We wish you a great deal of enjoyable use. Information for these operating instructions These operating instructions are a component of the Espresso Machine SEM 1100 A2 (henceforth designated as the appliance) and they supply you with important information about the intended use, safety, installation and connection as well as operation of the appliance.
If the situation is not avoided it can lead to property damage. ► The directives in this warning are there to avoid property damage. NOTICE ► A notice signifying additional information that assists in the operation of this appliance. SEM 1100 A2...
■ Children should be supervised to ensure that they do not play with the appli- ance. SEM 1100 A2...
Seite 7
NOTICE ► A repair to the appliance during the warranty period may only be carried out by a cutomer service department authorized by the manufacturer otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damages. SEM 1100 A2...
NOTICE ► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that in the case of a warranty claim you can package the appli- ance properly for return. SEM 1100 A2...
220 - 240 V ˜ 50 Hz Nominal performance 1100 W Pump pressure approx. 1.5 MPa (15 bar) Water tank (Max) 1.5 Litres Energy consumption in standby approx. 31.3 Wh mode until automatic switch-off Energy consumption in off -mode 0 Wh SEM 1100 A2...
1 without having to remove it from the appli- ■ You can also fi ll the water tank ance. Simply open the water tank lid and fi ll it with water from a bottle etc. Ensure that no water runs beside the water tank 1. SEM 1100 A2...
For this, briefl y stop the process. After approx. 1 minute turn the rotary switch back to the position “ ”. 4 glows again. The warming-up Wait until the green heating-up control lamp is concluded. You can now prepare espresso. SEM 1100 A2...
If the espresso powder is compacted very strongly, the espresso runs through more slowly and there is more crema. If the espresso powder is not so strongly compacted, the espresso runs through more quickly and it creates very little crema. SEM 1100 A2...
Seite 13
Now empty the espresso sieve 0 q. Always dispose of the espresso powder or espresso pads in an environmentally friendly manner, for example, with the organic waste. NOTICE t after every use. Refer to the ► Absolutely clean the hot water shower chapter "Cleaning and Care". SEM 1100 A2...
Slowly turn the steam Hold an empty container under the milk frother control knob 2 in the direction “+”. Condensed water/spray comes from the nozzle. Thus, the nozzle and the water circulation inside the appliance is cleaned. SEM 1100 A2...
Seite 15
After 3 minutes the appliance will switch itself off automatically. Now add the frothed milk into the previously prepared espresso. The cappuc- cino is now ready. According to taste, you can add sugar or sprinkle it with cocoa powder. SEM 1100 A2...
(as far as it will go in the direction “-”) and place the rotary switch 5 at the position “ ”. Switch the appliance off with the on/off switch NOTICE ► After 3 minutes the appliance will switch itself off automatically. SEM 1100 A2...
fl ushes the last remaining powder residues out. With this, the water can spray a little. 5 back to the position After about 20 seconds place the function rotary knob “ and switch the appliance off with the On/Off switch 3. „ SEM 1100 A2...
1 into the appliance. Replace the water tank 3. The rotary switch 5 must Switch the appliance on with the on/off switch ”. The steam control knob 2 is closed. be in the position “ SEM 1100 A2...
Seite 19
2, set the rotary switch 5 After about 1 minute close the steam control knob to the position “ ” and switch the appliance off . NOTICE ► After 3 minutes the appliance will switch itself off automatically. SEM 1100 A2...
• Fill the water tank 1 with water. Noisy operation • The water tank 1 is not properly of the pump. • Correctly insert the water tank 1. inserted, meaning that water cannot enter into the appliance. SEM 1100 A2...
2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of this appliance through an approved waste disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. SEM 1100 A2...
Toivotamme paljon iloa laitteestasi. Tietoja tästä käyttöohjeesta Tämä käyttöohje on espressokeittimen SEM 1100 A2 (jatkossa "laite") osa ja siinä annetaan tärkeitä ohjeita laitteen määräystenmukaisesta käytöstä, turvalli- suudesta sekä laitteen käytöstä. Käyttöohjeen on aina oltava käytettävissä laitteen lähellä. Jokaisen laitetta käyttä- vän henkilön on luettava käyttöohje ja sovellettava sitä.
HUOMIO Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisesta ai- neellisesta vahingosta. Mikäli tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi aineellisia vahinkoja. OHJE ► Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käyttöä. SEM 1100 A2...
■ Lapsia on valvottava, jotta varmistettaisiin, etteivät he leiki laitteella. SEM 1100 A2...
