...
  • Seite 83 Importeur ..........100 SEM 1100 A2...
  • Seite 84: Einführung

    Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Espressomaschine SEM 1100 A2 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den be- stimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, sowie die Bedienung des Gerätes.
  • Seite 85: Haftungsbeschränkung

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SEM 1100 A2...
  • Seite 86: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. SEM 1100 A2...
  • Seite 87 0°C befi nden. Bei Gefrieren des Wassers in den Leitungen oder im Wassertank, kann das Gerät beschädigt werden. ■ Betreiben Sie das Gerät niemals im Freien. Dieses Gerät ist nur für die Verwen- dung in Innenräumen vorgesehen. SEM 1100 A2...
  • Seite 88: Lieferumfang / Transportinspektion

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsma- terialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SEM 1100 A2...
  • Seite 89: Bedienelemente

    Netzspannung 220 - 240 V ˜ 50 Hz Nennleistung 1100 W Pumpendruck ca. 1,5 MPa (15 bar) Wasserbehälter (Max) 1,5 Liter Energieverbrauch im Bereitschafts- zustand bis zur automatischen ca. 31,3 Wh Abschaltung Energieverbrauch im Aus-Zustand 0 Wh SEM 1100 A2...
  • Seite 90: Erste Inbetriebnahme

    1 auch befüllen, ohne dass Sie ihn vom Gerät ■ Sie können den Wassertank abnehmen. Öff nen Sie dafür einfach den Wassertankdeckel und füllen Sie Wasser mit einer Flasche o.ä. ein. Achten Sie dabei darauf, dass kein Wasser neben den Wassertank 1 läuft. SEM 1100 A2...
  • Seite 91: Aufheizen Vor Jedem Gebrauch

    Stoppen Sie dafür kurz den Vorgang. Nach ca. 1 Minute drehen Sie den Funktionsdrehschalter wieder auf die Po- sition „ “. 4 wieder leuchtet. Warten Sie, bis die grüne Aufheizkontrollleuchte Das Aufheizen ist abgeschlossen. Sie können nun Espresso zubereiten. SEM 1100 A2...
  • Seite 92: Espresso Zubereiten

    Zubereitung eines Espressos. Wird das Espressopulver sehr stark gepresst, so läuft der Espresso langsam durch und es gibt mehr Crema. Ist das Espressopulver nicht so stark verdichtet, läuft der Espresso schnell durch, es entsteht nur wenig Crema. SEM 1100 A2...
  • Seite 93 Siebträger w herausfallen kann. Entleeren Sie nun das Espressosieb 0 q. Entsorgen Sie das Espressopulver oder die Espressopads immer umwelt- gerecht, zum Beispiel im Bioabfall. HINWEIS t unbedingt nach jedem Gebrauch. ► Reinigen Sie die Heißwasserdusche Lesen Sie hierzu das Kapitel „Reinigen und Pfl egen“. SEM 1100 A2...
  • Seite 94: Cappuccino Zubereiten

    Sie das Wasser aus dem Gefäß weg. Halten Sie nun den Aufschäumbehälter in der Hand, um die Milchtemperatur zu fühlen, und führen Sie die Düse des Milchaufschäumers z leicht in die Milch. Halten Sie den Aufschäumbeälter dabei ein wenig schräg. SEM 1100 A2...
  • Seite 95 Kakaopulver bestreuen. HINWEIS z auch andere Flüssigkeiten, wie ► Sie können mit dem Milchaufschäumer Kakao oder Tee erhitzen. HINWEIS z unbedingt nach jedem Gebrauch. ► Reinigen Sie den Milchaufschäumer Lesen Sie hierzu das Kapitel „Reinigen und Pfl egen“. SEM 1100 A2...
  • Seite 96: Tipps Für Den Milchschaum

    “ und drehen Sie dann den Dampfre- gulierungsschalter 2 zu (bis zum Anschlag in Richtung „ - “ drehen). 3 aus. Stellen Sie das Gerät am Ein-/Aus-Schalter HINWEIS ► Nach 3 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch aus. SEM 1100 A2...
  • Seite 97: Reinigen Und Pfl Egen

    Kontrollieren Sie, ob das kleine Loch in der Düse verstopft ist und reinigen Sie es gegebenenfalls mit einer Nadel. z mit einem Reinigen Sie das Dampfabgaberohr des Milchaufschäumers feuchten Tuch. Schieben Sie die Düse wieder auf das Dampfabgaberohr auf. SEM 1100 A2...
  • Seite 98: Heißwasserdusche Reinigen

    Wenn Sie keinen Entkalker haben, können Sie alternativ wie folgt vorgehen: 1 bis zur Max-Markierung. Füllen Sie den Wassertank Lösen Sie darin 2 Löff el (ca. 30 Gramm) Zitronensäure (erhältlich in Drogerien oder Apotheken) auf. 1 in das Gerät ein. Setzen Sie den Wassertank SEM 1100 A2...
  • Seite 99 Drehen Sie nach ca. 1 Minute den Dampfregulierungsschalter Anschlag in Richtung „ - “ drehen), stellen Sie den Funktionsdrehschalter 5 auf „ “ und schalten Sie das Gerät aus. HINWEIS ► Nach 3 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch aus. SEM 1100 A2...
  • Seite 100: Fehlerbehebung

    • Wasser in den Wassertank 1 • Der Wassertank 1 ist leer. füllen. Geräuschvoller Betrieb • Der Wassertank 1 ist nicht der Pumpe. richtig eingesetzt, so dass das • Wassertank 1 richtig einsetzen. Wasser nicht in das Gerät gelangt. SEM 1100 A2...
  • Seite 101: Entsorgung

    2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vor- schriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Ver- bindung. SEM 1100 A2...
  • Seite 102: Garantie Und Service

    IAN 66926 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 66926 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 66926 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SEM 1100 A2...

Inhaltsverzeichnis