Seite 27
Veden jäätyessä johdoissa tai vesisäiliössä voi laite vaurioitua. ■ Älä koskaan käytä laitetta ulkona. Laite soveltuu ainoastaan sisätiloissa käy- tettäväksi OHJE ► Laitteen korjauksen takuuaikana saa suorittaa ainoastaan valmistajan valtuuttama huoltoliike, muutoin ei takuu ole enää voimassa seuraavien vaurioiden esiintyessä. SEM 1100 A2...
Pakkauksen palauttaminen materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää jätettä. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten voimassa olevien määräysten mukaisesti. OHJE ► Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan laitteen takuuaikana. Näin voit pakata laitteen asianmukaisesti mahdollisen takuutapauksen sattuessa. SEM 1100 A2...
Tekniset tiedot Nimellisjännite 220 - 240 V ˜ 50 Hz Nimellisteho 1100 W Pumppupaine n. 1,5 MPa (15 bar) Vesisäiliö (Max) 1,5 litraa Energiankulutus valmiustilassa au- n. 31,3 Wh tomaattiseen sammutukseen asti Energiankulutus pois päältä 0 Wh -tilassa SEM 1100 A2...
1 laitteelle uudelleen niin, että se liukuu laitteen kiskoihin ja on tiiviisti paikoillaan. 1 irrottamatta sitä laitteesta. Avaa tätä varten ■ Voit myös täyttää vesisäiliön vain vesisäiliön kansi ja täytä vettä pullolla tai vastaavalla. Varmista tällöin, ettei vettä valu vesisäiliön 1 ohi. SEM 1100 A2...
Voit joutua tyhjentämään kuppia välillä. Pysäytä toiminta sitä varten lyhyesti. Käännä toiminnon kiertokytkin n. 1 minuutin kuluttua jälleen asentoon " ". Odota, kunnes vihreä kuumennuksen merkkivalo 4 syttyy uudelleen. Kuu- mennus on suoritettu loppuun. Nyt voit valmistaa espressoa. SEM 1100 A2...
Espressojauheen tiivistäminen on olennainen toimenpide espresson val- mistuksessa. Kun espressojauhe puristetaan erittäin tiiviiksi, espresso valuu läpi hitaasti ja tuloksena on enemmän cremaa. Jos espressojauhetta ei ole puristettu kovin tiiviiksi, espresso valuu läpi nopeasti ja cremaa syntyy vain vähän. SEM 1100 A2...
Seite 33
Käännä siivilänestin e ylöspäin, jotta espressosiivilä 0 q ei voi pudota siivilätelineestä w. Tyhjennä nyt espressosiivilä 0 q. Hävitä espressojauhe tai espressonapit aina ympäristöystävällisesti, esimer- kiksi biojätteenä. OHJE t ehdottomasti jokaisen käytön jälkeen. Lue ► Puhdista kuumavesisuihku tästä luku ”Puhdistus ja hoito”. SEM 1100 A2...
Kierrä toiminnon kiertokytkin 5 asentoon " ". Odota, kunnes vihreä kuu- mennuksen merkkivalo 4 syttyy. Pidä tyhjää astiaa maidonvaahdottimen z alapuolella. Kierrä höyryn sää- telykytkintä 2 hitaasti suuntaan "+". Suuttimesta tulee tiivistevettä/roiskeita. Näin suutin ja laitteen sisäinen vesikierto puhdistetaan. SEM 1100 A2...
Seite 35
(n. 40 ml). Sammuta laite virtakytkimellä OHJE ► 3 minuutin kuluttua laite sammuu automaattisesti. Lisää nyt vaahdotettu maito aikaisemmin valmistettuun espressoon. Nyt cap- puccino on valmis. Voit lisätä siihen makusi mukaan sokeria tai ripotella sen päälle kaakaojauhetta. SEM 1100 A2...
". Suuttimesta tulee kuumaa vettä. Jos haluat keskeyttää kuuman veden valumisen, kierrä höyryn säätelykytkin kiinni (kierrä vasteeseen asti suuntaan "-") ja aseta toiminnon kiertokytkin 5 asentoon " ". Sammuta laite virtakytkimellä OHJE ► 3 minuutin kuluttua laite sammuu automaattisesti. SEM 1100 A2...
Aseta tyhjä kuppi kuumavesisuihkun ”. Kuumavesisuihkusta t tulee vettä, joka huuhtelee viimeiset asentoon ” jauhejäämät ulos. Tällöin vesi voi roiskua hieman. 5 n. 20 sekunnin kuluttua jälleen asentoon ” Aseta toiminnon kiertokytkin ” ja kytke laite pois päältä virtakytkimestä 3. SEM 1100 A2...
4 syttyy. Kierrä höyryn säätelykytkin 2 hitaasti asentoon " + ". Anna laitteen valmistaa höyryä n. 2 minuutin ajan. Kierrä höyryn säätelykytkin 2 kiinni 2 minuutin kuluttua, aseta toiminnon kiertokytkin 5 asentoon " " ja sammuta laite. SEM 1100 A2...
Seite 39
" + " heti, kun vihreä kuumennuksen merkkivalo 4 syttyy. Kierrä höyryn säätelykytkin 2 kiinni n. 1 minuutin kuluttua, aseta toiminnon kiertokytkin 5 asentoon " " ja sammuta laite. OHJE ► 3 minuutin kuluttua laite sammuu automaattisesti. SEM 1100 A2...
• Kuppeja ei ole esilämmitetty. • Esilämmitä kupit. • Vesisäiliö 1 on tyhjä. • Täytä vettä vesisäiliöön 1. Pumppu käy • Vesisäiliötä 1 ei ole asetettu äänekkäästi. • Aseta vesisäiliö 1 oikein paikoilleen oikein eikä vesi paikoilleen. pääse laitteeseen. SEM 1100 A2...
Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) alainen. Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi. Noudata ajankohtaisia voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tilanteissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen. SEM 1100 A2...
Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoi- tettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia. Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 66926 Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, SAKSA www.kompernass.com SEM 1100 A2...
Kära kund När du köpte den här apparaten bestämde du dig för en kvalitetsprodukt från SilverCrest som motsvarar senaste standard vad gäller teknik och funktionalitet. Läs igenom den här informationen så att du snabbt kan sätta dig in i hur apparaten fungerar och utnyttja dess fulla kapacitet.
En varning på den här nivån innebär risk för materialskador. Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli materialskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika materialskador. OBSERVERA ► Under Observera fi nns extra information som ska hjälpa dig att handskas med apparaten. SEM 1100 A2...
Den här produkten ska inte användas av personer (inklusive barn) med be- gränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om de inte först övervakats eller instruerats av någon ansvarig person. ■ Se noga till så att barnen inte leker med apparaten. SEM 1100 A2...
Seite 47
■ Använd aldrig apparaten utomhus. Den här apparaten ska endast användas inomhus. OBSERVERA ► Endast en kundtjänst som auktoriserats av tillverkaren får utföra repara- tioner på apparaten under garantitiden, annars gäller inte garantin för eventuella senare skador. SEM 1100 A2...
Lämna in förpackningen till miljövänlig återvinning för att spara råmaterial och minska sopberget. Kassera förpackningar som inte används längre enligt lokala bestämmelser. OBSERVERA ► Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att du kan använda den om du skulle behöva skicka in apparaten för att utnyttja garantin. SEM 1100 A2...
220 - 240 V ˜ 50 Hz Nominell eff ekt 1100 W Pumptryck ca 1,5 MPa (15 bar) Vattentank (max) 1,5 liter Energiförbrukning vid driftberedskap ca 31,3 Wh fram till automatisk frånkoppling Energiförbrukning vid avstängt 0 Wh läge SEM 1100 A2...
1 utan att ta av den. Öppna då bara locket ■ Du kan även fylla vattentanken och fyll på vatten med en fl aska eller liknande. Akta bara så att det inte rinner vatten bredvid tanken 1. SEM 1100 A2...
Stoppa processen när du gör det. Efter ca 1 minut vrider du tillbaka funktionsväljaren till läge 4 börjar lysa igen. Nu har apparaten Vänta tills den gröna kontrollampan värmts upp. Du kan brygga din espresso. SEM 1100 A2...
Att packa espressopulvret är ett viktigt moment när man brygger espresso. Om man pressar ihop espressopulvret ordenligt rinner vattnet långsammare igenom och det bildas mer crema. Om man inte packar espressopulvret så mycket rinner vattnet igenom fortare och det bildas bara lite crema. SEM 1100 A2...
Seite 53
0 q. Kassera alltid espressopulver och espressokuddar på ett miljövänligt sätt, släng dem t ex i det organiska avfallet. OBSERVERA t efter varje användning. Läs om hur ► Rengör alltid hetvattenmunstycket man gör i kapitel Rengöring och skötsel. SEM 1100 A2...
. Vänta tills den gröna kontrollampan 4 tänds. z. Vrid långsamt ångreglaget 2 Håll ett tomt kärl under mjölkskummaren mot plustecknet (+). Det sprutar och stänker ut kondensvatten ur munstycket. På så sätt rengörs munstycket och ledningarna inuti apparaten. SEM 1100 A2...
Seite 55
(ca 40 ml). Stäng av apparaten med På/Av-knappen OBSERVERA ► Efter 3 minuter stängs apparaten av automatiskt. Häll den skummade mjölken över din färdiga espresso. Sedan är cappuccinon färdig. Sockra om du vill eller strö kakaopulver över mjölken. SEM 1100 A2...
. Det kommer hett vatten ur munstycket. 2 (till anslaget, mot Om du vill stänga av vattnet skruvar du åt ångreglaget minustecknet) och sätter funktionsväljaren 5 på läge Stäng av apparaten med På/Av-knappen OBSERVERA ► Efter 3 minuter stängs apparaten av automatiskt. SEM 1100 A2...
Dra av munstycket och rengör det noga i varmt vatten. Kontrollera så att det inte är stopp i det lilla hålet på munstycket och rengör det med en nål om det behövs. z ångrör med en fuktig trasa. Rengör mjölkskummarens Sätt tillbaka munstycket på röret. SEM 1100 A2...
Använd endast ett avkalkningsmedel som lämpar sig för espressomaskiner. Följ anvisningarna för avkalkningsmedlet. Om man inte har något avkalkningsmedel kan man göra så här: 1 upp till Max-markeringen. Fyll vattentanken Lös upp 2 skedar (ca 30 gram) citronsyra i vattnet. 1 i apparaten. Sätt in vattentanken SEM 1100 A2...
Seite 59
Håll ett kärl under mjölkskummaren plustecknet så snart den gröna kontrollampan 4 börjar lysa. 2, sätter funktionsväljaren 5 på Efter ca 1 minut skruvar du åt ångreglaget läge och stänger av apparaten. OBSERVERA ► Efter 3 minuter stängs apparaten av automatiskt. SEM 1100 A2...
• Vattentanken 1 är tom. • Fyll vattentanken 1 med vatten. Det låter mycket av • Vattentanken 1 sitter inte rätt pumpen. • Sätt in vattentanken 1 rätt. och det kan inte komma ín vatten i apparaten. SEM 1100 A2...
Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om kasserade apparater av den här typen eller till rätt återvinningsstation på din kommuns avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Om du är tveksam ska du fråga den lokala avfallshan- teringsmyndigheten. SEM 1100 A2...
När garantitiden är slut kostar det pengar att reparera apparaten. Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 66926 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 66926 Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SEM 1100 A2...
Forord Kære kunde! Ved køb af denne espressomaskine har du besluttet dig for et kvalitetsprodukt fra SilverCrest, som svarer til den mest moderne udviklingsstandard for teknik og funktion. Du bedes læse informationerne i denne betjeningsvejledning, så du lærer maskinen at kende og kan udnytte dens mange funktioner.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til materielle skader. ► Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå materielle skader. BEMÆRK ► En info markerer ekstra informationer, som gør brugen af maskinen lettere. SEM 1100 A2...
■ Børn skal være under opsyn, så det sikres, at de ikke leger med maskinen. SEM 1100 A2...
Seite 67
Brug aldrig maskinen udendørs. Denne maskine er kun beregnet til indendørs brug. BEMÆRK ► Reparation af maskinen i løbet af garantiperioden må kun foretages af en kundeservice, som er autoriseret af producenten, da der ellers ikke kan stilles garantikrav ved efterfølgende skader. SEM 1100 A2...
Bortskaf emballeringsmaterialerne, som ikke skal bruges mere, i henhold til de gældende lokale forskrifter. BEMÆRK ► Opbevar den originale emballage i løbet af maskinens garantiperiode, hvis det er muligt, så du kan pakke maskinen ordentligt ind, hvis du skal gøre brug af garantien. SEM 1100 A2...
220 - 240 V ˜ 50 Hz Nominel eff ekt 1100 W Pumpetryk ca. 1,5 MPa (15 bar) Vandbeholder (maks) 1,5 liter Energiforbrug i beredskabstilstand ca. 31,3 Wh indtil automatisk afbrydelse Energiforbrug i slukket tilstand 0 Wh SEM 1100 A2...
1 uden at tage den ud af maskinen. Åbn ■ Du kan også fylde vandbeholderen vandbeholderens låg, og fyld vand i med en fl aske eller lignende. Sørg for, at der ikke løber vand ved siden af vandtanken 1. SEM 1100 A2...
Stop kort forløbet for at gøre dette. Drej funktionsknappen til positionen " " igen efter ca. 1 minut. 4 lyser igen. Opvarmningen Vent, til den grønne opvarmningskontrollampe er afsluttet. Nu kan du lave dig en espresso. SEM 1100 A2...
Det er vigtigt at stampe espressopulveret sammen ved tilberedning af espressoen. Hvis espressopulveret stampes for meget, løber espressoen langsomt igennem og giver mere crema. Hvis espressopulveret ikke er stampet så meget, løber espressoen hurtigt igennem, og giver ikke så meget crema. SEM 1100 A2...
Seite 73
Tøm nu espressosien 0 q. Espressopulver og espressopads skal altid bortskaff es miljøvenligt, for eksempel som biologisk aff ald. BEMÆRK t efter brug. Læs mere om dette i kapitlet ► Rengør altid varmtvandsdysen „Rengøring og vedligeholdelse“. SEM 1100 A2...
5 til position " ". Vent, til den grønne opvarmnings- Drej funktionsknappen kontrollampe 4 lyser z. Drej langsomt dampregu- Hold en tom beholder under mælkeskummeren leringskontakten 2 i retningen "+". Der kommer kondensvand/sprøjt ud af dysen. Sådan renses dysen og vandkredsløbet inden i maskinen. SEM 1100 A2...
Seite 75
40 ml). Sluk for maskinen på Tænd-/slukkontakten BEMÆRK ► Maskinen slukker automatisk efter 3 minutter. Hæld nu den opskummede mælk på espressoen, du allerede har lavet. Nu er cappucinoen færdig. Du kan eventuelt strø sukker eller cacaopulver på. SEM 1100 A2...
Hvis du vil afbryde fremstillingen af varmt vand, skal du lukke dampregule- ringskontakten 2 (drej i retningen " - " indtil stop) og stille funktionsknappen 5 på position " ". Sluk for maskinen på Tænd-/slukkontakten BEMÆRK ► Maskinen slukker automatisk efter 3 minutter. SEM 1100 A2...
Tag dysen af, og rengør den omhyggeligt i varmt vand. Kontrollér, om det lille hul i dysen er stoppet til, og rengør det i så fald med en nål. z damprør med en fugtig klud. Rengør mælkeskummerens Sæt dysen på damprøret igen. SEM 1100 A2...
Hvis du ikke har et afkalkningsmiddel, kan du gøre følgende som alternativ: 1 indtil maks.-markeringen. Fyld vandbeholderen Opløs 2 skefulde (ca. 30 gram) citronsyre deri (kan fås hos materialister eller på apoteket). 1 ind i maskinen. Sæt vandbeholderen SEM 1100 A2...
Seite 79
2 på " + " , så snart den grønne opvarmningskontrollampe 4 lyser. 2 efter ca. 1 minut, stil funktionsknappen 5 Luk dampreguleringskontakten på " ", og sluk for maskinen. BEMÆRK ► Maskinen slukker automatisk efter 3 minutter. SEM 1100 A2...
• Vandbeholderen 1 er tom. • Fyld vand i vandbeholderen 1. Pumpen laver støj under • Vandbeholderen 1 er ikke sat drift. • Sæt vandbeholderen 1 rigtigt i. rigtigt i, så vandet ikke kommer ind i maskinen. SEM 1100 A2...
Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2002/96/ EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bortskaf espressomaskinen hos et godkendt aff aldsfi rma eller på dit kommunale aff aldsanlæg. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt aff aldsordningen, hvis du er i tvivl. SEM 1100 A2...
Skader og mangler, der evt. allerede fandtes ved køb, skal anmeldes lige efter udpakning og senest to dage efter købsdatoen. Når garantiperioden er udløbet, skal evt. reparationer betales. Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 66926 Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SEM 1100 A2...
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Espressomaschine SEM 1100 A2 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den be- stimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, sowie die Bedienung des Gerätes.
Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SEM 1100 A2...
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. SEM 1100 A2...
Seite 87
0°C befi nden. Bei Gefrieren des Wassers in den Leitungen oder im Wassertank, kann das Gerät beschädigt werden. ■ Betreiben Sie das Gerät niemals im Freien. Dieses Gerät ist nur für die Verwen- dung in Innenräumen vorgesehen. SEM 1100 A2...
Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsma- terialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SEM 1100 A2...
Netzspannung 220 - 240 V ˜ 50 Hz Nennleistung 1100 W Pumpendruck ca. 1,5 MPa (15 bar) Wasserbehälter (Max) 1,5 Liter Energieverbrauch im Bereitschafts- zustand bis zur automatischen ca. 31,3 Wh Abschaltung Energieverbrauch im Aus-Zustand 0 Wh SEM 1100 A2...
1 auch befüllen, ohne dass Sie ihn vom Gerät ■ Sie können den Wassertank abnehmen. Öff nen Sie dafür einfach den Wassertankdeckel und füllen Sie Wasser mit einer Flasche o.ä. ein. Achten Sie dabei darauf, dass kein Wasser neben den Wassertank 1 läuft. SEM 1100 A2...
Stoppen Sie dafür kurz den Vorgang. Nach ca. 1 Minute drehen Sie den Funktionsdrehschalter wieder auf die Po- sition „ “. 4 wieder leuchtet. Warten Sie, bis die grüne Aufheizkontrollleuchte Das Aufheizen ist abgeschlossen. Sie können nun Espresso zubereiten. SEM 1100 A2...
Zubereitung eines Espressos. Wird das Espressopulver sehr stark gepresst, so läuft der Espresso langsam durch und es gibt mehr Crema. Ist das Espressopulver nicht so stark verdichtet, läuft der Espresso schnell durch, es entsteht nur wenig Crema. SEM 1100 A2...
Seite 93
Siebträger w herausfallen kann. Entleeren Sie nun das Espressosieb 0 q. Entsorgen Sie das Espressopulver oder die Espressopads immer umwelt- gerecht, zum Beispiel im Bioabfall. HINWEIS t unbedingt nach jedem Gebrauch. ► Reinigen Sie die Heißwasserdusche Lesen Sie hierzu das Kapitel „Reinigen und Pfl egen“. SEM 1100 A2...
Sie das Wasser aus dem Gefäß weg. Halten Sie nun den Aufschäumbehälter in der Hand, um die Milchtemperatur zu fühlen, und führen Sie die Düse des Milchaufschäumers z leicht in die Milch. Halten Sie den Aufschäumbeälter dabei ein wenig schräg. SEM 1100 A2...
Seite 95
Kakaopulver bestreuen. HINWEIS z auch andere Flüssigkeiten, wie ► Sie können mit dem Milchaufschäumer Kakao oder Tee erhitzen. HINWEIS z unbedingt nach jedem Gebrauch. ► Reinigen Sie den Milchaufschäumer Lesen Sie hierzu das Kapitel „Reinigen und Pfl egen“. SEM 1100 A2...
“ und drehen Sie dann den Dampfre- gulierungsschalter 2 zu (bis zum Anschlag in Richtung „ - “ drehen). 3 aus. Stellen Sie das Gerät am Ein-/Aus-Schalter HINWEIS ► Nach 3 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch aus. SEM 1100 A2...
Kontrollieren Sie, ob das kleine Loch in der Düse verstopft ist und reinigen Sie es gegebenenfalls mit einer Nadel. z mit einem Reinigen Sie das Dampfabgaberohr des Milchaufschäumers feuchten Tuch. Schieben Sie die Düse wieder auf das Dampfabgaberohr auf. SEM 1100 A2...
Wenn Sie keinen Entkalker haben, können Sie alternativ wie folgt vorgehen: 1 bis zur Max-Markierung. Füllen Sie den Wassertank Lösen Sie darin 2 Löff el (ca. 30 Gramm) Zitronensäure (erhältlich in Drogerien oder Apotheken) auf. 1 in das Gerät ein. Setzen Sie den Wassertank SEM 1100 A2...
Seite 99
Drehen Sie nach ca. 1 Minute den Dampfregulierungsschalter Anschlag in Richtung „ - “ drehen), stellen Sie den Funktionsdrehschalter 5 auf „ “ und schalten Sie das Gerät aus. HINWEIS ► Nach 3 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch aus. SEM 1100 A2...
• Wasser in den Wassertank 1 • Der Wassertank 1 ist leer. füllen. Geräuschvoller Betrieb • Der Wassertank 1 ist nicht der Pumpe. richtig eingesetzt, so dass das • Wassertank 1 richtig einsetzen. Wasser nicht in das Gerät gelangt. SEM 1100 A2...
2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vor- schriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Ver- bindung. SEM 1100 A2...